Pernahkah Anda mendengar seseorang berbicara bahasa Tionghoa? Pasti Mandarin, kan? Tapi tahukah Anda bahwa selain Mandarin, bahasa Tionghoa lainnya juga populer? Itulah Bahasa Kanton! Meskipun Mandarin dan Bahasa Kanton sering dikelompokkan di bawah "bahasa Tionghoa", keduanya tidak dapat dipahami secara timbal balik. Penutur kedua "dialek" ini mungkin kesulitan memahami satu sama lain, bahkan jika mereka memiliki karakter tulisan yang sama.
Jadi, mengapa Mandarin dan Kantonese dianggap sebagai bagian dari bahasa yang sama? Panduan ini akan menjelaskan perbedaan utama antara Kantonese dan Mandarin. Mari kita jelajahi apa yang membedakan Kantonese dan Mandarin!
Poin-poin penting: Bahasa Kanton vs. Bahasa Mandarin
Jangkauan geografis
Bahasa Mandarin memiliki 1,1 miliar penutur sebagai bahasa resmi Tiongkok di daratan utama, Taiwan, dan Singapura, sementara bahasa Kanton memiliki 85 juta penutur terutama di Guangdong, Hong Kong, Makau, dan komunitas diaspora.
Kompleksitas nada
Bahasa Mandarin memiliki 4 nada utama ditambah satu nada netral untuk pengucapan yang lebih sederhana; bahasa Kanton menggunakan 9 nada (6 nada naik/turun ditambah 3 nada masuk), menciptakan ucapan yang merdu tetapi menantang.
Variasi naskah dan kosakata
Bahasa Mandarin menggunakan aksara sederhana (misalnya, 爱 untuk cinta) dengan Pinyin; bahasa Kanton mengandalkan aksara tradisional (misalnya, 愛) dan kata-kata unik seperti 食 (makan) dibandingkan dengan 吃 dalam bahasa Mandarin, ditambah pergeseran tata bahasa dalam urutan kata keterangan/objek.
Ringkasan Bahasa Kanton vs Mandarin

Bahasa Mandarin dan Kanton mungkin tampak seperti "dua sisi mata uang yang sama" karena dianggap sebagai "bahasa Tionghoa." Namun, keduanya sangat berbeda dalam pengucapan, penggunaan, dan bahkan wilayah penggunaannya. Bahasa Mandarin adalah bahasa yang sangat populer di dunia. Bahasa ini memiliki total 1,1 miliar penutur dan merupakan salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa ini merupakan bahasa resmi Tiongkok, Taiwan, dan Singapura, menjadikannya pilihan utama untuk komunikasi lintas batas. Di sisi lain, bahasa Kanton adalah jiwa dan budaya tempat-tempat seperti Hong Kong, Makau, dan sebagian wilayah Tiongkok Selatan, dengan sekitar 85 juta penutur bahasa Kanton di seluruh dunia.
Perbedaan utama antara keduanya terletak pada pengucapan. Mandarin cenderung lebih sederhana, menggunakan empat nada (ditambah nada netral), membuatnya lebih mudah dipelajari oleh penutur non-asli. Selain itu, Mandarin memiliki sistem romanisasi yang praktis yang disebut Pinyin, yang membuat pembelajaran lebih mudah.
Bagaimana dengan Kantonese? Kami menganggapnya sebagai bahasa melodi dengan enam nada utama plus tiga nada tambahan.
Meskipun penutur bahasa Mandarin dan Kanton tidak saling mengerti dalam bahasa lisan, mereka masih bisa terhubung melalui sistem penulisan bahasa Tionghoa yang sama. Selain itu, ada beberapa perbedaan lain antara kedua bahasa ini, yang akan kita bahas lebih lanjut!
Perbedaan Utama antara Bahasa Kanton vs Mandarin
Setelah membahas perbedaan antara bahasa Kanton dan Mandarin secara umum, kita akan membahas beberapa perbedaan lebih lanjut, dengan melihat beberapa faktor.
Distribusi geografis

Ketika berbicara tentang bahasa Tionghoa, kita sering mendengar tentang Mandarin, bukan? Mandarin seperti bintang pop di Tiongkok. Hampir semua orang di sana memahaminya, dari Beijing hingga Taiwan. Bahkan Perserikatan Bangsa-Bangsa menjadikan Mandarin sebagai salah satu bahasa resmi!
Sedangkan, Kanton adalah seperti bahasa anak-anak keren di Cina selatan. Bahasa ini sangat populer di Guangdong, Hong Kong, dan Makau. Meskipun wilayahnya lebih kecil, bahasa ini memiliki pengaruh besar. Banyak orang Cina yang tinggal di luar negeri, terutama di daerah-daerah yang dulunya adalah koloni Inggris, seperti Malaysia atau Singapura, dan mereka sering menggunakan bahasa Kanton. Betapa kerennya itu?
Fakta menariknya adalah Guangdong merupakan provinsi terpadat di Tiongkok dengan populasi lebih dari 127 juta jiwa pada tahun 2023. Jadi, tidak mengherankan jika bahasa Kanton adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia.
Pengucapan dan nada

