Wie misst man den Übersetzungs-ROI

Ein Diagramm, das die Rendite einer Investition mit Münzen und einem Geldstapel zeigt. Finanzwachstum und Investitionsbegriff.
Inhaltsverzeichnis

Lokalisierte und übersetzte Website-Inhalte können Unternehmen helfen, den Produktverkauf zu steigern. Dies beschleunigt das Unternehmenswachstum.

Laut einer von CSA Research im Artikel My Language Connection durchgeführten Umfrage unter den Fortune 500-Unternehmen haben Unternehmen, die in Übersetzungsdienste investieren, eine 1,5-mal höhere Chance, ihren Umsatz zu steigern.

Übersetzungsbemühungen in einem Unternehmen müssen auch die ROI-Ergebnisse berechnen, unabhängig davon, ob Ihre Investition in die Übersetzung einen guten Einfluss auf das Unternehmen hat oder nicht.

In diesem Artikel werden wir im Detail besprechen, was ROI ist und wie man den ROI für Übersetzungen misst.

Was ist der ROI?

Return on Investment (ROI), besser bekannt als Gewinn aus Investitionen, ist ein prozentualer Vergleich zwischen dem Betrag des Nettoeinkommens, das aus einem Projekt erzielt wird (seiner Leistung), und dem Betrag des in das Projekt investierten Geldes.

Zum Beispiel geben Sie 300.000 USD aus, um Ihre Geschäftsinhalte zu übersetzen. Nach Abzug aller damit verbundenen Kosten erzielen Sie einen Nettogewinn von 30.000 USD. An diesem Punkt beträgt Ihr ROI „100 % x 30.000 / 300.000“, was 30 % entspricht. Je höher und positiver Ihr ROI, desto besser.

Wenn sich herausstellt, dass der resultierende ROI negativ ist, bedeutet dies, dass Sie tatsächlich mehr Geld ausgeben, als Sie verdienen. Dies ist sicherlich keine gute Strategie für ein langfristiges Geschäft. Langfristig möchten Sie einen positiven ROI erzielen, damit Ihre Investition rentabel und nachhaltig ist.

Warum sollte der Übersetzungs-ROI berechnet werden?

Die Berechnung des Übersetzungs-ROI (Return on Investment) hat mehrere wichtige Gründe, darunter die folgenden.

  • Rechtfertigung der Kosten: Die Berechnung des ROI hilft, Investitionen in Übersetzungsdienstleistungen zu verbessern. Durch die Berechnung der erzielten Ergebnisse und deren Vergleich mit den entstandenen Kosten können Sie den Wert von Übersetzungs- und Lokalisierungsbemühungen für Stakeholder und Entscheidungsträger nachweisen.
  • Ressourcenallokation:Die ROI-Berechnung hilft, Ressourcen effektiv zuzuweisen. Durch Herausziehen des ROI verschiedener Übersetzungs- oder Sprachprojekte können Sie Investitionen priorisieren und sich auf diejenigen konzentrieren, die die höchsten Renditen erzielen. Dies gewährleistet eine maximale Nutzung von Budget, Zeit und Arbeitskräften.
  • Leistungsbewertung: Der ROI liefert Kennzahlen zur Messung der Leistung von Übersetzungsmaßnahmen. Dies ermöglicht es Ihnen, die Wirksamkeit übersetzter Inhalte bei der Erzielung gewünschter Ergebnisse zu bewerten, wie z.B. höhere Umsätze, höhere Kundenzufriedenheit oder eine breitere Marktreichweite.
  • Entscheidungsfindung: Die ROI-Analyse hilft bei der datengestützten Entscheidungsfindung bezüglich Übersetzungsstrategien. Dies ermöglicht es Ihnen, zu entscheiden, ob Sie Ihre Übersetzungsbemühungen auf der Grundlage der Bewertungsergebnisse fortsetzen, erweitern oder ändern sollten. Dieser datengestützte Ansatz reduziert zufälliges Raten und erhöht die Genauigkeit der Entscheidungsfindung.
  • Ständige Verbesserung: Die Verfolgung des ROI im Laufe der Zeit ermöglicht es Ihnen, Trends und Muster zu erkennen. Durch die Analyse des ROI verschiedener Übersetzungsprojekte, Sprachen oder Zielmärkte können Sie identifizieren, was verbessert werden muss, und Ihre Übersetzungsstrategie für bessere Ergebnisse verfeinern.
  • Budgetoptimierung: ROI-Berechnungen helfen, Übersetzungsbudgets zu optimieren. Wenn Sie wissen, welche Übersetzungen die höchsten Renditen erzielen, können Sie Ressourcen entsprechend zuweisen und unnötige Ausgaben für Projekte mit geringer Wirkung oder niedrigem ROI vermeiden.
  • Leistungsbenchmarking: Die Berechnung des Übersetzungs-ROI ermöglicht einen Vergleich mit Branchenstandards oder Wettbewerbern. Dies hilft Ihnen, die Wirksamkeit Ihrer Übersetzungsbemühungen im Vergleich zu Wettbewerbern zu bewerten, Verbesserungsbereiche zu identifizieren und wettbewerbsfähig zu bleiben.
  • Verantwortlichkeit und Berichterstattung: Die ROI-Analyse liefert klare Metriken, um den Erfolg von Übersetzungsinitiativen zu messen. Sie erhöht die Verantwortlichkeit, indem sie die Ergebnisse und Auswirkungen eines Übersetzungsprojekts quantifiziert, die an Stakeholder, Kunden oder das Management berichtet werden können.

