Birden fazla dildeki çeviriler, veritabanı ve sunucu için ağır bir yük oluşturabilir. Ancak, uygun bir sunucu optimizasyonu ile bu yükü ve maliyeti minimuma indirebiliriz!
Linguise çok dilli çeviri sistemi, özel bir önbellek sunucusuna sahiptir. Bir çeviri yapıldığında veya güncellenmesi gerektiğinde, öncelikle önbelleğe alınmış anlık bir sürüm sunup sunamayacağımızı kontrol ederiz. Bu, yükleme süresini %80 oranında azaltır. Önbelleğe alınan bir sayfa yalnızca HTML'den oluşur ve orijinal dil sürümündeki tüm dinamik özellikleri korur.


Çevrimiçi bir çeviri yapılıp önbelleğe alındığında, sayfa içeriğini almamız ve gerekli dile çevirmemiz gerekir. Linguise orijinal sayfadan kullanıcı adları, şifreler veya form içeriği gibi hassas verileri toplamaz veya aktarmaz.
Linguise kendi sunucu önbellek sistemi vardır, ancak aynı zamanda sizin önbellek sisteminizle de tamamen uyumludur. Yerel bir önbellekleme betiği veya sunucularınızda Varnish veya Lite Speed cache gibi bir önbellek kullanabilirsiniz.


WordPressiçin WPML gibi yerel çeviri eklentisi kullanıyorsanız, çevrilmiş sayfaların hız performansında büyük bir fark göreceksiniz. Yerel çeviri araçları, çeviri işlemi sırasında metinler, menü ve widget'lar gibi tüm sayfa öğelerini indekslemeli, çevirmeli ve geri döndürmelidir. Ancak Linguiseçevrimiçi çeviri yazılımı, tüm bunları önbelleğe alınmış bir HTML dosyası olarak ele alır.