Webflow için Google Çeviri'nin alternatifi nedir

İçindekiler

Webflow web sitesi oluşturucu, çok dilli sitelere sahip olmak isteyen kullanıcılar için Google Çeviri kullanımını destekler. Google Çeviri'yi ekleyerek ziyaretçiler sitenizi okumak için hangi dili kullanacaklarını seçebilirler.

Ancak Google Çeviri'nin Webflow web sitesine eklenmesi, kullanıcıların çok dilli web sitelerine yönelik ihtiyaçlarını karşılamak için yeterli olmayabilir; örneğin, özelliklerin eksik olması nedeniyle.

Bu nedenle Webflowiçin bir Google Translate alternatifine ihtiyacınız var. Endişelenmenize gerek yok çünkü bu yazıda kullanabileceğiniz en iyi alternatifleri tartışacağız.

Webflow çok dilli web sitesi için Google Çeviri'nin sınırlamaları

Bu yazıda Webflowiçin en iyi Google Translate alternatifinin ne olduğunu tartışacağız. Ancak bundan önce öncelikle bu platformun sınırlarını bilmeniz ve başka alternatifler aramanız gerekiyor.

Google Çeviri, Webflow web sitenize çok dilli destek eklemek için kullanışlı bir araç olabilir, ancak bazı sınırlamalar ve olası dezavantajlar vardır. Webflowbağlamında çok dilli web siteleri için Google Çeviri'yi kullanmanın bazı sınırlamaları şunlardır:

  • Çeviri kalitesi: Google Çeviri, özellikle karmaşık veya anlaşılması güç içerikler için her zaman doğru çeviriler sağlayamayabilen makine çevirisine güvenir. Deyimsel ifadeler, kültürel referanslar ve sektöre özgü terminolojiyle baş etmekte zorluk yaşayabilir.
  • Bağlam eksikliği: Google Çeviri'de çoğu zaman bağlamdan yoksundur ve bu da potansiyel yanlış anlamalara yol açabilir. Belirli bir ifadenin veya cümlenin anlamını anlayamayabilir, bu da teknik olarak doğru ancak anlamsal olarak yanlış bir çeviriyle sonuçlanabilir.
  • Uyumsuzluk: Google Çeviri, web sitenizin farklı bölümlerinde tutarsız çeviriler sağlayabilir. Bu, çevirinin tonu ve stili değişebileceğinden parçalanmış bir kullanıcı deneyimine neden olabilir.
  • Sınırlı özelleştirme: Webflow sitenizdeki görünümünü ve davranışını özelleştirmek sınırlı olabilir. Çeviri widget'ının tasarımı, yerleşimi veya stili üzerinde tam kontrole sahip olmayabilirsiniz.
  • SEO etkisi: Google Çeviri, çevrilmiş sayfalar için her zaman SEO dostu URL'ler veya meta veriler üretmeyebilir. Bu, çok dilli içeriğinizin arama motoru sıralamasını etkileyebilir.
  • Dil desteği: Google Çeviri birçok dili desteklese de, hâlâ iyi desteklenmeyen daha az yaygın veya bölgesel diller olabilir. Bu, çeşitli küresel hedef kitleye ulaşma yeteneğinizi sınırlayabilir.
  • Gelişmiş özellikler: Google Çeviri yalnızca dil değiştirme özelliği sağlar ve seçilen dile göre çeviri sonuçları sağlar. Bu arada bunun dışında başka bir özellik bulunmuyor. Aslında istisna çevirisi veya çeviri sonuçlarını düzenlemek için canlı editör gibi gelişmiş özellikler sunan hizmetleri aramak önemlidir.

Webflow web sitesine Google Çeviri nasıl eklenir?

Google Translate'i Webflownasıl ekleyeceğinizi bilmiyorsanız, tartışacağımız alternatiflerle karşılaştırma yapabilmeniz için aşağıda bunun nasıl yapılacağına dair birkaç adım sunacağız.

Webflow açmanız HTML Göm'ü seçmeniz ve Stil seçici google-translator girmeniz

 Webflow için Google Çeviri'nin alternatifi nedir

Bundan sonra Kod Düzenleyiciyi açın.

 Webflow için Google Çeviri'nin alternatifi nedir

Daha sonra aşağıdaki gibi bir ekran çıkacak ve scripti aşağıdaki gibi giriniz. Kaydet ve Kapat'ı tıklayın

 Webflow için Google Çeviri'nin alternatifi nedir

Sayfa > Sayfa ayarlarını düzenle'ye tıklamaktır

 Webflowiçin Google Çeviri'nin alternatifi nedir - sayfaları ve ayarları tıklayın

Daha sonra aşağıya bir dizi kod girmeniz gerekir; öyleyse Kaydet ' .

 Webflow için Google Çeviri'nin alternatifi nedir

Yukarıdaki adımlar yalnızca kısadır ancak yukarıdaki adımlardan Google Translate'i Webflow eklemenin oldukça karmaşık olduğunu ve en azından temel programlama becerilerine sahip olmanız gerektiğini görebilirsiniz.

