Tolok ukur kinerja SEO multibahasa: Data industri & wawasan untuk situs web global

Seseorang menganalisis data global di komputer. Layar menampilkan berbagai grafik dan bagan.
Tabel Isi

Tolok ukur SEO membantu Anda memahami bagaimana situs web Anda berkinerja dibandingkan dengan standar industri, terutama dalam berbagai bahasa dan pasar. Dalam konteks SEO multibahasa, tolok ukur ini memberikan wawasan kritis tentang bagaimana visibilitas organik, interaksi pengguna, dan implementasi teknis bervariasi di berbagai wilayah dan bahasa. 

Tolok ukur kinerja SEO multibahasa yang komprehensif dalam artikel ini didasarkan pada data industri dunia nyata. Artikel ini akan membantu Anda memahami apa yang mendorong situs web multibahasa yang sukses

Trafik situs web & tinjauan pencarian

Seseorang menganalisis data di layar komputer dengan grafik.

Untuk mengukur kinerja SEO multibahasa Anda, analisis sumber lalu lintas situs web Anda. Memahami pangsa lalu lintas organik vs. berbayar, dan seberapa banyak yang berasal dari saluran seperti media sosial, email, atau kunjungan langsung, membantu Anda mengukur visibilitas dan kinerja di berbagai bahasa dan pasar.

Lalu lintas pencarian organik vs berbayar

Lalu lintas pencarian organik, pengunjung yang menemukan situs Anda melalui hasil pencarian tidak berbayar, adalah salah satu indikator paling andal dari kesuksesan SEO. Ini mencerminkan seberapa baik peringkat konten Anda secara alami tanpa pengeluaran iklan. Untuk situs web multibahasa, melacak lalu lintas organik di berbagai versi bahasa sangat penting untuk memahami lokal mana yang berkinerja terbaik dan mana yang memerlukan optimalisasi. Tolok ukur menunjukkan bahwa sementara situs tingkat atas mungkin menarik jutaan kunjungan organik bulanan, situs B2B rata-rata biasanya melihat 1.000 hingga 10.000 pengunjung.

Hasil pencarian Google untuk penyedia domain terbaik

Pencarian berbayar, sementara itu, menawarkan lalu lintas yang lebih langsung melalui iklan, tetapi memerlukan alokasi anggaran yang berkelanjutan. Meskipun dapat memberikan dorongan sementara dalam visibilitas, itu tidak mencerminkan kekuatan jangka panjang SEO Anda. 

Domain Namecheap, Diskon 97% Domain .COM, Email Bisnis Namecheap

Membandingkan jenis lalu lintas membantu menentukan apakah strategi SEO Anda berkelanjutan atau terlalu bergantung pada upaya berbayar, terutama saat meluncurkan di pasar bahasa baru.

Dampak media sosial, email, dan lalu lintas langsung

Di luar pencarian, lalu lintas dari media sosial, kampanye email, dan kunjungan langsung dapat melengkapi upaya SEO Anda. Media sosial, khususnya, memainkan peran penting bagi merek B2C. Di industri seperti pakaian dan alas kaki, platform seperti Instagram atau TikTok dapat mendorong volume lalu lintas besar, terkadang mengungguli pencarian. Contoh yang baik: pada April 2023, sektor pakaian melihat lebih dari 192K tampilan halaman dari media sosial—lebih dari 20 kali median industri.

Pemasaran email dan kunjungan langsung sering mencerminkan loyalitas merek dan keterlibatan pengguna. Meskipun ini bukan saluran SEO, mereka berdampak pada visibilitas dan konversi secara keseluruhan. Menilai sumber-sumber ini berdasarkan bahasa dan wilayah untuk situs multibahasa dapat mengungkap jenis konten atau pesan yang bergema secara lokal dan memberikan wawasan untuk mengoptimalkan strategi lalu lintas pencarian dan non-pencarian.

Metrik kinerja SEO multibahasa utama

Orang menganalisis data untuk mencapai target bisnis. Menggunakan grafik dan bagan untuk mencapai tujuan.

Metrik SEO inti membantu Anda mengukur kinerja situs multibahasa Anda secara objektif di berbagai pasar. Anda dapat mengidentifikasi area kekuatan dan kelemahan SEO dengan memahami seberapa banyak lalu lintas yang dihasilkan per bahasa, seberapa tinggi posisi kata kunci Anda, dan bagaimana pengguna berinteraksi dengan halaman. Bagian ini menyajikan indikator penting untuk melacak efektivitas strategi global Anda.

