Comment traduire un site web : Étapes simples pour élargir votre portée

Photo en noir et blanc d'une femme sur une capture d'écran de site web. Le site web présente divers éléments de conception.
Table des matières

Traduire un site web est un processus important pour accroître la portée mondiale et l'engagement des utilisateurs. Avec les progrès de la technologie, il existe désormais des moyens simples de traduire votre site web dans une variété de langues, vous permettant d'atteindre un public plus large sans rencontrer de barrières linguistiques.

Dans cet article, nous explorerons une série d'étapes faciles que vous pouvez suivre pour traduire votre site web de manière efficace. Continuez à lire jusqu'à la fin.

Pourquoi traduire l'ensemble de votre site web ?

Avant de discuter de la façon de traduire un site web de manière simple, nous allons d'abord discuter pourquoi les propriétaires de sites devraient traduire leurs sites Web dans diverses langues. Voici l'explication.

Portée mondiale

Traduire l'ensemble de votre site web vous permet de toucher un public plus large dans différents pays et régions. Cela vous aide à pénétrer de nouveaux marchés et données démographiques qui parlent différentes langues.

Augmentation des ventes et des conversions

Lorsque les utilisateurs peuvent accéder aux informations sur vos produits ou services dans leur propre langue, ils sont plus susceptibles de se sentir à l'aise et en confiance pour effectuer un achat. Cela peut entraîner une augmentation des taux de conversion et des ventes.

Accès à de nouvelles opportunités

En élargissant votre portée sur les marchés internationaux, vous ouvrez la possibilité de partenariats, de collaborations et d'opportunités commerciales qui pourraient ne pas être accessibles via un site web en une seule langue. Cela peut vous aider à développer un réseau commercial plus large et à acquérir de nouvelles opportunités qui n'auraient peut-être pas été disponibles auparavant.

Option de traduction d'un site web

Après avoir compris les raisons de traduire un site web, nous allons maintenant aborder l'option de traduction de site web. Il existe deux options parmi lesquelles choisir en fonction de vos préférences.

Vous trouverez ci-dessous une explication détaillée des options pour savoir comment le traduire.

Manuel (traduction humaine)

La traduction manuelle implique l'utilisation de traducteurs humains qui traduisent directement le contenu du site web dans la langue cible. Ce processus permet une traduction de contenu plus approfondie et une meilleure compréhension des nuances culturelles pertinentes.

Les traducteurs humains ont tendance à être capables d'ajuster les phrases, les idiomes et les expressions pour les rendre pertinentes et significatives dans la langue cible. Cependant, ce processus prend plus de temps et coûte plus cher qu'un traducteur automatique. De plus, l'erreur humaine est possible, bien que la probabilité tende à être plus faible comparée aux traducteurs automatiques.

Traduction automatique

La traduction automatique implique l'utilisation de logiciels ou d'algorithmes qui traduisent automatiquement le contenu d'une langue à une autre. Cette méthode produit des traductions rapidement et peut accélérer le processus de localisation du site web.

Mais la traduction automatique ne pourra peut-être pas capturer les nuances subtiles de la langue ou le contexte spécifique qui est important dans certains contextes. De plus, les algorithmes de traduction automatique nécessitent encore une surveillance humaine pour garantir la qualité et l'exactitude de la traduction.

Par conséquent, pour choisir entre la traduction manuelle et automatique, il est important de considérer la complexité du contenu de votre site web, votre public cible et vos objectifs globaux.

En dehors de cela, pour ceux d'entre vous qui ont décidé d'utiliser la traduction automatique, assurez-vous de choisir un service de traduction automatique de haute qualité qui est capable de fournir une qualité de traduction similaire à la traduction humaine.

Briser les barrières linguistiques
Dites adieu aux barrières linguistiques et bonjour à une croissance sans limite ! Essayez notre service de traduction automatique dès aujourd'hui.

Comment traduire un site web à l'aide de la traduction automatique Linguise

Maintenant que vous connaissez les options que vous pouvez choisir, pour gagner du temps, de l'argent et réduire les erreurs humaines, la traduction automatique est le meilleur choix.

