Cómo traducir un sitio web al francés, paso a paso

Ilustración de la Torre Eiffel para la traducción al francés
Tabla de contenido

Before the age of eCommerce, companies designed products and services for a specific market segment. More often than not, their target audience was geographically clustered, and moving into a new market required an entirely different setup. Today, the internet has become the primary medium for connecting with potential customers spread around the globe.

Su presencia en Internet está seriamente limitada si solo puede atender a un grupo específico de personas. El mercado de Internet difumina las fronteras entre regiones, y la mejor manera de llegar a su mercado objetivo es hacer que su sitio sea accesible para todos. Un mejor acceso es una oportunidad de expansión sin igual y sin limitaciones prácticas.

El contenido traducido impulsa el tráfico hacia su sitio y conduce a un mejor posicionamiento SEO en mercados internacionales y locales. Usted también puede crear una imagen de marca para sí mismo y mostrar a sus clientes que se preocupa por ellos. Hay numerosos métodos que puede utilizar para traducir su sitio web sin problemas, incluso en idiomas populares con un gran mercado como el francés. Las estrategias SEO son esenciales para aumentar su rango, pero un sitio web bien traducido en varios idiomas puede darle más visibilidad en varios países.

Formas de traducir su sitio web al francés

La traducción web no es una tarea difícil, pero requiere un poco de pensamiento y investigación serio. No se trata solo de cambiar de un idioma a otro. Al traducir del inglés al francés, considere el argot local y las connotaciones culturales de los términos que está utilizando. Todos estos factores influyen en la eficacia de su traducción. Puede seguir uno de muchos caminos al traducir su sitio.

Using a French human translator

Por una tarifa, puede emplear los servicios de un traductor profesional. La traducción humana ofrece la ventaja que falta en la mayoría de las opciones de traducción automatizadas. Antes de renderizar la traducción, puede considerar el contexto cultural, la jerga y los matices. Un profesional francés puede encargarse de los detalles del producto final.

Sin embargo, tenga en cuenta que este servicio puede volverse muy costoso para usted. Si necesita traducir varias páginas, terminará pagando por cada traducción. Este método de traducción sería muy antieconómico posiblemente porque es lento y ineficiente.

Traducción automatizada

Hay muchos programas de software y plugins disponibles que automatizan el proceso de traducción. Un clic corto crea una página traducida en varios idiomas. Muchos sitios emplean dicho software como una herramienta atractiva para sus visitantes que no hablan inglés. Estos incluyen:

Google Translate

El sitio y widget de Google Translate están disponibles para traducciones rápidas y fáciles. Una traducción automática neuronal puede traducir páginas web enteras con un solo clic. Todo lo que tiene que hacer es ingresar la URL de su sitio en la página de Google Translate, y comenzará la traducción para usted.

Numerosos sitios admiten un widget de traducción que permite a los visitantes traducir sus páginas a otros idiomas. Herramientas gratuitas como las traducciones de Google son precisas, pero los desarrolladores aún deben abordar algunos problemas.

Problemas solo con la traducción automática al francés

Machine translation is automated, with up to 85% accuracy. Its limitations occur in the way these tools translate pages. While you get a result in effect, some of the issues you will face with your site include:

  • Widgets and plugins do not separately index your translation with search engines. As a result, they do nothing to improve your local SEO
  • La traducción se limita al texto de la página. No incluye ningún texto que aparezca en las imágenes
  • Machine translation does not account for cultural context or lingo when rendering translations. The translated page may be accurate but make little linguistic sense to a native speaker.

Una buena traducción del sitio le ofrecería a usted y a sus visitantes los beneficios de crear contenido local en francés. Esta opción está disponible con Linguise.   

Romper barreras lingüísticas
¡Diga adiós a las barreras del idioma y hola al crecimiento ilimitado! Pruebe nuestro servicio de traducción automática hoy mismo.

Traducción del sitio web francés Linguise

Linguise uses a neural automatic translation tool that combines the perks of manual translation. While the automatic tool takes care of backend translation, you can also access the Live Editor. This lets you make your front-end edits to the automated translation.

Además, es totalmente compatible con SEO y está diseñado para SEO multilingüe. Crea una página indexada separada que puede mejorar las clasificaciones de SEO dentro de los motores de búsqueda. Es compatible con más de 80 idiomas. La seguridad e integridad de sus datos se mantienen con .

Siendo el francés uno de los idiomas más populares, la API de traducción está haciendo un trabajo notable con un 95% de calidad (en comparación con los humanos) en los principales pares de idiomas como inglés-francés o español-francés.


Estadística: Idiomas más comunes utilizados en Internet a enero de 2020, por cuota de usuarios de Internet | StatistaFind more statistics at Statista

La instalación de Linguise es simple, directa y gratuita. También puede obtener una versión de prueba para probar el servicio antes de comprar el producto real. Linguise garantiza una traducción de alta calidad en solo 15 minutos.

¿Cómo funciona Linguise con traducciones al francés?