Bagikan trafik organik berdasarkan bahasa

Metrik ini mengukur seberapa besar sebagian lalu lintas organik berasal dari setiap bahasa yang tersedia di situs Anda. Ini penting untuk menilai efektivitas strategi SEO di setiap versi bahasa. Jika satu bahasa memberikan kontribusi lalu lintas yang jauh lebih banyak daripada yang lain, mungkin bahasa yang lain memerlukan perbaikan dalam konten, struktur teknis, atau distribusi tautan balik. Idealnya, setiap bahasa utama dari target pasar mencakup setidaknya 10-20% dari lalu lintas organik, tergantung pada proporsi audiens.

Sebagai contoh, jika situs Anda tersedia dalam bahasa Inggris, Perancis, dan Spanyol, tetapi 80% trafiknya berasal dari versi bahasa Inggris. Konten dalam dua bahasa lainnya perlu ditinjau dalam hal relevansi lokal dan SEO teknis seperti struktur hreflang dan tautan internal.

Peringkat kata kunci dan visibilitas pencarian

Melihat posisi kata kunci per bahasa membantu Anda memahami visibilitas pencarian di setiap pasar. Ini juga mencakup Skor Visibilitas Pencarian, yang merupakan perkiraan persentase pengguna yang melihat situs Anda untuk kata kunci tertentu. Untuk SEO multibahasa, penting untuk mengevaluasi apakah versi terjemahan menargetkan kata kunci lokal yang relevan. Jika tidak, peringkat dapat rendah bahkan jika konten diterjemahkan dengan baik.

Sebagai contoh, sebuah situs e-commerce dengan produk "sepatu lari" mungkin menerjemahkannya menjadi "chaussures de course" dalam bahasa Perancis. Namun, jika audiens di Perancis lebih cenderung mencari "baskets de sport", maka terjemahan literal tidak akan membantu dalam hal visibilitas.

Tingkat klik-tayang (CTR) dan tayangan

CTR menunjukkan seberapa menarik judul dan deskripsi Anda dalam hasil pencarian. Tayangan mengukur seberapa sering halaman Anda muncul. CTR yang sehat dalam hasil pencarian organik biasanya sekitar 3-5% untuk posisi 3 ke bawah, dan dapat mencapai 25-30% untuk posisi 1. Jika CTR rendah meskipun peringkatnya baik, bisa jadi terjemahan meta judul dan deskripsi tidak sesuai dengan harapan pengguna lokal.

Misalnya, deskripsi meta dalam bahasa Jerman yang terlalu formal atau menggunakan frasa yang jarang digunakan secara lokal dapat mengurangi daya tarik, meskipun posisi halaman berada di Top 3.

Tingkat konversi berdasarkan lokal

Kalkulator dan grafik dengan grafik meningkat

Metrik ini mengukur berapa banyak pengunjung dari setiap wilayah atau bahasa yang melakukan tindakan penting - seperti pembelian, pendaftaran, atau permintaan demo. Tingkat konversi yang rendah dapat menunjukkan bahwa konten tidak cukup meyakinkan secara budaya atau fungsional. Target konversi rata-rata bervariasi, tetapi untuk halaman dengan niat tinggi, rentang 2-5% dianggap sehat.

Sebagai contoh, halaman penawaran produk dalam bahasa Jepang mungkin berkinerja buruk karena tidak mencantumkan harga dalam Yen atau tidak menyertakan metode pembayaran lokal seperti toko-toko serba ada, bahkan jika visual dan bahasa diterjemahkan dengan baik.

Sumber trafik teratas berdasarkan wilayah

Mengetahui dari mana lalu lintas Anda berasal - apakah dari pencarian, media sosial, rujukan, atau langsung - membantu Anda mengukur efektivitas setiap saluran di berbagai wilayah. Untuk SEO multibahasa, ini juga menunjukkan apakah audiens dari negara tertentu lebih aktif melalui pencarian organik atau memerlukan dukungan kampanye berbayar untuk mencapai hasil yang sama.

Misalnya, situs B2B dalam bahasa Jerman mungkin mendapatkan lebih banyak lalu lintas dari rujukan situs industri lokal, sementara versi Spanyol lebih banyak melalui kampanye Google Ads, yang berarti pendekatan SEO dan promosi harus disesuaikan per wilayah.

Metrik keterlibatan pengguna

Ilustrasi orang-orang yang menganalisis data di layar komputer dengan grafik dan bagan. Adegan ini menggambarkan upaya kolaborasi dalam analisis data.

Metrik interaksi pengguna membantu Anda memahami bagaimana orang sungguhan berinteraksi dengan situs web Anda. Mari kita uraikan metrik interaksi utama yang perlu dilacak dan apa yang mereka katakan tentang kinerja situs web multibahasa Anda.

