Piyasadaki en iyi çeviri LLM'si ve/veya insan içeriği revizyonları tarafından desteklenen otomatik bulut AI çevirilerinden en iyi şekilde yararlanın.
Makine çevirisi, bir dildeki kaynak metni otomatik olarak başka bir dildeki metne dönüştürme görevidir; öte yandan, sinirsel makine çevirisi (NMT), makine çevirisini öğrenmek ve geliştirmek için sinir ağı çeviri modellerinin kullanılmasıdır.
Linguise, içeriğiniz için en doğru çevirileri almanızı sağlamak amacıyla Google'ın en iyi NMT modellerini kullanıyoruz. Modeller sürekli olarak güncellenmekte olup, müşterilerimize çeşitli dillerde garantili olarak geliştirilmiş çeviri doğruluğu sunmaktadır.

Linguise her web sitesinin ihtiyaçlarına uygun iki güçlü çeviri teknolojisi sunar: Google Cloud AI çevirisi ve Linguise AI çevirisi .
Her Linguise üyeliğine Google Cloud AI dahildir ve rekabetçi bir fiyatla tüm web sitesi içerikleri için anında, yüksek kaliteli çeviri sunar. Bu özellik, hız ve uygun maliyetin en önemli öncelik olduğu büyük web siteleri veya projeler için idealdir.
Daha yüksek hassasiyet, bağlam farkındalığı ve karmaşık deyimsel veya teknik dilin işlenmesine ihtiyaç duyanlar için Linguise AI çevirisi, uygun fiyatlı ve kontrol edilebilir bir ön ödemeli paket olarak etkinleştirilebilir. Çeviri için optimize edilmiş son teknoloji yapay zeka modelleriyle desteklenen bu hizmet, mükemmel kalitenin kritik önem taşıdığı web siteleri için sınıfının en iyisi doğruluk sağlayarak, özel çeviri ihtiyaçlarınıza göre doğru çözümü seçme esnekliği sunar.
| Çeviri Hızı | Hızlı ve güvenilir çeviriler | Deyimsel ve teknik ifadeleri kullanın |
| Sayfa Kapsamı | Tüm web sitesi sayfalarının anında çevirileri | Arka planda çevirilerin oluşturulması |
| Fiyatlandırma | En iyi kalite, düşük fiyat | Mükemmel kalite, uygun fiyat |
| En İyi Kullanım Senaryosu | Büyük web siteleri veya düşük bütçeli işletmeler için en uygun çözüm | Mükemmel çeviri kalitesi gerektiren web siteleri için en iyisi |
| Bağlam Anlayışı | Çeviri için sayfa bağlamı | Çeviri için sayfa ve web sitesi bağlamı |
| Abonelik | Linguise üyeliğine dahildir | Ön ödemeli paket |
%100 yapay sinir ağı tabanlı çeviri ile elde ettiğimiz demo web sitemizin çeviri kalitesini inceleyin!
Web siteniz Linguise kontrol paneline bağlandıktan sonra, web sitenizin tüm içeriği sinirsel makine çevirisi kullanılarak çevrilir. Her içerik parçası, basit bir giriş/şifre kullanılarak web sitenizin herkese açık bölümünden bir çevirmen tarafından düzenlenebilir.
Linguise birçok koşulda çeviriden içerik değiştirme veya hariç tutma için çok gelişmiş bir kural sistemine sahiptir; bu, çeviri kalitenizi anında artırmak için mükemmel bir araçtır. Çeviri değiştirme veya hariç tutma, URL'lere, dillere, HTML öğelerine ve metin büyük/küçük harf kullanımına bağlı olarak koşullandırılabilir.


Birçok sektör sinirsel çeviri teknolojisini kullanıyor ve yüksek kaliteli çeviri hizmetimiz, birçok dilde anında çeviri sağlama avantajına sahip. Olağanüstü kalite sayesinde, içerik revizyonlarına minimum düzeyde, en fazla %10-20 oranında ihtiyaç duyacaksınız!
Dil çeviri çifti: Bir dil başka bir dile çevrildiğinde dil çifti oluşur. İngilizce İspanyolcaya çevrildiğinde buna İngilizce-İspanyolca dil çifti denir. Yapay zekâ çevirisinde tüm dil çiftleri eşit değildir; doğruluk oranı %82 ile %98 arasında değişir. İngilizce-İspanyolca çevirinin doğruluğu %93 ile %99 arasında değişmektedir; bu da %100 mükemmel bir çeviri için içeriğin en fazla %7'sini düzenlemeniz gerektiği anlamına gelir.
| Dil Çifti | Google Yapay Zekası vs insan | Linguise Yapay Zeka ve insan |
| İngilizce > İspanyolca | 93% | 99% |
| İngilizce > Fransızca | 93% | 99% |
| İngilizce > Çince | 92% | 98% |
| İspanyolca > İngilizce | 92% | 98% |
| Fransızca > İngilizce | 92% | 98% |
| Çince > İngilizce | 91% | 97% |
| İngilizce > Almanca | 91% | 99% |
| İngilizce > Portekizce | 90% | 99% |
| İngilizce > Japonca | 88% | 97% |
| İngilizce > Arapça | 87% | 97% |