Sådan implementerer du automatisk oversættelse på Moodle

Skærmbillede af Moodle -hjemmeside med læsepromovering
Indholdsfortegnelse

Implementering af automatisk oversættelse på Moodle kan være et strategisk træk for uddannelsesinstitutioner, der sigter mod at nå ud til et bredere sprogpublikum. En flersproget platform er ikke blot en ekstra funktion, men en vigtig komponent for at forblive konkurrencedygtig og udnytte nye uddannelsesmarkeder.

Ved at integrere automatisk oversættelse i dit Moodle-drevne websted kan du effektivt oprette og administrere flersproget indhold, hvilket reducerer tids- og ressourceinvesteringer betydeligt, samtidig med at du sikrer en ensartet brugeroplevelse af høj kvalitet på tværs af forskellige sprog. Denne guide vil gennemgå implementeringen af ​​automatisk oversættelse på Moodle, give eksempler på succesfulde implementeringer og tilbyde trinvise instruktioner.

Hvorfor bør du oversætte dit Moodle LMS?

To personer, en på en stige og en stående, arbejder sammen på en stor computerskærm med lilla baggrund.

Det kan give flere fordele at oversætte dit Moodle websted. Her er grundene til, hvorfor du bør oversætte det.

  • Tiltrækning af internationale studerende/brugere: Oversættelse af Moodle LMS til forskellige sprog giver uddannelsesinstitutioner mulighed for at nå ud til et globalt publikum. Dette åbner op for muligheder for internationale studerende at få adgang til kurser og læringsmaterialer. Eksempel: Et universitet i Indonesien oversætter sine onlinekurser til engelsk og mandarin og tiltrækker dermed interesse fra studerende i USA og Kina.
  • Fremme af forståelse for brugere fra andre lande: Med indhold tilgængeligt på lokale sprog kan eleverne lettere forstå læringsmaterialer uden sprogbarrierer. Dette forbedrer læringseffektiviteten og brugertilfredsheden.
  • Øget kursussalg på grund af bredere tilgængelighed: Ved at nå et bredere publikum gennem oversættelse øges potentialet for kursussalg betydeligt. Flere mennesker fra forskellige lande kan opdage og blive interesserede i at købe kurser. For eksempel oplevede en online kursusplatform, der oprindeligt kun var på engelsk, efter at være blevet oversat til 10 andre sprog, en stigning på 300% i salget inden for 6 måneder.
  • Forbedring af kursers synlighed i søgeresultater fra andre lande: Indhold oversat til forskellige sprog forbedrer kursers synlighed i søgeresultater i mållande. Dette hjælper med at øge potentielle studerendes organiske opdagelse af kurser i forskellige regioner.

Eksempler på flersprogede websteder, der bruger Moodle

Ifølge trends.builtwith.com er over 284.000 hjemmesider bygget ved hjælp af Moodle LMS . Dette imponerende antal demonstrerer Moodle udbredte anvendelse og alsidighed i forskellige uddannelsesmæssige sammenhænge. For at give dig et bedre perspektiv på potentialet ved at oprette et flersproget Moodle websted, lad os udforske nogle bemærkelsesværdige eksempler på flersprogede Moodle implementeringer.

Linksys træningsprogram

Linksys router loginside. Folk der bruger en bærbar computer.

Linksys Training Program er et eksempel på en flersproget hjemmeside , hvis læringsstyring er baseret på Moodle systemet, der giver adgang til træningsressourcer og kurser relateret til Linksys-produkter og -teknologier. Deres hjemmeside tilbyder indhold på flere sprog og henvender sig til et globalt publikum af brugere, der søger at forbedre deres viden om Linksys-løsninger. Denne flersprogede tilgang gør det muligt for platformen at betjene en mangfoldig brugerbase og præsentere træningsmaterialer og kursusindhold på brugernes foretrukne sprog.

Hjemmesiden har en fremtrædende sprogvælger i øverste venstre hjørne, der giver brugerne mulighed for at vælge mellem forskellige sprog, herunder engelsk, dansk, tysk, spansk, fransk, italiensk, hollandsk, norsk, finsk, svensk og arabisk. Denne omfattende sprogunderstøttelse forbedrer brugeroplevelsen for besøgende fra forskellige regioner, så de kan navigere på træningsplatformen, få adgang til kursusmaterialer og interagere med indhold på deres modersmål. 

