Was sind die besten Übersetzungs- und Lokalisierungsmodule für PrestaShop?

Lerntools und -methoden für die Echokardiographie. Lernen mit dem Herzen.
Inhaltsverzeichnis

Übersetzung und Lokalisierung spielen eine entscheidende Rolle, insbesondere auf beliebten Plattformen wie PrestaShop. Angesichts eines zunehmend vielfältigen Marktes und Kunden aus unterschiedlichen Kulturkreisen ist es für Online-Shops wichtig, sich an verschiedene Sprachen und kulturelle Kontexte anpassen zu können.

Für alle, die einen Onlineshop auf PrestaShopbetreiben, ist es daher wichtig zu wissen, welche Übersetzung für PrestaShopam besten geeignet ist. In diesem Artikel beleuchten wir die Bedeutung von Übersetzung und Lokalisierung im Kontext von PrestaShop und stellen einige der besten Module vor, mit denen Sie effizient übersetzen können.

Wie wichtig ist die Verwendung von Modulen zur Übersetzung PrestaShop?

Die Verwendung des Übersetzungsmoduls auf Ihrer PrestaShop oder E-Commerce-Website bietet zahlreiche Vorteile. Im Folgenden finden Sie einige Gründe, warum die Nutzung des Übersetzungsmoduls wichtig ist.

  • Globale Marktreichweite: Das Übersetzungsmodul hilft Ihnen, Kunden mit unterschiedlichem Sprachhintergrund zu erreichen und so Ihren potenziellen Marktanteil weltweit auszubauen.
  • Umsatzsteigerung: Durch die Ansprache potenzieller Kunden weltweit über mehrere Sprachen können Übersetzungsmodule die Möglichkeiten für Umsatz- und Ertragssteigerungen auf internationalen Märkten erheblich erhöhen.
  • SEO-Vorteile: Durch die Bereitstellung übersetzter Inhalte können Sie die Sichtbarkeit und das Ranking Ihrer Website in den Suchergebnissen für verschiedene Sprachen verbessern, den organischen Traffic erhöhen und mehr potenzielle Kunden aus verschiedenen Regionen gewinnen.
  • Erhöhter Benutzerkomfort: Das Übersetzungsmodul erleichtert das Einkaufserlebnis für Nutzer, die Fremdsprachen sprechen, da sie problemlos ohne Sprachbarrieren stöbern und Transaktionen durchführen können. Dadurch werden die Konversionsraten und die Kundenzufriedenheit erhöht.

Optionen-Übersetzungs- und Lokalisierungsmodule PrestaShop

Nachdem wir die Bedeutung der Übersetzung PrestaShop mithilfe des Übersetzungsmoduls kennengelernt haben, werden wir im Folgenden die verschiedenen Optionen PrestaShop -Übersetzungsmoduls besprechen.

Es gibt zahlreiche PrestaShop Module und -Add-ons, mit denen Sie übersetzen können. Alternativ stehen Ihnen auch die integrierten Übersetzungsfunktionen zur Verfügung. Im Gegensatz zu den Modulen, die wir nun vorstellen, ermöglicht Ihnen die integrierte Funktion jedoch das Hochladen der Übersetzungsergebnisse.

PrestaShop Standardlokalisierung

Die Standardlokalisierung PrestaShop ist die voreingestellte Übersetzung, die in PrestaShop verwendet wird, wenn Sie eine Website oder einen Onlineshop mit diesem CMS betreiben. Dieses integrierte Modul ist kostenlos und bietet Dutzende von Übersetzungsoptionen.

Die in diesem Modul erstellten Übersetzungen stammen von Crowdin, einer offenen Übersetzungs-Community, sodass dort niemand verschiedene Sprachen übersetzen kann.