Bazı Webflow kullanıcıları için durum böyle olmayabilir, bu nedenle daha etkili ve kurulumu hızlı olan bir alternatif kullanmayı düşünmelisiniz.

Çünkü kurulum, otomatik çeviri hizmetinin tercih edilmesinde önemli bir faktördür. Kurulumu kolay ve hızlı olan hizmetlerden biri de Linguise . Linguise nedir ve neden Google Çeviri'ye bir alternatiftir? Bundan sonra devamını okuyun.

Dil Engellerini Aşın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

Linguise neden Google Çeviri'ye en iyi alternatiftir?

Google Translate'i bir Webflow web sitesine nasıl ekleyeceğinizi anladıktan sonra, artık Linguise bir Google Çeviri alternatifi için neden doğru platform olduğunu bilmeniz gerekir.

Linguise Webflow ile entegre, AI bulut tabanlı bir otomatik çeviri hizmetidir Geleneksel diller de dahil olmak üzere 80'den fazla dile sahiptir. Her ikisi de makine çevirisini kullansa da Linguise , çeviri sonuçlarının daha doğal olması ve çeviri sonuçlarının her 3 ayda bir otomatik olarak güncellenmesi için ek olarak yüksek kaliteli sinirsel çeviri kullanır.

Bunun dışında Linguise otomatik çeviriyi Webflow'a Webflow yükleyebilir ve tüm Webflow web sitelerinizi sadece bir dakika içinde çevirebilirsiniz!

Linguise Google Çeviri'ye alternatif bir çözüm haline getiren çeşitli özellikler bulunmaktadır, bu özellikler Google Çeviri WebflowAkışı'nda da bulunmamaktadır.

Yüksek kaliteli çeviri

Linguise içeriğiniz için en doğru çevirileri almanızı sağlamak amacıyla sınıfının en iyisi NMT modelini kullandığı için yüksek kalitede çevirilere sahip bir hizmettir Model sürekli olarak güncellenmekte ve çeşitli dillerde mevcut olan gelişmiş çeviri doğruluğunu garanti etmektedir.

Nöral makine çevirisinde tüm dil çiftleri eşit değildir; doğruluk %82 ile %98 arasında değişmektedir. Örneğin, İngilizceden İspanyolcaya çeviriler %97 oranında doğruluğa sahiptir; bu, %100 mükemmel bir çeviri elde etmek için içeriğin yalnızca maksimum %3'ünü düzenlemeniz gerektiği anlamına gelir.

 NMT Çevirisiİnsan ÇevirisiKalite
İngilizce-İspanyolca5,4285,55097%
İngilizce-Fransızca5,2955,49696%
İngilizce-Çince4,5944,98792%
İspanyolca-İngilizce5,1875,37296%
Fransızca-İngilizce5,3435,40498%
Çince-İngilizce4,2634,63692%

Canlı editör Linguise

Linguise sahip olduğu ancak Google Translate'in sahip olmadığı ilk özellik, canlı bir editördür. Webflow ön sayfasında düzenlemenize olanak tanır .

Böylece istediğinizle eşleşmeyen Linguise Linguise kontrol paneli > Live Editor'ı aç > dili seç > Live Editor'ı ziyaret edebilirsiniz

Bu elbette yalnızca mevcut web içeriğini çeviren Google Çeviri'den farklıdır ve beğenseniz de beğenmeseniz de mevcut çeviri sonuçlarını düzenleyemeden kabul etmeniz gerekir.

Çeviri hariç tutma kuralları

Webflow web sitesi çeviri sonuçlarını düzenlemenin dışında Linguise Google Translate'e üstün kılan bir diğer özellik de çeviri özelliğini çeviriyor olmasıdır. Çoğu zaman bir web sitesinde orijinal bırakılmış veya tercüme edilmemiş cümleler veya içerik bulunur.

Bu nedenle seçilen içeriğin çevrilmemesi için çeviri özelliğine ihtiyaç duyulmaktadır. Linguise bu özelliği kontrol panelinde sunuyor. Aşağıdakiler de dahil olmak üzere sağlanan çeşitli hizmet türleri vardır:

 Webflow için Google Çeviri'nin alternatifi nedir

Aşağıda yukarıdaki her kural türünün açıklaması bulunmaktadır.

  • Metni yoksay: Bu, bir marka adı gibi çevrilmemesi gereken metni belirtmek için kullanılır.
  • Metin değiştirme: Bir metni alternatifiyle değiştirmek için kullanılır.
  • İçerik hariç tutma: Bu, bir web sayfasından belirli içeriğin kaldırılmasını kapsar.
  • URL'ye göre hariç tutma: Bu, içeriğin URL'sine göre hariç tutulması işlemiyle ilgilidir.
  • Satır içi yoksay: Bu, birkaç satıra yayılan içeriği dışarıda bırakmak için kullanılır.