FN's vurdering

Pop-up-undersøgelse, der spørger, om det er første gang, du besøger

FN's vurderingsprogram er en Moodle-baseret platform designet til at udføre vurderinger for kandidater, der er inviteret til at deltage i FN-evalueringer. Denne sikre og specialiserede hjemmeside giver kun adgang til autoriserede personer til specifikke vurderingsformål. Platformen, der er bygget ved hjælp af Moodle LMS, tilbyder en brugervenlig grænseflade med klare instruktioner og vigtige meddelelser om adgang og fejlfinding.

En central funktion ved denne FN-vurderingsplatform er dens flersprogede funktionalitet, hvilket fremgår af sprogvælgeren nederst til venstre på siden. Brugere kan vælge mellem flere sprog, herunder engelsk, spansk (Español), fransk (Fransk), russisk (Русский), arabisk (العربية) og forenklet kinesisk (简体中文). Denne omfattende sprogstøtte afspejler FN's globale natur og engagement i inklusion, hvilket giver kandidater med forskellig sproglig baggrund mulighed for at navigere i vurderingsplatformen på deres foretrukne sprog. 

Sådan implementerer du automatisk oversættelse på Moodle

Efter at have set eksempler på flersprogede websteder oprettet med Moodle , vil vi lære, hvordan man implementerer automatisk oversættelse ved hjælp af en automatisk oversættelsestjeneste. Mange tjenester kan oversætte websteder hurtigt og nemt med blot et par konfigurationstrin. En sådan tjeneste er Linguise . Linguise integrerer med forskellige indholdsstyringsplatforme og webstedsbyggere, herunder integration med Moodle . Her er trinnene til at installere Linguise i Moodle .

#1 Tilføj dit domænewebsted Moodle

Det første trin er at forberede dit Moodle LMS-websted til oversættelse. Sørg for, at du har adgang til Moodle administratordashboardet for at installere Linguise automatiske oversættelse på din Moodle LMS-platform. Opret derefter en gratis Linguise konto og tilføj dit websteds domæne. Du kan bruge den 30-dages gratis prøveperiode, før du vælger et abonnement.

Efter du har oprettet forbindelse til eller registreret dig på dit Linguise dashboard, skal du først oprette et nyt domæne og gemme dets indstillinger, før du får API-nøglen. Vælg "Anden PHP" som platform for at fortsætte med Linguise domæneregistreringen, og angiv kilde- og målsprog som beskrevet i dokumentationen.

Vælg platform og sprog til hjemmesideoversættelse

#2 Upload Linguise scriptet

Linguise oversættelsesskriptet skal uploades til den server, hvor Moodle LMS er installeret. Download det.

Når du har downloadet scriptet, skal du pakke det ud og uploade det til rodmappen, hvor Moodle LMS er installeret.

  • Sørg for, at den er placeret på rodniveauet af dit websted (hvor dine Moodle LMS-filer er placeret).
  • Behold mappens standardnavn som “linguise”.
Filhåndteringsmappeliste med mapper.

Du skal kopiere Linguise API-nøglen ind i den Configuration.php-fil, du har uploadet til din server. Rediger filen, og indsæt din API-nøgle mellem anførselstegnene, så teksten REPLACE_BY_YOUR_TOKEN erstattes.

Et kodestykke fra en Java-konfigurationsklasse

#3 Opsæt omskrivning af Moodle -URL'er

URL-omskrivning er som standard aktiv i Moodle LMS. Hvis den ikke er det, kan du aktivere den via din hostingudbyder. Opdater .htaccess-filen for at konfigurere URL'en efter sprog. Kopier koden nedenfor, og indsæt den efter linjen "RewriteEngine on" i standard Moodle LMS .htaccess-filen.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ 
    linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>

				
			

#4 Aktivér og tilpas sprogskifter

Linguise JavaScript-linket skal indlæses på alle dine Moodle LMS-sider for at vise sprogskifteren med flag og alternative URL'er i dine HTML-headere (til SEO-formål). For at kopiere script-linket skal du gå til domæneindstillingerne i Linguise dashboardet og kopiere script-linket.

Et browservindue med en tekstboks og en knap

Den nemmeste måde at indlæse denne kode i Moodle LMS er at indsætte den i din hjemmesides Webstedsadministration og naviger derefter til Indstillinger > Webstedsadministration > Udseende > Yderligere HTML. Denne metode er tilgængelig som standard.

Tilføj scriptlinket til header-sektionen, som vist nedenfor.

Yderligere HTML-kodeboks i Linguistic Moodle indstillinger

Derefter kan du tilpasse sprogskifteren fra Linguise dashboardet ved at gå til Indstillinger > Visning af sprogflag. Eventuelle ændringer, der foretages her, vil blive afspejlet på webstedet.