Hauptmerkmale

  • Dutzende Sprachen verfügbar
  • Importlokalisierungspaket
  • Währungseinstellungen
  • Übersetzung von Live -Editor
  • SEO & URL-Übersetzung

Nachteile der Standardlokalisierung von PrestaShop

  • Sprachen manuell importieren: Um eine neue Sprache hinzuzufügen, müssen Sie die von Crowdin erhaltene Datei selbst importieren. Beim manuellen Import von Sprachen müssen Sie die Übersetzungen gegebenenfalls manuell aktualisieren oder pflegen, sobald es Änderungen in der Quelldatei gibt. Dies kann zeitaufwändig sein und erfordert besondere Aufmerksamkeit.
  • Unterschiedliche Übersetzungsqualität: Da die Übersetzungen von Crowdin stammen, einer Plattform, auf der viele Personen übersetzen, kann die Qualität der Ergebnisse zwischen den Sprachen variieren. Dies kann zu mangelnder Konsistenz in der Kommunikation und der Terminologie führen. Dadurch kann die Nutzererfahrung uneinheitlicher werden und es wird erschwert, ein einheitliches Markenbild zu wahren.
  • Die Konfiguration neuer Sprachen erfolgt vollständig manuell: Neben dem Import müssen Sie auch diverse andere Schritte manuell durchführen, wie z. B. die Eingabe von hreflang-Codes, Sprachflaggenbildern und Datumsformaten. Manuelle Eingaben erhöhen das Risiko menschlicher Fehler. Die manuelle Eingabe von hreflang-Codes, Sprachflaggenbildern und Datumsformaten kann zu Fehlern und Verzögerungen führen und die Funktionalität und das Erscheinungsbild Ihrer Website oder Anwendung beeinträchtigen.
  • Nicht optimal für Suchmaschinen : PrestaShop kann URLs zwar übersetzen, jedoch nicht automatisch. Shopbetreiber müssen die Sprache für jede URL manuell festlegen. Dieser zusätzliche Schritt ist nicht nur zeitaufwendig, sondern kann auch zu uneinheitlichen SEO-Ergebnissen führen. Eine automatische Übersetzung würde konsistente und effiziente URL-Übersetzungen gewährleisten, die SEO Ihrer Website verbessern und sie für ein globales Publikum zugänglicher machen.

Alles übersetzen – Kostenlose und unbegrenzte Übersetzung

Ein Schwarzweißbild eines Computerbildschirms. Verschiedene Symbole und Texte sind sichtbar.

Translate all – Kostenlose und unbegrenzte Übersetzung ist ein PrestaShop Modul, mit dem Nutzer ihre Website-Inhalte kostenlos und unbegrenzt übersetzen können. Wie die meisten Übersetzungsmodule ermöglicht dieser Service die einfache Berücksichtigung mehrsprachiger Anforderungen und somit effiziente Übersetzungen in mehrere Sprachen.

Hauptmerkmale

  • Automatische Übersetzung
  • Wortausnahme
  • Suchen und ersetzen
  • Genaue Anzeige des prozentualen Anteils der für jede Sprache durchgeführten Übersetzungen
  • Übersetzt alle Elemente, wie E-Mails, Designs und Inhalte
  • Kompatibel mit verschiedenen Übersetzungsdiensten
  • URL- und Keyword-Übersetzung

Die oben genannten Funktionen sind grundlegende Funktionen eines Übersetzungsmoduls. Dem Übersetzungsmodul fehlen daher noch einige Funktionen, die den Übersetzungsprozess unterstützen sollten.

Nachteile von „Alle übersetzen“

Nachdem die verfügbaren Funktionen erläutert wurden, folgen im Folgenden einige Nachteile des PrestaShop Moduls „Alle übersetzen“.