Schlüsselkennzahlen zur Berechnung des Übersetzungs-ROI

After knowing how important it is to calculate ROI, now we will go into what points you should pay attention to when calculating ROI, here are some of them.

Marktforschung

Die Durchführung von Marktforschung ist ein wichtiger Schritt bei der Berechnung des Übersetzungs-ROI. Durch Marktforschung können Sie Chancen auf ausländischen Märkten identifizieren, die Potenzial für das Wachstum Ihres Unternehmens bieten.

Daten wie Marktgöße, Wettbewerb, Verbrauchentrends und lokale Präferenzen helfen Ihnen zu entscheiden, ob Ihre Inhaltsübersetzung ein hohes Renditepotenzial hat. Durch ein gutes Verständnis des Marktes können Sie Übersetzungsressourcen effektiver zuweisen und den ROI maximieren.

Verkehr aus ausländischen Märkten

Der zweite wichtige Punkt ist der Traffic aus ausländischen Märkten. Die Messung des Traffics aus ausländischen Märkten ist eine wichtige Kennzahl für die Berechnung des Übersetzungs-ROI. Mithilfe von Webanalyse-Tools können Sie die Anzahl der Besucher aus gezielt anvisierten Ländern verfolgen.

Wenn Übersetzungen erfolgreich dabei sind, Besucher aus ausländischen Märkten anzuziehen, kann dies ein Hinweis darauf sein, dass Ihre übersetzten Inhalte wirksam dabei sind, neue Zielgruppen zu erreichen.

Durch den Vergleich des Verkehrs vor und nach der Übersetzung können Sie dessen Auswirkungen auf Website-Besuche, erhöhte Markenbekanntheit und Konversionschancen bestimmen.

Um den Web-Traffic aus ausländischen Märkten zu erhöhen, ist die Rolle der multilingualen SEO hier wirklich erforderlich. Denn wenn Sie eine mehrsprachige Website haben, müssen Sie die Website auch so optimieren, dass sie nicht nur von Nutzern in Ihrem Land, sondern auch in anderen Ländern, die Sie ansprechen möchten, gefunden werden kann.

Konversionsrate auf übersetzten Websites

Die Messung der Konversionsraten auf Übersetzungs-Websites ist auch ein wichtiger Faktor bei der Berechnung des Übersetzungs-ROI. Konversionen können eine Vielzahl von Aktionen umfassen, wie z.B. den Kauf eines Produkts, das Ausfüllen eines Formulars oder das Abonnieren eines Newsletters.

Indem Sie die Konversionsraten auf übersetzten Websites verfolgen, können Sie übersetzte Inhalte dahingehend bewerten, wie effektiv sie dabei sind, Besucher zu bestimmten Handlungen zu bewegen. Wenn Sie nach der Übersetzung einer Website eine Steigerung der Konversionen feststellen, könnte dies ein Hinweis darauf sein, dass die Investition in die Übersetzung positive Erträge bringt.

Zum Beispiel gilt: Je höher die Verkaufskonversionsrate, desto mehr Produkte werden verkauft. Dies kann das Einkommen erhöhen. Dies bedeutet, dass Investitionen in die mehrsprachige Übersetzung sehr effektiv sind.

Vergleich der Übersetzungskosten mit dem generierten Umsatz

Der nächste Punkt ist der Kostenvergleich, nämlich die Übersetzungskosten mit dem erzielten Einkommen. Sie müssen sich die direkten Kosten ansehen, die mit der Übersetzung verbunden sind, wie z.B. Übersetzerhonorare oder Übersetzungsdienste, und diese mit den nach der Übersetzung erzielten Einnahmen vergleichen.