Présentation de Linguise

Augmentez le trafic avec une traduction instantanée. SEO friendly

Linguise est un service de traduction automatique qui offre une qualité de traduction parfaite jusqu'à 93%, ce qui signifie que vous n'avez besoin de perfectionner que l'équilibre, 3% en utilisant la fonctionnalité éditeur en ligne

Avec plus de 40 intégrations de plateformes CMS

  • Traduction humaine, possibilité d'ajouter un traducteur.
  • Exception de traduction globale.
  • Éditeur en direct frontal.
  • Optimisé pour le SEO
  • Possibilité d'ajouter plusieurs membres au tableau de bord
  • Traduction d'URL.
  • Médias et liens externes, autres.

Alors, comment traduire un site web en utilisant Linguise? Voici les étapes faciles.

Étape 1 : Enregistrement Linguise

La première étape consiste à s'inscrire sur Linguise gratuitement, Linguise propose un essai gratuit d'un mois qui peut traduire jusqu'à 600 mille mots. Même s'il s'agit d'un forfait gratuit, Linguise vous permet d'utiliser toutes ses fonctionnalités, à commencer par l'optimisation SEO multilingue, l'exclusion de traduction globale, et diverses autres fonctionnalités illimitées.

Étape 2 : Ajouter un domaine de site web & copier la clé API

Après avoir enregistré un compte avec succès, vous aurez alors accès au tableau de bord Linguise et vous devrez y ajouter un domaine de site web. Pour ce faire, sélectionnez Ajouter un domaine, puis remplissez les colonnes suivantes :

  • Compte
  • URL
  • Plateformes/Système de gestion de contenu
  • Langue
  • Langue de traduction
  • Traduire les URL
Un fond noir avec des lignes horizontales faibles. L'image est assez sombre.
Une capture d'écran sombre de code avec du texte clair. L'image est floutée.

Ensuite, sélectionnez le domaine qui a été ajouté et vous obtiendrez une clé API qui devra être collée sur la plateforme ou le CMS, cliquez sur copier dans le presse-papiers.

Une page blanche avec une barre d'adresse noire en haut.

Étape 3 : Installer le plugin Linguise

L'étape suivante, nous passons au CMS, cette fois nous allons essayer d' Linguise sur WordPress. Premièrement, installez le plugin Linguise en premier.

Logo Lingotek et informations sur les services de traduction

Étape 4 : Collez la clé API

Ensuite, ouvrez le plugin Linguise installé, dans la section Clé API Linguise, collez la clé API que vous avez copiée précédemment puis cliquez sur Appliquer.

Page d'enregistrement de la clé API avec bouton d'application

Étape 5 : Configurer le sélecteur de langue

Si la clé API est connectée, c'est maintenant à votre tour de configurer le commutateur de langue qui apparaîtra sur votre page web pour faciliter la navigation pour les visiteurs. Vous pouvez le configurer directement dans le CMS ou dans le Linguise tableau de bord.

Cette fois, nous allons essayer sur le tableau de bord, comment sélectionner Paramètres > Affichage des drapeaux de langue.

capture d'écran d'une interface informatique dans le noir

Étape 6 : Traduire un site web à l'aide de Linguise

Si le sélecteur de langue est configuré et que la clé API est connectée, il devrait commencer à apparaître sur le site web. Maintenant, nous allons essayer de traduire le site web de la langue par défaut anglais vers une autre langue.

Capture d'écran de l'interface du navigateur Web sombre. Une carte est visible en arrière-plan.

C'est un affichage contextuel qui a été configuré dans l'affichage précédent des drapeaux de langue. Maintenant, nous allons essayer de le traduire en espagnol.

Photo en noir et blanc d'un pont. L'image est assez sombre.

Eh bien, maintenant le site web a été traduit automatiquement avec succès dans une autre langue en un seul clic sur le sélecteur de langue.

Étape 7 : Modifier la traduction avec l'éditeur en direct

Si vous avez encore l'impression que les résultats de la traduction automatique ne sont pas optimaux, ou peut-être qu'il y a des parties qui ne sont toujours pas correctes pour la langue cible, vous pouvez les modifier à l'aide de la fonctionnalité d'édition en direct frontale.