Pengucapan adalah perbedaan terbesar antara Kanton dan Mandarin. Mandarin, bahasa resmi China, telah mengalami penyederhanaan nada selama berabad-abad. Akibatnya, Mandarin hanya memiliki empat nada utama (ditambah satu nada netral), membuatnya lebih mudah dipelajari oleh penutur baru.
Sebaliknya, Kanton, yang banyak digunakan di wilayah seperti Hong Kong dan Guangdong, telah mempertahankan sistem nada yang lebih kompleks, total sembilan. Oleh karena itu, dalam Kanton, perbedaan kecil dalam intonasi - seperti naik atau turunnya nada - dapat membuat perbedaan besar.
Berikut adalah perbedaan dalam pengucapan dan nada baik dalam Mandarin maupun Kanton.
Mandarin (4-5 nada):
- Nada 1: Tinggi dan datar (ā) - contoh: 妈 (mā) "ibu"
- Nada 2: Naik (á) - contoh: 麻 (má) "ganja"
- Nada 3: Turun lalu naik (ǎ) – contoh: 马 (mǎ) “kuda”
- Nada 4: Menurun tajam (à) – contoh: 骂 (mà) “memarahi”
- Nada netral (a) - contoh: 吗 (ma) [partikel pertanyaan]
Kanton (9 nada): Suku Kata Terbuka (6 nada):
- Tingkat tinggi/ jatuh tinggi: 詩 (si1) "puisi"
- Meningkat tinggi: 史 (si2) “sejarah”
- Tingkat menengah: 試 (si3) "coba"
- Jatuh rendah: 時 (si4) "waktu"
- Meningkat rendah: 市 (si5) “pasar”
- Tingkat rendah: 事 (si6) “sesuatu”
Ditambah 3 nada ekstra untuk suku kata tertutup (-p, -t, -k):
- Tingkat tinggi memasuki
- Tingkat menengah masuk
- Tingkat rendah masuk
Dari berbagai nada di atas, kita dapat menyimpulkan bahwa Kanton sedikit lebih rumit daripada Mandarin, yang sering dianggap cukup rumit untuk dipelajari dan dipahami.
Karakter

Mandarin umumnya menggunakan karakter sederhana, yang diterapkan di China pada pertengahan abad ke-20 sebagai bagian dari reformasi bahasa untuk meningkatkan tingkat literasi di seluruh negeri. Reformasi ini mengurangi jumlah goresan pada banyak karakter, membuat Mandarin lebih mudah dipelajari dan ditulis, terutama bagi pembelajar baru.
Sebaliknya, Kantonese, yang digunakan secara luas di Hong Kong, Makau, dan beberapa komunitas di Guangdong, mempertahankan karakter tradisional yang lebih rumit. Karakter tradisional ini mencerminkan warisan budaya yang kuat, dengan lebih banyak goresan dan estetika yang dianggap lebih elegan dan formal.
Aspek | Mandarin | Kantonese |
Jenis karakter | Karakter Tionghoa Sederhana | Tionghoa Tradisional |
Sistem Romanisasi | Pinyin | Jyutping |
Menariknya, Kanton memiliki beberapa karakter unik yang tidak ditemukan dalam Mandarin standar, mencerminkan kebutuhan linguistik dan budaya lokal. Misalnya, karakter 佢 (keoi5), yang berarti "dia laki-laki," tidak ada dalam Mandarin, yang menggunakan 他 (tā) untuk "dia laki-laki," 她 (tā) untuk "dia perempuan," dan 它 (tā) untuk objek atau hewan. Contoh lain adalah 喺 (hai2), yang berarti "berada di," yang juga tidak memiliki padanan langsung dalam Mandarin, di mana konsep ini sering diungkapkan dengan 在 (zài).
Perbedaan ini mencerminkan perbedaan linguistik dan menciptakan variasi yang mencolok dalam penulisan. Misalnya:
Sederhana (Mandarin) vs Tradisional (Kanton)
- 我爱你 vs 我愛你 (Aku mencintaimu)
- 学习 vs 學習 (Belajar)
- 电脑 vs 電腦 (Komputer)
Seperti yang Anda lihat, penulisan karakter Kanton terlihat lebih padat dan sedikit lebih rumit daripada Mandarin, yang lebih sederhana saat ini.
Kosakata dan tata bahasa

