WooCommerce ist eine eCommerce-Geschäftsplattform, die es Benutzern ermöglicht, von zu Hause aus zu arbeiten, ohne Büro-Miete zu zahlen. Sie können Ihre Produkte weltweit mit WooCommerce verkaufen, ohne viel Geld auszugeben. Viele Neulinge sind vor der Aussicht, WooCommerce zu verwenden, abgeschreckt. Ganz zu schweigen davon, es in mehrere Sprachen zu übersetzen.
Schrecken Sie nicht davor zurück, Ihr Produkt Menschen aus verschiedenen Hintergründen vorzustellen. Lesen Sie weiter, um die Lösung für Ihre Anfrage zu finden.
Dieser Artikel wird Licht ins Dunkel bringen, wie Sie die WooCommerce-Kasse und den Warenkorb übersetzen können. Sie können auch die anderen WooCommerce-Seiten übersetzen. Der Prozess der Übersetzung von WooCommerce-Kasse und Warenkorb unterscheidet sich von der Lösung für den Rest des WooCommerce-Inhalts. Kommen wir direkt zum Thema!

Verschiedene Möglichkeiten, Ihre Checkout-Seite zu übersetzen
Es gibt einige verschiedene Möglichkeiten, Ihre WooCommerce-Website in mehrere Sprachen zu übersetzen. Die Übersetzung Ihres WooCommerce-Shops kann jedoch schwierig sein, da eine Wort-für-Wort-Übersetzung die Bedeutung und Struktur des Satzes verändern kann. Dies muss vermieden werden. In diesem Abschnitt werden wir einige dieser Methoden durchgehen.
Manuelle Übersetzung
Ein professioneller Übersetzer wird Ihre Worte so interpretieren, wie sie sind, und kulturelle Konnotationen im Sinn behalten. Sprachliche Finesse kann nur von jemandem bereitgestellt werden, der die Sprache versteht. Der manuelle Übersetzungsprozess ist zeitaufwändig und kostspielig.
Automatisierte Übersetzung
Viele Tools und Plugins helfen bei der Übersetzung. Es ist jetzt möglich, Seiten mit einem einzigen Klick in verschiedene Sprachen zu übersetzen! Dies ist eine praktische Funktion, die für Menschen eingeführt wurde, deren Muttersprache nicht Englisch ist; ein Beispiel dafür ist Linguise oder Google Translate.

Warum sollte ich mich nicht ausschließlich auf Google Translate verlassen, ohne Kontext?
- Das Übersetzen von Marketingmaterial über Google Translate kann Zeit und Geld sparen. Es kann jedoch den Sinn der Aussage verzerren, indem der Satz nicht in den richtigen Kontext einer gesamten Webseite gestellt wird.
- Über Google Translate ist kein Korrekturlesedienst verfügbar. Wenn Fehler in Ihrem Text vorhanden sind, wird Google Translate diese nicht korrigieren; sie werden so übersetzt, wie sie sind.
Linguise automatische Website-Übersetzung
Linguise ist ein Tool für automatisierte neuronale Übersetzung. Diese Plattform ermöglicht es Ihnen, den Inhalt automatisch zu übersetzen und Änderungen am Inhalt vorzunehmen. Dieses hervorragende Übersetzungs-Tool deckt über 80 Sprachen und 10.000 Sprachpaare ab.
Der Linguise integriert alle notwendigen Werkzeuge, um Ihre Website in fremden Sprachen zu platzieren. Mehrere Funktionen werden mithilfe eines superschnellen Cache-Servers aktiviert, einschließlich eindeutiger URLs, mehrsprachiger Sitemaps und mehr!
Die Vorteile der Verwendung von Linguise
Hier sind einige Vorteile, die Sie genießen werden, wenn Sie Linguise verwenden, um Ihre WooCommerce-Website zu übersetzen:
- Diese Übersetzungen sind SEO-optimiert, sodass Leser Ihre Inhalte leichter finden können
- Linguise vereint alle Werkzeuge, die benötigt werden, um Ihre Website in anderen Sprachen zu platzieren
- Die führenden Suchmaschinen indexieren Linguise mehrsprachige Inhalte vollständig und sofort
- Übersetzen Sie Ihre neue Seite sofort in zahlreiche Sprachversionen
- Die anderen 20 Sprachseiten werden aktualisiert, wenn überarbeitete Produkte oder Inhalte
- Erstellen und verwalten Sie mehrsprachige Sitemaps
- AMP (Accelerated Mobile Pages) ist eine Google-Technologie, die Ihre Website in mobile optimierte Inhalte umwandelt. Linguise ist vollständig kompatibel mit Google AMP
- Front-End-Bearbeitung von Seitentiteln und Metadaten
- Die Installation von Linguise ist einfach, unkompliziert und kostenlos
- Sie können auch eine Testversion erhalten, um den Service vor dem Kauf der Vollversion auszuprobieren
- Linguise garantiert eine hochwertige Übersetzung in 15 Minuten oder weniger
Linguise Übersetzungsleistung