L'éditeur en ligne permet aux utilisateurs de sélectionner la langue cible et de choisir quelles parties seront traduites directement, afin que les résultats de traduction de votre site web soient plus professionnels.

Non seulement cela, vous pouvez également ajouter des traducteurs au tableau de bord si nécessaire, vous êtes libre d'ajouter n'importe quel nombre de traducteurs pour aider à corriger les traductions.

Prêt à explorer de nouveaux marchés ? Essayez notre service de traduction automatique gratuitement avec notre essai sans risque de 1 mois. Aucune carte de crédit requise !

Traduire le site web pour le visiteur (via le navigateur)

Pour vos visiteurs Web, si le site web que vous visitez ne fournit pas de traduction ou de bouton de changement de langue, ne vous inquiétez pas.

La plupart des navigateurs populaires disposent d'une fonctionnalité de traduction intégrée. Dans cette explication, nous vous guiderons pour traduire les sites Web directement dans les navigateurs Chrome, Firefox et Safari.

Comment traduire un site web dans Google Chrome

Chrome est un navigateur largement utilisé par les internautes. Lorsque vous trouvez du contenu qui ne correspond pas à vos préférences de langue, cliquez sur l'icône Traduire en haut à droite, puis sélectionnez une langue.

Si la langue n'est pas répertoriée, cliquez sur l'icône à trois points, puis sélectionnez une autre langue. Après cela, la page sera traduite dans la langue sélectionnée comme indiqué dans l'image suivante.

Concept de référencement multilingue

En dehors de cela, vous pouvez également choisir de cliquer avec le bouton droit, puis de traduire.

Liste de contrôle de maintenance automobile. L'image montre une capture d'écran d'une page Web avec une liste de tâches de maintenance automobile.

Comment traduire un site web dans Firefox

Le navigateur Firefox n'a pas de traduction intégrée, vous devez donc ajouter une extension en premier. Pour ce faire, ouvrez les paramètres de la page du navigateur > Extensions & Thèmes > Google Translate.

Une capture d'écran du site web de Google Translate

Si les modules complémentaires ont été installés, ouvrez la page que vous souhaitez traduire, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Traduire cette page.

Capture d'écran de l'interface des paramètres de traduction de Lingpstorm

Comment traduire un site web dans Safari

La fonctionnalité de traduction de Safari est actuellement en version bêta, et il n'y a pas autant de langues disponibles que sur certains autres navigateurs. Cependant, vous pouvez toujours traduire un grand nombre de pages Web que vous visitez.

Safari peut traduire une page Web pour vous, il affichera un bouton Traduire dans le champ de recherche. Comme cette fonctionnalité est encore en version bêta, vous avez la possibilité d'utiliser le même menu de traduction pour signaler tout problème que vous rencontrez à Apple.

Une capture d'écran d'un lecteur vidéo avec des contrôles

Conclusion : Traduisez votre site web pour élargir votre portée !

À ce stade, vous savez déjà comment traduire des sites web, en commençant par les raisons pour lesquelles vous devriez traduire des sites web, les options pour traduire des sites web, jusqu'à comment traduire des sites web en utilisant Linguise et à partir de plusieurs navigateurs tels que Chrome, Firefox et Safari.

Traduire un site web avec une option de traduction automatique peut être le bon choix pour réduire l'erreur humaine, produire des traductions de haute qualité et offrir une efficacité temporelle.

Pour ceux d'entre vous qui sont intéressés à utiliser Linguise comme traduction, inscrivez-vous immédiatement votre compte Linguise et profitez de ses fonctionnalités intéressantes !

Vous pourriez également être intéressé par la lecture de

Ne manquez pas !
Abonnez-vous à notre newsletter

Recevez des nouvelles sur la traduction automatique de sites Web, le SEO international, et plus encore !

Invalid email address
Essayez-le. Une fois par mois, et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.

Ne partez pas sans partager votre e-mail !

Nous ne pouvons pas garantir que vous gagnerez à la loterie, mais nous pouvons promettre des actualités informatives intéressantes autour de la traduction et des remises occasionnelles.

Ne manquez pas !
Invalid email address