Durch den Vergleich dieser beiden Seiten können Sie sich überlegen, ob die Investition in die Übersetzung Erträge erwirtschaftet, die die entstandenen Kosten übersteigen, und ob sich der Übersetzungsaufwand finanziell für Ihr Unternehmen lohnt.

Wenn die Übersetzungskosten höher sind als die erzielten Einnahmen, muss eine Strategie umgesetzt werden, damit Sie keine Verluste erleiden.

Einzigartige Besucher dieses Marktes

Durch die Verwendung von Web-Analysetools können Sie sehen, wie viele Besucher aus bestimmten Ländern oder Märkten Ihre Inhalte übersetzen.

Die Anzahl der einzigartigen Besucher aus einem bestimmten Markt zeigt an, dass Ihre Übersetzung erfolgreich lokale Zielgruppen anspricht. Durch die Aggregation einzigartiger Besucher aus gezielten Märkten können Sie die Effektivität Ihrer Übersetzungsbemühungen bei der Ansprache und Gewinnung neuer Besucher messen.

Übersetzungsfehlerquote

Wenn die Übersetzung viele Fehler oder Ungenauigkeiten enthält, kann Ihre Inhalte schwer verständlich oder schädlich für Ihr Markenimage im Zielmarkt sein.

Daher können Sie durch die Kombination von Übersetzungsfehlerquoten, sei es in Bezug auf Grammatik, Schreibweise oder kulturelle Angemessenheit, Bereiche identifizieren, die verbessert werden müssen, und Korrekturmaßnahmen ergreifen, um die Übersetzungsqualität zu verbessern. Die Korrektur von Übersetzungsfehlern kann direkt über den Live-Editor für das Frontend erfolgen.

Daher können Sie die Benutzererfahrung und den potenziellen Übersetzungs-ROI verbessern.

Downloads/Leads

Eine der wichtigsten Kennzahlen zur Messung des Übersetzungs-ROI ist die Anzahl der Downloads oder Leads, die nach der Übersetzung des Inhalts generiert werden. Einige Websites bieten häufig E-Books an, die Benutzer herunterladen können, oder im Falle des Anwendungsmarketings kann die Anzahl der Downloads ein Indikator dafür sein, ob Ihre Übersetzung effektiv ist oder nicht.

Wenn eine Übersetzung es schafft, die Anzahl der Downloads oder Leads deutlich zu steigern, kann dies als positiver Indikator für den Übersetzungs-ROI betrachtet werden.

Angenommen, die Zielgruppe reagiert positiv auf die übersetzten Inhalte und beginnt, mehr Downloads oder Leads zu generieren. In diesem Fall zeigt sich, dass die Übersetzung erfolgreich ihre Aufmerksamkeit und ihr Interesse weckt.

Durch die Analyse des Anstiegs von Downloads oder Leads nach der Übersetzung können Sie die positive Auswirkung der Übersetzung auf die Popularität und Effektivität der Inhalte auf dem Zielmarkt bewerten.

Kundenfeedback

Kundenfeedback spielt eine wichtige Rolle bei der Messung des Übersetzungs-ROI. Das Sammeln und Bereitstellen von Kundenfeedback bezüglich Übersetzungen kann Informationen darüber liefern, inwieweit Übersetzungen erfolgreich die Bedürfnisse und Erwartungen der Kunden erfüllen.

Wenn das Kundenfeedback sehr positiv ist und zeigt, dass die Übersetzung dazu beigetragen hat, das Kundenverständnis und die Zufriedenheit zu verbessern, kann dies ein guter Indikator für den ROI sein. Zusätzlich sollte auch negatives Feedback berücksichtigt werden, da es Probleme in der Übersetzung aufdecken kann, die behoben werden müssen.

Durch das Verständnis des Kundenfeedbacks können Sie kontinuierlich die Übersetzungsqualität verbessern und sicherstellen, dass übersetzte Inhalte relevant, nützlich und den Kundenerwartungen entsprechen.

Glaubwürdigkeit der Marke

Die Glaubwürdigkeit der Marke ist ein wichtiger Faktor bei der Messung des Übersetzungs-ROI. Genaue und konsistente Übersetzungen können dazu beitragen, die Glaubwürdigkeit der Marke auf dem Zielmarkt zu erhöhen.

Wenn Ihre Inhalte gut übersetzt sind und Ihre Markenbotschaft intakt bleibt, kann dies Vertrauen aufbauen und einen Eindruck von Professionalität vermitteln. Übersetzungen, die Markenbotschaften und -werte mit Konsistenz beibehalten, können das Markenimage in den Augen der Verbraucher stärken.