Die guten Bewertungen und Anforderungen von Linguise-Übersetzungen stammen von den hochwertigen Dienstleistungen. Die Plattform selbst aktualisiert das System, richtet es aus und nimmt die erforderlichen Änderungen gemäß dem kulturellen Kontext und den SEO-Anforderungen vor. Sie können sicher sein, dass Linguise Übersetzungen in jede Sprache mit über 95% Genauigkeit bereitstellen kann, egal ob Ihre Checkout-/Warenkorbseite oder eine andere. Darüber hinaus hilft der Frontend-Live-Editor bei der Korrektur von kleineren Fehlern oder Inkonsistenzen. Das Linguise -Dashboard erleichtert die Überwachung Ihrer Übersetzungen.
| Sprachpaar | Google KI vs Mensch | Linguise KI vs Mensch |
| Englisch > Spanisch | 93% | 99% |
| Englisch > Französisch | 93% | 99% |
| Englisch > Chinesisch | 92% | 98% |
| Spanisch > Englisch | 92% | 98% |
| Französisch > Englisch | 92% | 98% |
| Chinesisch > Englisch | 91% | 97% |
| Englisch > Deutsch | 91% | 99% |
| Englisch > Portugiesisch | 90% | 99% |
| Englisch > Japanisch | 88% | 97% |
| Englisch > Arabisch | 87% | 97% |
Erfahren Sie, wie Sie alle WooCommerce automatisch in Video übersetzen können
Warum ist es wichtig, die Checkout- und Warenkorbseiten zu übersetzen?
Eine Checkout-Seite ist eine Online-Seite, die ein Kunde sieht, um eine Transaktion abzuschließen. Es ist das digitale Äquivalent dazu, an die Kasse in einem beliebigen Geschäft zu gehen. Die Checkout-Seite erscheint am Ende des Checkout-Prozesses und bietet dem Benutzer verschiedene Zahlungsoptionen und einen Überblick über seinen Warenkorb.
Warenkörbe auf eCommerce-Websites werden typischerweise in den frühen Phasen verlassen. Die verbleibenden werden während des gesamten Checkout-Prozesses verlassen. Dies ist eine beunruhigende Zahl für ein eCommerce-Unternehmen, das in einen neuen ausländischen Markt eintritt. Die Übersetzung ist erforderlich, um das Verlassen des Warenkorbs zu verhindern, damit Verbraucher unterschiedlicher Sprachen und Ethnien verstehen können, was sie in ihren Warenkorb gelegt haben, wie viel ihre Einkäufe kosten und die Rechnungsdetails.
Das Linguise steht Ihnen zur Verfügung, um Ihre WooCommerce-Kasse und Warenkorbseiten zu übersetzen.
Wie bearbeiten Sie Übersetzungen auf dem Linguise-Dashboard?
Hier sind die grundlegenden Schritte zum Konvertieren Ihres Checkout- und Warenkorbseiteninhalts in viele Sprachen mithilfe des Linguise -Dashboards. Folgen Sie den Schritten, um die genauesten Ergebnisse zu erzielen.
Schritt 1
Registrieren Sie sich hier für die “1-Monats-Testversion”: https://dashboard.linguise.com/account/register

Schritt 2
Nachdem Sie auf diese Schaltfläche geklickt haben, sehen Sie die “Jetzt registrieren und übersetzen”-Schaltfläche.
Schritt 3
Der dritte Schritt führt Sie zu einer Seite, auf der Sie die neue Domain registrieren müssen.
Klicken Sie auf der Startseite unter dem Header Domains auf Domain hinzufügen.

Geben Sie anschließend Ihre Domain-URL in das erste leere Feld ein. Sie können hier die URL Ihres WooCommerce-Warenkorbs oder der Checkout-Seite eingeben.

Wählen Sie ein Konto, dem Sie die Domain zuweisen möchten.

Scrollen Sie nach unten, um die Basissprache Ihrer Warenkorb-/Checkout-Seite hinzuzufügen (z. B. Englisch). Fügen Sie dann unter der Leiste Übersetzungs sprachen eine weitere Sprache hinzu (z. B. Deutsch).


Danach erscheint ein Header mit der Option, alle Seiten zu übersetzen oder nicht. Wählen Sie „Nein“, wenn Sie nur die Checkout- oder Warenkorbseite übersetzen möchten, wählen Sie „Nein“.
Sie können auch wählen, ob Sie einen Unterstrich oder einen Bindestrich verwenden möchten, um nicht autorisierte Zeichen in URLs zu ersetzen. Dann klicken Sie auf die Schaltfläche „Nächster Schritt“.

Schritt 4
Auf dieser Seite wird der API-Schlüssel für die Übersetzung Ihrer Website angezeigt. Verwenden Sie die Schaltfläche „In Zwischenablage kopieren“, um diesen API-Schlüssel zu kopieren. Linguise ist kompatibel mit einer Vielzahl von Content-Management-Systemen. Sie werden oben drei Optionen bemerken: WordPress, Joomla und Script PHP.