  • Übersetzungsqualität: Translate All behauptet, PrestaShop , macht aber keine Angaben zur Qualität der Übersetzungen. Auch die verwendete Technologie wird nicht offengelegt. Es bleibt unklar, ob die Übersetzungen akkurat sind oder ob es sich um eine automatische Übersetzung wie bei Google handelt. Ohne Informationen zu den Methoden und der Technologie können Nutzer die Genauigkeit und Qualität der Übersetzung nicht beurteilen. Dies kann zu Nachfragen und Zweifeln an der Zuverlässigkeit der Übersetzungsergebnisse führen.
  • Keine Sprachkennzeichnung: „Alle übersetzen“ bietet Nutzern die Möglichkeit, eine Sprachauswahl per Dropdown-Menü mit mehreren vordefinierten Sprachen anzuzeigen. Allerdings fehlt neben dem Sprachnamen eine Sprachkennzeichnung, obwohl diese die Suche nach der Zielsprache erleichtern würde.
  • Bilder können nicht übersetzt werden: Jedes Bild benötigt ein eigenes ALT-Bild. Das ALT-Bild ist ein wichtiger SEO-Faktor und sollte daher ebenfalls übersetzt werden. Das Modul „Alle übersetzen“ bietet diese Funktion jedoch nicht.
  • Nicht SEO-freundlich: Auch wenn die Website übersetzt ist, muss sie weiterhin SEO-freundlich sein. Dazu gehören die Übersetzung von Meta-Tags, mehrsprachige Sitemaps, die korrekte Verwendung von hreflang-Attributen usw. „Translate all“ hat zwar versucht, einige SEO-Elemente zu berücksichtigen, viele fehlen jedoch noch. Daher bietet dieses Modul noch keine vollständige SEO-Unterstützung. Suchmaschinen bewerten Websites, die hinsichtlich aller SEO-Elemente gut optimiert sind, tendenziell höher.
  • Das Hinzufügen von Übersetzern ist nicht möglich: PrestaShop erlaubt es Ihnen auch nicht, Übersetzer zum Dashboard hinzuzufügen, obwohl das Hinzufügen eines professionellen Übersetzers dazu beitragen kann, die Übersetzung zu korrigieren und zu verbessern.

Unbegrenzte und kostenlose Übersetzung – Ein Übersetzungsmodul

Technische Diagramme zur Analyse von Glasübergangsmodulen. Detaillierte Schemata zur Veranschaulichung von Simulationsprozessen.

Das Modul „Unbegrenzte und kostenlose Übersetzung“ übersetzt Tausende, Hunderte oder sogar Millionen von Kategorien, Produkten, Attributen, Bildern, Funktionen usw. Seit seiner Entwicklung wird es in über 15.000 Shops eingesetzt. Mit One Translate verbessern Sie die Übersetzungsfunktionen Ihres PrestaShop Kontos oder -Shops. Die Sprache Ihres Shops lässt sich mit diesem Modul deutlich einfacher übersetzen.

Hauptmerkmale

  • Prozentzahl der Übersetzungen für alle Sprachen
  • Automatische Übersetzung mit einem Klick
  • Von der Übersetzung ausschließen
  • Wörter suchen und ersetzen
  • Übersetzung von Links, URLs, Schlüsselwörtern
  • Unterstützung mehrerer Währungen

Nachteile unbegrenzter und kostenloser Übersetzungen

  • Basierend auf Google Translate: Das Modul übersetzt Website-Inhalte mithilfe von Google Translate oder anderen Übersetzungstechnologien wie Microsoft, Yandex und DeepL. Sie können eine dieser Technologien auswählen. Obwohl diese maschinelle Übersetzung nicht schlecht ist, führt sie oft zu einer unnatürlichen und unnatürlichen Wort- oder Satzstellung.
  • Nur wortbasierte Übersetzungen ausschließen: Dieses Modul unterstützt ausschließlich wortbasierte Übersetzungen, keine anderen Typen wie z. B. Übersetzungen per URL, Zeile oder Seite. Dies kann einige Zeit dauern, wenn Sie die Übersetzung für viele Wörter oder Inhalte aktivieren möchten.
  • Es gibt keine Sprachkennzeichnung: Der Sprachumschalter zeigt lediglich den Sprachnamen an, nicht das Sprachsymbol. Ohne Sprachkennzeichnung kann es für Benutzer schwierig sein, die ausgewählte Sprache zu identifizieren. Dies kann besonders problematisch sein, wenn mehrere Sprachen ähnliche Namen haben oder wenn der Benutzer den Namen der Sprache nicht kennt.
  • Das Hinzufügen von Mitgliedern oder Übersetzern ist nicht möglich: Benutzer können keine Mitglieder hinzufügen, weder Administratoren, Manager noch professionelle Übersetzer. Bei Projekten mit mehreren Sprachen werden möglicherweise Übersetzer oder Übersetzerteams mit Fachkenntnissen in diesen Sprachen benötigt. Einschränkungen beim Hinzufügen professioneller Übersetzer können die Fähigkeit des Projekts, unterschiedliche Sprachanforderungen zu erfüllen, beeinträchtigen.
  • Es gibt keine meistbesuchten Seiten: Lediglich die prozentualen Sprachübersetzungen sind verfügbar, keine Informationen zu häufig besuchten Seiten. Informationen über die meistbesuchten Seiten werden üblicherweise genutzt, um die beliebtesten oder effektivsten Inhalte zu identifizieren. Ohne diese Daten ist es schwierig, Inhalte zu optimieren oder Marketingstrategien besser anzupassen.
  • Keine Medien- und externe Linkverwaltung: Es fehlen Funktionen zur Übersetzung von Medien, Bildern und externen Links. Ohne diese Funktionen steigt das Risiko von Fehlern bei der Anpassung oder der Verlinkung zu externen Ressourcen. Solche Fehler können die Benutzerfreundlichkeit beeinträchtigen und sich negativ auf die Suchmaschinenoptimierung auswirken.