I højre side af skærmen ser du et eksempel på sprogskifteren. Her er de elementer, du kan konfigurere:

  • Tre layouts: side om side, dropdown eller pop op-menu
  • Sprogskifterens position
  • Indholdet, der vises i sprogskifteren
  • Sprognavne på enten engelsk eller modersmålet
  • Flagenes former og størrelser
  • Farver og indstillinger for boksskygge

#5 Automatisk oversættelse af Moodle LMS

Følgende er en visning af Moodle LMS-webstedet, der implementerede automatisk oversættelse Linguise .

Skærmbillede af siden med tilgængelige Linguistic-kurser Moodle .

Automatisk oversættelse af dit Kirby CMS med Linguise

Oversæt automatisk dit Moodle LMS med Linguise oversættelsestjeneste. Denne førende oversættelsestjeneste tilbyder problemfri integration af automatisk oversættelse til dit Moodle læringsstyringssystem. Den understøtter over 80 sprog og er kompatibel med over 40 platforme, inklusive Moodle . Denne integration forenkler oprettelsen af ​​et flersproget e-læringsmiljø og forbedrer den samlede brugeroplevelse for studerende og undervisere.

Oversættelse i frontend-liveeditor

Front-end live editor oversættelse Linguise tilbyder en front-end live editor, der muliggør hurtige justeringer. Dette værktøj sikrer nøjagtighed af oversættelser og muliggør hurtige ændringer. Derudover kan du samarbejde med professionelle oversættere for at opretholde kulturel og kontekstuel præcision i dit kursusindhold.

Understøtter 100% flersproget

Flersproget SEO- support gennem de flersprogede SEO-funktioner, Linguise , kan forbedre din Moodle hjemmesides synlighed i søgemaskiner. Den genererer flersprogede sitemaps, opretter hreflang-koder og -tags, opsætter kanoniske URL'er og oversætter URL'er og metabeskrivelser. Disse funktioner hjælper med at forbedre din e-læringsplatforms placering i søgemaskinerne og gøre den mere tilgængelig for brugere på forskellige sprog.

Udelukkelsesregler for oversættelse

Oplåsningsside for chatfunktioner

Globale regler for udelukkelse af oversættelser til at håndtere oversættelsesudfordringer i uddannelsesmæssigt indhold. Linguise indeholder udelukkelsesregler, der giver dig mulighed for at bevare eller udelukke specifikke termer, der muligvis ikke oversættes godt. Du kan oprette regler for at udelukke sider, indlejret indhold eller specifikke kursusmaterialer, hvilket sikrer klarhed og nøjagtighed i dine oversættelser.

Dynamisk oversættelsesfunktion

Linguise dynamiske oversættelsesfunktion garanterer, at indhold, der genereres eller indlæses dynamisk – f.eks. via JavaScript eller AJAX – oversættes nøjagtigt. Dette dækker elementer som checkout-processer og pop op-vinduer. Aktiver blot den dynamiske oversættelsesknap for nemt at administrere dette indhold.

Konklusion

Automatisk flersproget oversættelse til Moodle LMS

Implementering af automatisk oversættelse på din Moodle LMS-platform kan forbedre din rækkevidde betydeligt, forbedre brugerengagementet og øge konverteringsraterne. Med Linguisekan du nemt administrere flersproget indhold, hvilket giver en problemfri oplevelse for brugere på tværs af forskellige sprog, samtidig med at du optimerer din SEO-indsats.

Linguise tilbyder kraftfulde funktioner såsom live-redigering i frontend, dynamisk indholdsoversættelse, udelukkelsesregler for specifikke termer og omfattende SEO-support. Disse funktioner gør det til et ideelt valg til integration af automatisk oversættelse med Moodle LMS.

Lad os oprette en Linguise konto i dag og begynde at omdanne din Moodle LMS-platform til en flersproget platform.

Du kan også være interesseret i at læse

Gå ikke glip af det!
Abonner på vores nyhedsbrev

Modtag nyheder om automatisk hjemmesideoversættelse, international SEO og meget mere!

Invalid email address
Prøv det. Én om måneden, og du kan til enhver tid afmelde dig.

Gå ikke uden at dele din e-mail!

Vi kan ikke garantere, at du vinder i lotteriet, men vi kan love nogle interessante informationsnyheder omkring oversættelse og lejlighedsvise rabatter.

Gå ikke glip af det!
Invalid email address