Cómo traducir un sitio web al francés, paso a paso

Ilustración de la Torre Eiffel para la traducción al francés
Tabla de Contenidos

Antes de la era del comercio electrónico, las empresas diseñaban productos y servicios para un segmento de mercado específico. Con frecuencia, su público objetivo estaba geográficamente agrupado y entrar en un nuevo mercado requería una configuración completamente diferente. Hoy en día, Internet se ha convertido en el medio principal para conectar con clientes potenciales repartidos por todo el mundo.

Su presencia en Internet está seriamente limitada si solo puede atender a un grupo específico de personas. El mercado de Internet difumina las fronteras entre regiones, y la mejor manera de llegar a su mercado objetivo es hacer que su sitio sea accesible para todos. Un mejor acceso es una oportunidad de expansión sin igual y libre de limitaciones prácticas.

El contenido traducido impulsa el tráfico hacia tu sitio y conduce a un mejor posicionamiento SEO en mercados internacionales y locales. También puedes crear una imagen de marca para ti mismo y mostrar a tus clientes que te importa. Hay numerosos métodos que puedes utilizar para traducir tu sitio web de manera fluida, incluso en un idioma popular con un gran mercado como el francés. Las estrategias SEO son esenciales para aumentar tu clasificación, pero un sitio web bien traducido en múltiples idiomas puede darte más visibilidad en varios países.

Formas de traducir su sitio web al francés

La traducción web no es una tarea difícil, pero requiere cierta seriedad y reflexión. No se trata solo de cambiar de un idioma a otro. Al traducir del inglés al francés, considere el argot local y las connotaciones culturales de los términos que está utilizando. Todos estos factores influyen en la eficacia de su traducción. Puede optar por uno de muchos caminos al traducir su sitio.

Usando un traductor humano francés

Por una tarifa, puede contratar los servicios de un traductor profesional. La traducción humana ofrece la ventaja que falta en la mayoría de las opciones de traducción automatizadas. Antes de realizar la traducción, puede considerar el contexto cultural, el argot y los matices. Un profesional francés puede encargarse de la finura del producto final.

Sin embargo, tenga en cuenta que este servicio puede resultarle muy costoso. Si necesita traducir varias páginas, terminará pagando por cada traducción. Este método de traducción sería muy antieconómico posiblemente por ser lento e ineficiente.

Traducción automatizada

Hay muchos programas y plugins disponibles que automatizan el proceso de traducción. Un clic corto crea una página traducida en varios idiomas. Muchos sitios emplean dicho software como una herramienta de bienvenida para sus visitantes que no hablan inglés. Estos incluyen:

Google Translate

El sitio y widget de Google Translate están disponibles para traducciones rápidas y fáciles. Una traducción automática neuronal puede traducir páginas web enteras en un clic. Todo lo que tienes que hacer es ingresar la URL de tu sitio en la página de Google Translate, y comenzará la traducción para ti.

Numerosos sitios admiten un widget de traducción que permite a los visitantes traducir sus páginas a otros idiomas. Herramientas gratuitas como Google Translations son precisas, pero los desarrolladores aún deben abordar algunos problemas.

Problemas con la traducción automática al francés solamente

La traducción automática está automatizada, con hasta 85% de precisión. Sus limitaciones ocurren en la forma en que estas herramientas traducen las páginas. Si bien obtienes un resultado efectivo, algunos de los problemas que enfrentarás con tu sitio incluyen:

  • Los widgets y plugins no indexan por separado tu traducción con los motores de búsqueda. Como resultado, no hacen nada para mejorar tu SEO local
  • La traducción se limita al texto de la página. No incluye ningún texto que aparezca en las imágenes
  • La traducción automática no tiene en cuenta el contexto cultural o el lenguaje al renderizar las traducciones. La página traducida puede ser precisa, pero tiene poco sentido lingüístico para un hablante nativo.

Una buena traducción del sitio le ofrecería a usted y a sus visitantes los beneficios de crear contenido local en francés. Esta opción está disponible con Linguise.   

Romper barreras lingüísticas
¡Diga adiós a las barreras lingüísticas y hola al crecimiento ilimitado! Pruebe nuestro servicio de traducción automática hoy mismo.

Traducción de sitio web al francés Linguise

Linguise utiliza una herramienta de traducción automática neuronal que combina los beneficios de la traducción manual. Mientras que la herramienta automática se encarga de la traducción del backend, también puedes acceder al Editor en vivo. Esto te permite realizar ediciones front-end en la traducción automatizada.

Además, Linguise es totalmente compatible con SEO y está diseñado para SEO multilingüe. Crea una página indexada separada que puede mejorar las clasificaciones de SEO dentro de los motores de búsqueda. Es compatible con más de 80 idiomas. La seguridad y la integridad de sus datos se mantienen con Linguise.

El francés es uno de los idiomas más populares, la API de traducción está haciendo un trabajo notable con un 95% de calidad (en comparación con los humanos) en los principales pares de idiomas como inglés-francés o español-francés.


Estadística: Idiomas más comunes utilizados en Internet a enero de 2020, por proporción de usuarios de Internet | StatistaEncuentre más estadísticas en Statista

La instalación de Linguise es simple, directa y gratuita. También puede obtener una versión de prueba para probar el servicio antes de comprar el producto real. Linguise garantiza una traducción de alta calidad en solo 15 minutos.

¿Cómo funciona Linguise con traducciones al francés?

El modelo de traducción automática neuronal (NMT) utilizado por Linguise garantiza calidad de traducción perfecta y traducciones de alta velocidad. El modelo sufre actualizaciones constantes para garantizar la precisión de la traducción para más de 80 idiomas. A diferencia de las limitaciones de otros servicios de traducción automatizados, todos los aspectos de su página se traducen a través de Linguise. Puede editar el front-end a cualquier texto o imagen según lo desee.