Durch die Steigerung der Glaubwürdigkeit Ihrer Marke können Sie langfristige Vorteile wie höhere Kundenbindung und Differenzierung von Wettbewerbern auf dem globalen Markt erzielen.

Um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen konsistent sind, müssen Sie möglicherweise die Übersetzungsausschlussfunktion verwenden. Mit dieser Funktion können Sie Inhalte basierend auf Text ignorieren und Seiten ausschließen oder URLs. Auf diese Weise können Sie Markennamen oder technische Begriffe einbeziehen, die Sie im Original belassen möchten, auch wenn sie übersetzt wurden.

Auf diese Weise erhalten die Leser eine konsistente Übersetzung, einschließlich des Markennamens, der auf der Inhaltsseite erscheint. So wird die Glaubwürdigkeit der Marke verbessert.

Benutzerinteraktion mit übersetzten Elementen

Wenn Benutzer eine übersetzte Website besuchen, ist es wichtig zu zeigen, wie sie mit übersetzten Elementen wie Schaltflächen, Links und Formularen interagieren.

Durch Nutzungsanalyse können Sie herausfinden, inwieweit Benutzer übersetzte Inhalte verstehen und darauf reagieren. Wenn Benutzer positiv interagieren und dem von Ihrem Unternehmen gewünschten Fluss folgen, zeigt dies, dass Übersetzungen wirksam sind, um Benutzeraktionen und -engagement zu beeinflussen.

Durch die Beobachtung der Benutzerinteraktionen können Sie feststellen, welche Übersetzungselemente verbessert oder angepasst werden müssen, um die Benutzererfahrung und die Ergebnisse des Übersetzungs-ROI zu verbessern.

Einige Elemente, auf die Sie achten sollten, sind ein Sprachumschalter, um die Sprache zu ändern. Wenn es sich um eine übersetzte Online-Shop-Website handelt, achten Sie auf die Checkout-, Warenkorb- und Zahlungsseiten und prüfen Sie, ob die Benutzerinteraktion dort gut ist oder nicht.

Wenn es Wörter oder Inhalte gibt, bei denen Sie unsicher sind, ob sie übersetzt werden, können Sie die Inhalte mithilfe der globalen Übersetzungsausschlussfunktion basierend auf Text oder URL anpassen.

Denn das ist, was die Entscheidung des Benutzers bestimmt, das Produkt zu kaufen oder die Seite zu verlassen.

Dies sind einige der wichtigsten Kennzahlen, auf die Sie bei der Berechnung der ROI-Ergebnisse achten müssen.

Best Practices für die Optimierung des Übersetzungs-ROI

Wenn sich herausstellt, dass die ROI-Ergebnisse immer noch geringer sind als erwartet, müssen Sie die folgenden Tipps anwenden. Diese Tipps werden Sie so führen, dass Sie effektive Ergebnisse erzielen können.

  • Klar definierte Ziele setzen: Definieren Sie klar, was Sie mit Ihrer Übersetzung erreichen möchten. Zum Beispiel, ob Sie Ihren Markt erweitern, die Kundenbindung erhöhen oder die Markenidentität verbessern möchten. Klare Ziele helfen Ihnen, Ihre Übersetzungsbemühungen effektiv zu steuern.
  • Identifizierung der Zielgruppe: Verstehen Sie die Sprachpräferenzen, kulturellen Besonderheiten und lokalen Bedürfnisse Ihrer Zielgruppe. Wenn Sie Ihre Zielgruppe gut verstehen, können Sie eine Übersetzung erstellen, die für diese Zielgruppe angemessen und relevant ist.
  • Budget und Qualität in Einklang bringen: Passen Sie Ihr verfügbares Budget an die gewünschte Übersetzungsqualität an. Kompromittieren Sie nicht bei der Übersetzungsqualität, indem Sie Ihr Budget erheblich kürzen, sondern reduzieren Sie auch den Einsatz von Ressourcen effizient, um Ihren ROI zu maximieren.
  • Inhalte priorisieren: Konzentrieren Sie sich bei der Übersetzung auf Inhalte, die eine bedeutende Auswirkung haben und den größten ROI erzielen werden. Identifizieren Sie die Kerninhalte, die zuerst übersetzt werden müssen, wie Produkt- oder Serviceinformationen, Kundensupportmaterialien, Marketingmaterialien und Benutzerschnittstellen.
  • Optimieren Sie Ihre Übersetzungsstrategie: Ziehen Sie die Verwendung von Übersetzungsmemory in Betracht, arbeiten Sie mit professionellen Übersetzern zusammen, wahren Sie die Terminologie-Konsistenz und nutzen Sie Lokalisierungstools, um die Effizienz und Qualität der Übersetzung zu verbessern.
  • Vergleichen Sie Ihre Ergebnisse und Kosten: Vergleichen Sie die Ergebnisse, die Sie erzielen, mit den Kosten, die Sie für die Übersetzung aufwenden. Überprüfen Sie, ob die Übersetzungsergebnisse die Investition wert sind, die Sie getätigt haben, und verfeinern Sie Ihre Strategie bei Bedarf.
  • Leistungsanalyse und Feedback: Analysieren Sie die Leistung Ihrer übersetzten Inhalte, wie z.B. Website-Traffic, Konversionen, Kundenfeedback und Benutzerinteraktion. Nutzen Sie das Feedback, um die Qualität der Übersetzung zu verbessern und notwendige Anpassungen vorzunehmen.
Sprachbarrieren überwinden
Sagen Sie Abschied von Sprachbarrieren und begrüßen Sie ein grenzenloses Wachstum! Probieren Sie unseren automatischen Übersetzungsdienst noch heute aus.