Perbedaan berikutnya antara Kanton dan Mandarin dapat dilihat dalam kosa kata dan tata bahasa. Meskipun struktur kalimat dasar Mandarin dan Kanton sama (pola Subjek + Predikat + Objek), beberapa aspek memiliki perbedaan penting. Selain itu, ada beberapa perbedaan dalam tata bahasa, seperti.
Urutan Adverbia
- Mandarin: Kata keterangan sebelum kata kerja
- Kanton: Kata keterangan setelah kata kerja
Contoh:
“Kamu keluar dulu”
- Mandarin: 你先出去 (nǐ xiān chū qù)
- Kanton: 你出去先 (nei5 ceot1 heoi3 sin1)
Dobel-Objek
- Mandarin: Objek tidak langsung sebelum objek langsung
- Kanton: Objek langsung sebelum objek tidak langsung
Contoh dalam Mandarin:
Struktur: Subjek + Kata Kerja + Objek Tidak Langsung + Objek Langsung
Aku memberikan sebuah buku kepada temanku
(Saya) (memberi) (teman saya) (satu buku)
Rincian:
- Saya (wǒ) = Saya
- 给 (gěi) = Memberi
- Teman saya (wǒ de péngyǒu) = Teman saya (objek tidak langsung)
- 一本书 (yì běn shū) = Satu buku (objek langsung)
Contoh dalam bahasa Kanton:
Struktur: Subjek + Kata Kerja + Objek Langsung + Objek Tidak Langsung
我畀本书 我个朋友
(Saya) (memberi) (buku) (teman saya)
Rincian:
- 我 (ngóh) = Saya
- 畀 (bei2) = Memberi
- Buku ini (bún syū) = Buku (objek langsung)
- Teman saya (ngóh go pàhngyáuh) = Teman saya (objek tidak langsung)
Selain itu, ada beberapa perbedaan kosa kata antara kedua bahasa, berikut beberapa kosa kata sehari-hari yang berbeda.
Arti | Mandarin | Pinyin | Kantonese | Jyutping |
Makan | 吃 | makan | Makan | sik6 |
Cantik | Cantik | měi | 靚 | cantik |
Melihat | Melihat | kàn | Melihat | tai2 |
Besok | Besok | míng tiān | 聽日 | ting1 jat6 |
Itulah beberapa perbedaan antara bahasa Kanton dan Mandarin jika dilihat dari beberapa faktor. Berikut adalah tabel perbedaan untuk memudahkan pemahaman.
Faktor | Mandarin | Kantonese |
Distribusi geografis | Bahasa resmi di Tiongkok, digunakan secara nasional dari Beijing hingga Taiwan. Diakui oleh PBB sebagai bahasa resmi | Utamanya digunakan di provinsi Guangdong, Hong Kong, dan Makau. Populer di kalangan diaspora Tionghoa di bekas koloni Inggris seperti Malaysia dan Singapura |
Pengucapan dan nada | 4-5 nada (4 nada utama + 1 nada netral) | 9 nada (6 nada terbuka + 3 nada tertutup tambahan) |
Karakter | Aksara Tionghoa Sederhana | Karakter Tionghoa Tradisional |
Kosakata dan tata bahasa |
|
|
Sederhanakan komunikasi multibahasa dengan terjemahan otomatis

Jika bisnis Anda menargetkan pasar Cina, penting untuk memahami bahwa Mandarin yang disederhanakan dan Kanton yang tradisional digunakan di negara tersebut. Menyediakan keduanya memastikan Anda menjangkau audiens yang lebih luas dan menunjukkan keseriusan dalam memahami kebutuhan lokal.
Untuk mempermudah proses ini, Anda dapat menggunakan Linguise terjemahan otomatis, solusi cerdas yang mendukung lebih dari 80 bahasa, termasuk bahasa Mandarin Sederhana dan Mandarin Tradisional. Dengan Linguise, Anda dapat menghemat waktu dan sumber daya sekaligus memastikan pesan Anda tersampaikan dengan akurat, terlepas dari kompleksitas linguistik bahasa tersebut.
Kesimpulan
Sekarang Anda tahu perbedaan antara Kanton dan Mandarin. Meskipun keduanya dianggap "Bahasa Tionghoa," perbedaan mereka mencakup pengucapan, nada, karakter, dan tata bahasa. Kesederhanaan Mandarin, dengan empat nada dan karakter yang disederhanakan, membuatnya mudah diakses dan digunakan secara luas di tingkat internasional. Sementara itu, Kanton mempertahankan kompleksitas melodi dengan sembilan nada dan karakter tradisional, mencerminkan warisan budaya yang kaya yang mendominasi wilayah seperti Hong Kong dan Guangdong.
Memahami perbedaan ini sangat penting bagi bisnis yang menargetkan pasar Tiongkok. Dengan menawarkan konten dalam Mandarin dan Kanton, Anda memastikan jangkauan yang lebih luas dan relevansi budaya. Sederhanakan prosesnya dengan Linguise. Buat akun Linguise gratis hari ini dan ambil langkah pertama menuju komunikasi multibahasa yang mulus!