Puede mejorar exponencialmente la calidad de la traducción con el sistema de reglas avanzadas definido por Linguise. Este sistema crea reglas para reemplazar o excluir términos específicos durante la traducción. Estos pueden incluir cualquier factor que varíe desde el idioma, la URL, el elemento HTML o el caso del texto.

Puede renderizar traducciones para varios idiomas simultáneamente. Como se mencionó, Linguise promete revisiones mínimas con traducciones de alta precisión. Los pares de inglés-francés tienen una precisión de hasta el 96%.

Par de idiomasGoogle AI vs humanoLinguise IA vs humano
Inglés > Español93%99%
Inglés > Francés93%99%
Inglés > Chino92%98%
Español > Inglés92%98%
Francés > Inglés92%98%
Chino > Inglés91%97%
Inglés > Alemán91%99%
Inglés > Portugués90%99%
Inglés > Japonés88%97%
Inglés > Árabe87%97%

Linguise no está limitado a ningún tipo de sistema de gestión de contenido o host. Es compatible con varios CMS como Joomla, WordPress, OpenCart, WooCommerce, JavaScript y PHP.

Cómo traducir su sitio a francés con Linguise

Linguise no se limita a ningún tipo de sistema de gestión de contenido o host. Es compatible con varios CMS como Joomla, WordPress, OpenCart, WooCommerce, JavaScript y PHP.

WordPress, Joomla y todos los CMS PHP

Linguise se puede utilizar como una extensión nativa en WordPress y Joomla y utilizando un script con todos los CMS PHP como Magento.

Para comenzar a traducir su sitio WordPress , cree su dominio en Linguise.

Seleccione el idioma base de su sitio y agregue Francés a los Idiomas de Traducción.

Instale el Linguise para WordPress, y cárguelo en su sitio.

Una vez instalado, haga clic en el plugin Linguise desde la barra de herramientas en el lado izquierdo y pegue la clave API del dominio.

Cómo traducir un sitio web al francés, paso a paso, pegar clave API

Et voilà, los idiomas definidos en la página del dominio Linguise ya están agregados, incluyendo Francés, bien sûr !. Además, puede especificar cómo debe aparecer la opción de idioma en su sitio, y la visualización de la bandera y el nombre:

Cómo traducir un sitio web al francés, paso a paso, mostrar lista de idiomas

Guarde sus configuraciones y comience a servir traducciones a los clientes!

¿Listo para explorar nuevos mercados? Pruebe nuestro servicio de traducción automática de forma gratuita con nuestro período de prueba sin riesgos de 1 mes. No se necesita tarjeta de crédito

Rendimiento de la traducción al francés

Linguise es altamente calificada. Su sistema de actualizaciones regulares se alinea con el cambio de jerga y contextos culturales. Tiene un porcentaje de precisión de más del 90% para cualquier traducción de idiomas. Las traducciones al francés están clasificadas con una precisión del 96%, y el Editor en vivo de frontend ayuda a corregir cualquier error o inexactitud.

Las traducciones también se actualizan automáticamente con cada actualización del sitio. Puede realizar un seguimiento fácil de sus traducciones desde el panel de control de Linguise.

Par de idiomasGoogle AI vs humanoLinguise IA vs humano
Inglés > Español93%99%
Inglés > Francés93%99%
Inglés > Chino92%98%
Español > Inglés92%98%
Francés > Inglés92%98%
Chino > Inglés91%97%
Inglés > Alemán91%99%
Inglés > Portugués90%99%
Inglés > Japonés88%97%
Inglés > Árabe87%97%

La versión de prueba gratuita también genera la clave API de forma gratuita y la instalación del plugin. La calificación de precisión de Linguise y sus clientes habla de la calidad del servicio que puede obtener aquí para traducir su sitio a precios asequibles.

Cómo traducir a otros idiomas además del francés

Linguise no se limita a una sola traducción al francés. Todo el proceso tarda unos 15 minutos en renderizar una traducción completa. Si desea crear un sitio multilingüe con páginas indexadas separadas para los rastreadores web, Linguise puede acomodarlo fácilmente.
Al configurar su dominio, puede definir tantos idiomas como desee para traducir su sitio.

Pensamientos finales

Traducir su sitio al francés es un componente esencial para optimizar su contenido. Con las extensiones de traducción automática del navegador, su sitio tiene menos probabilidades de aparecer en los resultados de búsqueda locales, ya que no está indexado ni clasificado por separado por los rastreadores web. Como tal, es necesario tener acceso a una herramienta que pueda crear traducciones precisas, relevantes y basadas en SEO para su sitio sin que le cueste demasiado tiempo o dinero.

Linguise se encarga de todos estos factores por usted. Puede traducir su sitio a Francés con notable facilidad. Es compatible con varios CMS basados en PHP y hace que la traducción sea tan simple como hacer clic en un botón. El Editor en Vivo de frontend se encarga de cualquier cambio que desee realizar. También puede traducir a muchos idiomas de una vez. En general, es una herramienta de traducción asequible y valiosa.

También puede estar interesado en leer

¡No te pierdas!
Suscríbete a nuestro boletín

Reciba noticias sobre la traducción automática de sitios web, SEO internacional y más!

Invalid email address
Pruébalo. Una vez al mes, y puedes cancelar la suscripción en cualquier momento.

¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!

No podemos garantizar que ganará la lotería, pero podemos prometer algunas noticias informativas interesantes sobre la traducción y descuentos ocasionales.

¡No te pierdas!
Invalid email address