Übersetzen Sie Ihr Website-Geschäft, um Ihren ROI mit Linguise zu steigern

Jetzt wissen Sie, worauf Sie achten müssen, um den Übersetzungs-ROI zu messen und welche Best Practices Sie anwenden können. Die Erstellung genauer Übersetzungen für eine Website ist die wichtigste Aufgabe, die Sie erfüllen müssen.

Um eine Website anzubieten, die in verschiedene Sprachen übersetzt wurde, können Sie einen automatischen Website-Übersetzungsdienst nutzen, einer davon ist Linguise.

Linguise bietet perfekte Übersetzungsqualität mit einer Übersetzungsgenauigkeit von bis zu 97%, ähnlich wie bei menschlicher Übersetzung. Darüber hinaus ermöglicht es Unternehmen, bestehende Ergebnisse mit der Live-Editor-Funktion zu bearbeiten.

Ein Screenshot einer Registrierungsformular-Oberfläche

Diese Funktion erleichtert es den Benutzern, Ergebnisse von der Startseite der Website zu übersetzen. Um eine Unternehmenswebsite mit Linguise zu übersetzen, können Sie damit beginnen, eine Websitedomäne hinzuzufügen und dann installieren Sie Linguise automatische Übersetzung entsprechend dem CMS, das Sie verwenden, wie z.B. WordPress oder 40 andere CMS, die in Linguise integriert sind.

Außerdem bietet Linguise eine Ausnahmes-Übersetzungsfunktion, die es erleichtert, Übersetzungen auf der Grundlage der folgenden Dinge zu senden.

  • Text ignorieren
  • Text ersetzen
  • Inhaltsausschluss
  • Ausnahmen basierend auf URL
  • Inline ignorieren
Bereit, neue Märkte zu erkunden? Probieren Sie unseren automatischen Übersetzungsdienst kostenlos mit unserer 1-Monats-Risikofreien-Testversion aus. Keine Kreditkarte erforderlich!

Beginnen Sie mit der Berechnung Ihres Übersetzungs-ROI

An diesem Punkt wissen Sie bereits, was ROI ist und wie Sie den Übersetzungs-ROI messen können. Durch die Übersetzung einer Website in mehrere Sprachen können Sie das Potenzial für Produktverkäufe und Konversionen steigern. Die Übersetzung von Produkten in verschiedene Sprachen erfordert Website-Übersetzungsdienste, einer davon ist Linguise.

Um Linguise zur Übersetzung von Websites verwenden zu können, können Sie registrieren Linguise für ein kostenloses Konto und die kostenlose Testversion für 1 Monat nutzen. Mit dieser Funktion können Sie bis zu 600 Tausend Wörter in 85 verfügbaren Sprachen übersetzen.

Wenn Sie Linguiseverwendet haben, können Sie den ROI überprüfen, nämlich das Einkommen nach Abzug der Kosten für Übersetzer. Dies kann eine Vorstellung davon geben, ob Investitionen in verschiedene Sprachen Ihrem Unternehmen Vorteile bringen.

Sie könnten auch an folgenden Themen interessiert sein

Verpassen Sie nichts!
Abonnieren Sie unseren Newsletter

Erhalten Sie Nachrichten über die automatische Übersetzung von Websites, internationales SEO und mehr!

Invalid email address
Probieren Sie es aus. Einmal pro Monat, und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen Sie Ihre E-Mail-Adresse, bevor Sie uns verlassen!

Wir können nicht garantieren, dass Sie im Lotto gewinnen, aber wir können interessante informative Nachrichten rund um die Übersetzung und gelegentliche Rabatte versprechen.

Verpassen Sie nichts!
Invalid email address