Glotio Automatische Übersetzung

Finanzdaten und Börseninformationen online

Das nächste PrestaShop -Übersetzungsmodul ist Glotio, das bisher über 22.000 Mal heruntergeladen wurde. Dieses Modul ist kostenlos, allerdings ist für den vollen Funktionsumfang ein Abonnement erforderlich.

Hauptmerkmale

  • Übersetzen Sie Ihre Muttersprache kostenlos
  • 50 Sprachen verfügbar
  • Leistungsstarke Werkzeuge zum Bearbeiten und Korrekturlesen
  • Die Anzahl der Seitenaufrufe übersetzter Seiten ist nicht begrenzt.
  • Suchen und ersetzen
  • Liste der Ausnahmen
  • Übersetzen Sie den gesamten Text in PrestaShop

Nachteile von Glotio

  • Unterstützt keine Elemente mit PageBuilder usw.: Glotio unterstützt keine Übersetzung von Elementen, die PageBuilder, benutzerdefinierte Module oder Elementor . Die fehlende Übersetzungsmöglichkeit für benutzerdefinierte Elemente, die mit Tools wie PageBuilder oder Elementor , kann die Erstellung umfangreicher und vielfältiger mehrsprachiger Seiten erschweren.
  • Nur eine Sprache kostenlos übersetzt: Dieses Modul ist zwar kostenlos, aber Nutzer können nur eine Sprache kostenlos übersetzen. Die Anzahl der Sprachen ist unbegrenzt. Nutzer oder Unternehmen, die Unterstützung für mehrere Sprachen benötigen, könnten sich durch die Beschränkung der kostenlos übersetzbaren Sprachen eingeschränkt fühlen. Dies kann ein Hindernis für Wachstum oder Expansion auf dem globalen Markt darstellen.
  • Unterstützt keine Ausnahmen per URL oder Inline-Code: Inhalte werden ausschließlich wortweise ausgeliefert, weder per URL noch inline. Dies kann die Ladezeit für Nutzer jedoch deutlich verlängern, insbesondere wenn viele Wörter oder Inhalte geladen werden sollen.
  • Unterstützt keine Bildübersetzung: Es wird weder die Übersetzung von Bildern noch die Hinzufügung von ALT-Texten zu Bildern unterstützt, obwohl dies einer der Einflussfaktoren für mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung ist.

Dies sind einige der Schwächen des PrestaShop Moduls bei der Übersetzung PrestaShop -Websites. Daher sollten Sie nach alternativen Übersetzungsdiensten suchen.

Eine davon ist Linguise ein automatischer Übersetzungsdienst. Dieser Website-Übersetzungsdienst ist in PrestaShopintegriert und bietet verschiedene Unterstützungsfunktionen, die eine Lösung für den Mangel an Übersetzungstools wie Translate All darstellen können.

Lassen Sie uns das weiter unten genauer besprechen.