Kontrol panelinde yeni bir kural oluşturmak için Kurallar > Yeni kural ekle'yi , ardından yukarıdaki türlerden birini seçin ve aşağıdaki alanları doldurun.



 Webflow için Google Çeviri'nin alternatifi nedir

SEO çok dilli destek

Linguise alternatif olarak kullanabilmenizin bir sonraki nedeni SEO desteğidir; Google Çeviri, çevrilmiş sayfalar için her zaman SEO dostu URL'ler veya meta veriler üretmeyebilir. Bu, çok dilli içeriğinizin arama motoru sıralamalarını etkileyebilir.

Bu arada Linguise URL'lerin, site haritalarının ve meta verilerin otomatik çevirisi gibi çeşitli diller için çok dilli SEO kurulumunu tamamen destekler Tüm sayfalar, URL'ler ve meta veriler çevrildiğinde, çevrilen içeriğin ziyaretçinin ülkesinde görünmesi daha kolay olacaktır, böylece Webflow web siteniz yalnızca 1 ülkede değil, dillerini eklediğiniz birkaç ülkede görünür.

Çevirmen ekleme imkanı

Google Çeviri yalnızca mevcut web sitesi içeriğini çevirmekle sınırlıdır; herhangi bir insan müdahalesi olmadan kullandığı makine teknolojisini kullanarak otomatik olarak çeviri yapar; bu nedenle çoğu zaman bazı çeviri sonuçlarının dil açısından hala çok katı olması gerekir.

Bunu mükemmelleştirmek için çeviri sürecinde insan müdahalesine, yani bir çevirmene ihtiyaç vardır, ne yazık ki Google Çeviri ek çevirmenler sağlamaz ve Linguisegibi diğer alternatifleri kullanmanız gerekir.

Linguise , açıklama özelliğine sahip olmanın yanı sıra, Linguise panelinize her dil için çevirmenler eklemenize de olanak tanır . Webflow içeriğinizin çevirisine anında katılabilir , endişelenmeyin çünkü Çevirmenler için erişimi yalnızca belirli bölümlere erişebilecekleri ve verilerinizin güvenli bir şekilde korunmasını sağlayacak şekilde de ayarlayabilirsiniz.

Linguise çevirmen eklemek için kontrol paneli > Üyeler > Yeni üye davet et > Çevirmen rolünü seçin ve ardından Çevirmen e-postası, çevrilecek web sitesi, çevrilecek dil gibi çeşitli sütunları doldurun, Davet Et'e tıklayın.

 Webflowiçin Google Çeviri'nin alternatifi nedir -çevirmen ekle

Resim ve bağlantı çevirileri

Son olarak görsellerin ve bağlantıların çevirisi yukarıda da belirttiğimiz gibi Google Translate bunu yerine getiremez. Görsellerin ve bağlantıların hedef dile göre çevrilmesi SEO düzeyini arttırabilir.

Medyayı ve harici bağlantıları çevirmek için Linguise panelini ziyaret edin ve ardından Çeviriler > Medya ve dış bağlantılar > orijinal bağlantıyı girin > Çeviri bağlantısını sütunda listelenen dile göre girin'i seçin.

 Webflowmedyası harici bağlantıları için Google Çeviri'nin alternatifi nedir?

Bunlar, Linguise Webflowiçin Google Çeviri'ye doğru alternatif çözüm haline getiren özelliklerden bazılarıdır. Yukarıdaki özelliklerin yanı sıra, bir Linguise hesabına kaydolarak daha fazlasını keşfedebilir ve doğrudan pratik yapabilirsiniz.

Yeni pazarlar keşfetmeye hazır mısınız? 1 aylık risksiz deneme süremizle otomatik çeviri hizmetimizi ücretsiz deneyin. Kredi kartına gerek yok!

Linguise, Webflowiçin en iyi alternatif Google Çeviri!

Artık Webflowiçin Google Çeviri alternatiflerinin neler olduğunu biliyorsunuz; bunlardan biri yukarıda tam olarak tartıştığımız Linguise.

Google Çeviri'nin bir dizi özellik sınırlaması vardır, bu nedenle Webflow web sitelerinin sorunsuz çevirisini desteklemek için başka alternatiflere ihtiyaç vardır. Bu durumda Linguise , yalnızca otomatik çeviri değil aynı zamanda canlı editör, özel çeviri ve çok daha fazlası gibi bir dizi gelişmiş özellik sunar.

Bu nedenle, hemen Linguise kaydolalım ve Webflow web sitenizi kaydedelim ve çeşitli ilginç özelliklerin keyfini çıkarmak için 1 ay boyunca ücretsiz deneyelim, endişelenmeyin çünkü Linguise Webflow siteleri için ücretsiz kurulumu da destekliyor

Okumak da ilginizi çekebilir

kaçırmayın!
Haber bültenimize abone ol

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Bir şans ver. Ayda bir ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-postanızı paylaşmadan ayrılmayın!

Piyangoyu kazanacağınızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra indirimlerle ilgili bazı ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

kaçırmayın!
Invalid email address