El modelo de traducción automática neuronal (NMT) utilizado por Linguise garantiza calidad de traducción perfecta y traducciones de alta velocidad. El modelo se actualiza constantemente para garantizar la precisión de la traducción para más de 80 idiomas. Contrariamente a las limitaciones de otros servicios de traducción automatizados, todos los aspectos de su página se traducen a través de Linguise. Puede editar el front-end a cualquier texto o imagen según lo desee.

Puede mejorar exponencialmente la calidad de la traducción con el sistema de reglas avanzadas definido por Linguise. Este sistema crea reglas para reemplazar o excluir términos específicos durante la traducción.

Puede renderizar traducciones para varios idiomas simultáneamente. Linguise promete revisiones mínimas con traducciones de alta precisión. Los pares inglés-francés tienen una precisión de hasta el 96%.

Par de idiomasGoogle AI vs humanoLinguise IA vs humano
Inglés > Español93%99%
Inglés > Francés93%99%
Inglés > Chino92%98%
Español > Inglés92%98%
Francés > Inglés92%98%
Chino > Inglés91%97%
Inglés > Alemán91%99%
Inglés > Portugués90%99%
Inglés > Japonés88%97%
Inglés > Árabe87%97%

Linguise no se limita a ningún tipo de sistema de gestión de contenido o host. Es compatible con varios CMS como Joomla, WordPress, OpenCart, WooCommerce, JavaScript y PHP.

Cómo traducir su sitio a Francés con Linguise

Linguise no está limitado a ningún tipo de contenido o sistema de gestión de host. Es compatible con varios CMS como Joomla, WordPress, OpenCart, WooCommerce, JavaScript y PHP.

WordPress, Joomla and all PHP CMS

Linguise se puede utilizar como una extensión nativa en Joomla y WordPress y utilizando un script con todos los CMS PHP como Magento.

Para comenzar a traducir su sitio WordPress , cree su dominio en Linguise.

Seleccione el idioma base de su sitio y agregue Francés a los Idiomas de Traducción.

Instale el Linguise para WordPress, y cárguelo en su sitio.

Una vez instalado, haga clic en el plugin Linguise desde la barra de herramientas del lado izquierdo y pegue la clave API del dominio.

Cómo traducir un sitio web al francés, paso a paso pegar la clave API

Et voilà, the languages defined on the Linguise domain page are already added including French, bien sûr !. You can additionally specify how the language option should appear on your site, and the flag and name display:

Cómo traducir un sitio web al francés, paso a paso - lista de idiomas mostrada

¡Guarde sus configuraciones y comience a servir traducciones a los clientes!

¿Listo para explorar nuevos mercados? Pruebe nuestro servicio de traducción automática de forma gratuita con nuestro período de prueba sin riesgos de 1 mes. No se requiere tarjeta de crédito

Rendimiento de la traducción al francés

LinguiseEditor en vivo de frontend ayuda a cuidar cualquier pequeño error o inexactitud.

Las traducciones también se actualizan automáticamente con cada actualización del sitio. Puede realizar un seguimiento fácil de sus traducciones desde el panel de control Linguise .

Par de idiomasGoogle AI vs humanoLinguise IA vs humano
Inglés > Español93%99%
Inglés > Francés93%99%
Inglés > Chino92%98%
Español > Inglés92%98%
Francés > Inglés92%98%
Chino > Inglés91%97%
Inglés > Alemán91%99%
Inglés > Portugués90%99%
Inglés > Japonés88%97%
Inglés > Árabe87%97%

The free trial version also generates the API Key for free and plugin installation. The accuracy rating from Linguise and its clients speaks to the quality of service you can get here to translate your site at affordable prices.

Cómo traducir a otros idiomas distintos del francés

Linguise no se limita a una sola traducción al francés. Todo el proceso tarda unos 15 minutos en renderizar una traducción completa. Si desea crear un sitio multilingüe con páginas indexadas separadas para los rastreadores web, Linguise puede acomodar eso fácilmente.
Al configurar su dominio, puede definir tantos idiomas como desee para traducir su sitio.

Pensamientos finales

Traducir su sitio en francés es un componente esencial para optimizar su contenido. Con las extensiones de traducción automática del navegador, es menos probable que su sitio aparezca en los resultados de búsqueda locales, ya que no está indexado ni clasificado por separado por los rastreadores web. Por lo tanto, es necesario tener acceso a una herramienta que pueda crear traducciones precisas, relevantes y basadas en SEO para su sitio sin costarle demasiado tiempo o dinero.

Linguise takes care of all these factors for you. You can translate your site into French with notable ease. It is compatible with various PHP-based CMS and makes translation as simple as clicking a button. The frontend Live Editor takes care of any changes you might want to make. You can also translate to many languages in one go. All in all, it is an affordable and valuable translation tool.

También puede estar interesado en leer

¡No te pierdas!
Suscríbete a nuestro boletín

Reciba noticias sobre la traducción automática de sitios web, SEO internacional y más!

Invalid email address
Pruébalo. Una vez al mes, y puedes cancelar la suscripción en cualquier momento.

¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!

No podemos garantizar que ganarás la lotería, pero podemos prometer algunas noticias informativas interesantes sobre traducción y descuentos ocasionales.

¡No te pierdas!
Invalid email address