Sprachbarrieren überwinden
Verabschieden Sie sich von Sprachbarrieren und begrüßen Sie grenzenloses Wachstum! Testen Sie noch heute unseren automatischen Übersetzungsservice.

Warum ist Linguise das beste Übersetzungsmodul für PrestaShop?

Wie bereits erwähnt, Linguise die beste Lösung für die Übersetzung PrestaShop . Warum? Weil Linguise diverse interessante Funktionen bietet, die in Translate nicht verfügbar sind.

Nachfolgend finden Sie einige der Unterstützungsangebote von Linguise, darunter die folgenden.

Perfekte Übersetzungsqualität, bis zu 97 %

Wenn das obige Modul nicht eindeutig die Genauigkeit der Übersetzungen angibt, dann Linguise dies auch nicht. Linguise eine perfekte Übersetzungsqualität zu garantieren, die bis zu 97 % der menschlichen Übersetzung entspricht.

Sie müssen also nur 3 % verbessern, um es perfekt zu machen. Darüber hinaus bieten wir hochwertige Übersetzungen in mehreren Sprachen an, sodass die Qualität der Linguise Übersetzungen garantiert perfekt und so natürlich wie bei menschlichen Übersetzungen ist.

SprachpaarGoogle KI vs. MenschLinguise KI vs. Mensch
Englisch > Spanisch93%99%
Englisch > Französisch93%99%
Englisch > Chinesisch92%98%
Spanisch > Englisch92%98%
Französisch > Englisch92%98%
Chinesisch > Englisch91%97%
Englisch > Deutsch91%99%
Englisch > Portugiesisch90%99%
Englisch > Japanisch88%97%
Englisch > Arabisch87%97%

Sprachflaggenanzeige

Darüber hinaus bieten wir nicht nur eine Sprachumschaltfunktion , sondern auch verschiedene Sprachkennzeichnungen, die beim Umschalten gemeinsam angezeigt werden.

Es wird also nicht nur der Sprachname angezeigt, sondern auch die Flagge; so sehen die Einstellungen im Dashboard aus.

Eine digitale Fotogalerie-Schnittstelle

Medien und externer Link

Als nächstes kommt die Funktion zum Übersetzen von Medien und externen Links . Wie im folgenden Bild zu sehen, können Sie Bildlinks und externe Links übersetzen, die zu externen Webseiten führen.

Das geht ganz einfach und du kannst es auf dem Linguise 80 Sprachen .

Screenshot einer dunklen Benutzeroberfläche mit technischen Informationen

SEO-freundlich

Linguise unterstützt wirklich mehrsprachige SEO , daher ist es nicht verwunderlich, dass dieser Übersetzungsdienst vollständig SEO-freundlich ist. Zu den Funktionen gehören unter anderem die Verwendung einer Liste von hreflang- Tags, die automatische Metadatenübersetzung, mehrsprachige Sitemaps, alternative URLs und vieles mehr, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.

Infografik zur Veranschaulichung eines vierstufigen Übersetzungsprozesses.

Möglichkeit, einen Übersetzer hinzuzufügen

Darüber hinaus ermöglicht Linguise professionelle Übersetzer zu ihrem Linguise Dashboard hinzuzufügen. Diese können Zugriffsrechte, Sprachen und sogar Websites festlegen, die übersetzt werden sollen.

Über das Linguise Dashboard können Sie beliebig viele Übersetzer hinzufügen.

Screenshot eines Datei-Upload-Formulars

Neben den oben genannten Funktionen zeigen wir Ihnen auch unsere überlegenen Funktionen wie den Live-Editor und die globale Übersetzungsausschließung.

Frontend-Live-Editor

Obwohl das oben genannte Modul ebenfalls über einen Live-Editor , gibt es Unterschiede, beispielsweise im Erscheinungsbild. Linguise besticht durch ein ansprechendes Design, das die Bedienung erleichtert und auch Anfängern die Orientierung erleichtert.