Jetzt ist es Zeit zu sehen, wie Sie Linguise mit verschiedenen CMS verwenden können. Beginnen wir mit Joomla.
Schritt 5
Wählen Sie Joomla aus den verfügbaren CMS-Alternativen. Folgen Sie dann dem Link zur Joomla-Übersetzung. Dies führt Sie zu einer Seite, auf der Sie die Joomla-Erweiterung installieren können.

Schritt 6
Kopieren Sie den API-Schlüssel und fügen Sie ihn in die Konfigurationseinstellungen der Erweiterung ein.
Schritt 7
Legen Sie die Inhalts sprachen fest, die Sie in der Modul konfiguration anzeigen möchten, und platzieren Sie dann Ihr Modul dort, wo Sie es benötigen.
Danach können Sie mit der Übersetzung Ihres Materials beginnen.
Befolgen Sie die genauen Anweisungen, um sich für die Übersetzung zu registrieren und anschließend eine WordPress-Erweiterung für WordPress zu installieren. Der API-Schlüssel muss in die Plugin-Einstellungen kopiert und eingefügt werden. Dann können Sie Ihre Checkout- und Warenkorbseiten mühelos übersetzen.
Wie bearbeite ich WooCommerce-Übersetzungen im Front-End-Editor?
Die Bearbeitung über das Dashboard wurde detailliert erläutert, zusammen mit den Screenshots, um Ihnen das Verständnis zu erleichtern. Sie können die Checkout- und Warenkorbseiten auch über das Front-End bearbeiten; Dank des LinguiseFrontend Live Editors!
Schritt 1
Öffnen Sie Ihr Dashboard und navigieren Sie zur Domain-URL, die Sie im Frontend ändern möchten.
Schritt 2
Oben auf der Seite finden Sie verschiedene Optionen. Ignorieren Sie die restlichen Optionen und wählen Sie „Live Editor“.

Schritt 3
Nachdem Sie auf die Schaltfläche geklickt haben, werden Sie aufgefordert, die Sprache auszuwählen, die Sie ändern möchten. Wenn Sie unsere Checkout-Seite ins Französische übersetzen möchten, wählen Sie die Sprache aus und klicken Sie auf die Schaltfläche „Übersetzen“.
Dies führt Sie zum Frontend der Website.

Schritt 4
Sie können die übliche Navigation der Website verwenden, um die zu übersetzende Seite zu finden. Ein Popup-Fenster erscheint mit dem zu bearbeitenden Text, wenn Sie klicken. Es gibt drei Komponenten, die hier vorhanden sind.
- Der Text in der Originalsprache der Website (d.h. Englisch)
- Die Übersetzung (d.h. Französisch)
- Sie können die aktuelle Übersetzung ändern
Sie können hier beliebige Änderungen vornehmen, damit die Übersetzung ihren Kontext behält. Bevor Sie fortfahren, vergessen Sie nicht, auf die Schaltfläche Speichern zu klicken.
Die Option „Metadaten bearbeiten“ ist in der oberen rechten Ecke des obigen Screenshots sichtbar. Sie können die Code-Schaltfläche verwenden, um alle Metadaten für Warenkorbseiten zu laden, auschecken und dann mit der Übersetzung beginnen, um den Text an Ihre SEO-Anforderungen anzupassen.
Von hier aus können Sie mit dem Desktop-Symbol zu Ihren WooCommerce-Seiten navigieren und mit der Übersetzung beginnen.
So bearbeiten Sie die WooCommerce-Warenkorb- und Kasse-Seite mit Linguise
Um Ihre Übersetzungen auf einer WooCommerce-Warenkorb- und Checkout-Seite zu bearbeiten, folgen Sie bitte den folgenden Schritten:
Schritt 1
Navigieren Sie zu Ihrer WooCommerce-Warenkorb- und Checkout-Seite, um den Bearbeitungsmodus zu verwenden.

Schritt 2
Klicken Sie auf den Stift, um die Bearbeitung zu starten, und klicken Sie auf beliebige Elemente des Warenkorbs oder der Checkout-Seite, auch auf die dynamischen, die von WooCommerce-Sprachdateien wie „Gutschein anwenden“ verwaltet werden.
Schritt 3
Nehmen Sie die erforderlichen Änderungen vor, um auszuchecken. Auf die gleiche Weise ist es erstaunlich, wie Sie sogar Texte bearbeiten können, die in Zahlungsplugins von Drittanbietern enthalten sind, wie z.B. WooCommerce Stripe Plugin, einfach indem Sie darauf klicken.

Schlussworte
Probieren Sie das Linguise Plugin aus, wenn Sie eine schnellere Lösung wünschen. Die Übersetzung Ihrer Warenkorb- oder Checkout-Seite wäre von Vorteil. Dies wird Ihrer WooCommerce-Website helfen, an Popularität zu gewinnen.
Der Linguise neuronale Übersetzer kann all dies für Sie in wenigen Minuten erledigen, von der Indizierung der übersetzten Seiten bis hin zur Entwicklung von SEO-basierten Übersetzungen, ohne dass Sie viel Zeit und Geld aufwenden müssen! Linguise ist vor allem mit mehreren Formen von CMS interoperabel, was bedeutet, dass Websites, die darum herum erstellt wurden, Linguiseeffizient nutzen können.