Wie Sie im folgenden Widget sehen können, besteht es aus zwei Teilen, dem Originaltext und der Übersetzung, die Sie direkt an die Übersetzungsergebnisse anpassen können. Darüber hinaus müssen Sie nur noch auswählen, welchen Teil Sie übersetzen möchten.

Um es zu übersetzen, können Sie über das Linguise Dashboard darauf zugreifen, indem Sie zuerst die Sprache auswählen.

Ausschlussregeln für Übersetzungen

Als Nächstes folgen die Übersetzungsregeln. In Linguisestehen mehrere Regeln zur Verfügung, nämlich:

Wenn Sie also Inhalte von der Übersetzung ausschließen möchten, können Sie dies nach Ihren Bedürfnissen einstellen, sei es nur Text, Textersetzung, die Anforderung eines vollständigen Inhalts, basierend auf der URL oder einer Zeile.

Eine weiße, leere Seite mit schwarzer Kopfzeile und Menü

Vollständige Übersetzungsunterstützung für PrestaShop

Neben den bereits erwähnten Funktionen bietet Linguise eine breite Palette leistungsstarker Übersetzungstools, die speziell für Ihren PrestaShop Shop entwickelt wurden. Nachfolgend sind einige der zusätzlichen Funktionen aufgeführt.

  • Mehrsprachige Suche mit Autovervollständigung: Ihres PrestaShop Shops bietet sofortige Vorschläge in mehreren Sprachen. Während der Eingabe werden relevante Begriffe in der gewählten Sprache angezeigt, sodass internationale Kunden schnell und einfach finden, was sie suchen, ohne auf die Standardsprache der Website angewiesen zu sein.
  • Automatische Übersetzung des Checkout-Prozesses: Linguise bietet ein vollständig lokalisiertes Checkout-Erlebnis durch die Übersetzung jedes einzelnen Schritts. Dies umfasst übersetzte Produkt-Popups mit lokalisierten Details und Schaltflächen, die Live-Übersetzung von Versandarten und Zahlungsaktualisierungen sowie die automatische Übersetzung von Warenkorb-Update-Benachrichtigungen.
  • Übersetzte Suchergebnisse für Produkte und Inhalte: Wenn Nutzer nach Produkten oder Inhalten suchen, Linguise automatisch sowohl ihre Suchbegriffe als auch die angezeigten Ergebnisse in die gewählte Sprache – selbst wenn auf Ihrer Website nur der Originalinhalt vorhanden ist. So bleiben die Suchergebnisse für Nutzer in jeder Sprache präzise und aussagekräftig, damit sie schnell finden, was sie suchen.
Sind Sie bereit, neue Märkte zu erkunden? Testen Sie unseren automatischen Übersetzungsdienst kostenlos mit unserer einmonatigen, risikofreien Testversion. Keine Kreditkarte erforderlich!

Übersetzen Sie Ihren Prestashop mit Linguise – 1 Monat kostenlos testen

Nachdem Sie nun die einzelnen Funktionen der oben genannten Module kennengelernt haben, wissen Sie, welches Sie verwenden sollten? Im Vergleich zu einigen der oben genannten Module bietet Linguise eine umfassendere und bessere Funktionsunterstützung.

Darüber hinaus Linguise optimal in PrestaShop und seine verschiedenen Module integriert und garantiert präzise Übersetzungsergebnisse. Worauf warten Sie noch? Registrieren Sie sich jetzt für ein Testkonto Linguise und installieren Sie Linguise in PrestaShop !

Vielleicht sind Sie auch an einer Lektüre interessiert

Nicht verpassen!
Abonniere unseren Newsletter

Erhalten Sie Neuigkeiten zu automatischer Website-Übersetzung, internationaler Suchmaschinenoptimierung und mehr!

Invalid email address
Probieren Sie es aus. Einmal pro Monat, und Sie können sich jederzeit wieder abmelden.

Gehen Sie nicht, ohne Ihre E-Mail-Adresse mitzuteilen!

Wir können nicht garantieren, dass Sie im Lotto gewinnen, können Ihnen aber einige interessante Neuigkeiten rund um die Übersetzung und gelegentliche Rabatte versprechen.

Nicht verpassen!
Invalid email address