Tingkat pentalan

Tingkat pentalan mencerminkan persentase pengunjung yang mendarat di suatu halaman dan pergi tanpa interaksi lebih lanjut. Tingkat pentalan yang tinggi seringkali berarti konten Anda tidak sesuai dengan harapan pengguna, situs lambat dimuat, atau navigasi membingungkan. Untuk situs multibahasa, hal ini mungkin menandakan bahwa konten terjemahan Anda tidak beresonansi dengan pengguna di locale tertentu. Tingkat pentalan antara 26–40% sangat baik, sedangkan tingkat di atas 70% menunjukkan masalah UX atau relevansi konten yang mendesak.

Halaman per sesi

Metrik ini melacak berapa banyak halaman yang dilihat pengunjung dalam satu sesi. Skor halaman-per-sesi yang tinggi menunjukkan penautan internal yang efektif dan keterlibatan konten yang kuat. Untuk situs multibahasa, ini dapat menyoroti lokal mana yang menavigasi lebih dalam dan mana yang tidak. Rata-rata, situs melihat sekitar 2,6 halaman per sesi, sementara situs berperforma tinggi sering kali melebihi 4 atau bahkan 5,2 halaman. Industri seperti perjalanan atau grosir biasanya melihat rata-rata yang jauh lebih tinggi.

Waktu di halaman

Waktu di halaman mengukur berapa lama pengguna tinggal di halaman tertentu. Ini menunjukkan apakah konten Anda menarik dan berharga. Jika pengguna dari wilayah tertentu secara konsisten menghabiskan waktu lebih sedikit di halaman Anda, kualitas terjemahan atau relevansi konten kurang. Pengguna menghabiskan sekitar 52–54 detik per halaman rata-rata, meskipun audiens B2B sering tinggal lebih lama (sekitar 1:22), dan audiens B2C mungkin rata-rata sekitar 1:32.

Pengunjung kembali

Pengunjung yang kembali adalah pengguna yang datang kembali ke situs Anda setelah kunjungan pertama mereka. Ini adalah sinyal kuat kepercayaan dan nilai konten. Dalam SEO multibahasa, melacak pengunjung yang kembali berdasarkan bahasa membantu Anda memahami di mana Anda berhasil membangun hubungan audiens jangka panjang. Tingkat pengunjung kembali yang baik umumnya di atas 30%, dengan 30-50% menjadi target ideal, tergantung pada industri dan jenis situs Anda.

Tingkat keluar

Tingkat keluar menunjukkan persentase pengguna yang meninggalkan situs Anda dari halaman tertentu. Sementara beberapa keluar diharapkan (seperti pada posting blog atau halaman terima kasih), tingkat keluar yang tinggi pada produk atau halaman arahan mungkin menyoroti masalah kejelasan, konten, atau kecepatan. Idealnya, halaman produk harus bertujuan untuk tingkat keluar 40–60%, sementara halaman kategori harus tetap lebih rendah, sekitar 20–40%. Memantau tingkat keluar per bahasa dapat memandu upaya optimalisasi Anda di mana mereka paling dibutuhkan.

Metrik

Tolok Ukur

Tingkat pentalan

26–40% sangat baik; di atas 70% mungkin menunjukkan ketidakcocokan UX atau konten.

Halaman per sesi

Rata-rata adalah 2,6 halaman; situs berperforma tinggi mungkin melebihi 4–5,2 halaman. 

Waktu di halaman

Rata-rata tipikal: 52–54 detik. B2B: 1:22, B2C: 1:32. 

Pengunjung kembali

Tingkat pengunjung kembali yang sehat adalah 30–50%. 

Tingkat keluar

Halaman produk: 40–60%. Halaman kategori: 20–40%. 

Metrik pembangunan tautan untuk situs multibahasa

Pria menunjuk pada situs web di layar komputer besar. Dia tampaknya sedang menjelaskan kepada penonton.

Pemantauan metrik pembangunan tautan sangat penting untuk melacak kinerja SEO di berbagai wilayah saat mengoptimalkan situs web multibahasa.

Otoritas domain

Dikembangkan oleh Moz, Domain Authority (DA) adalah skor dari 1 hingga 100 yang memperkirakan seberapa mungkin sebuah situs web untuk peringkat dalam hasil pencarian. Meskipun tidak digunakan oleh Google secara langsung, ini membantu membandingkan situs Anda dengan pesaing. Skor 50–60 adalah baik, dan di atas 60 adalah sangat baik.

Domain pengarah

Domain rujukan adalah situs web unik yang tertaut ke situs Anda. Mereka adalah sinyal kuat kepercayaan dan otoritas. Untuk situs web multibahasa, targetkan 100–300 domain rujukan, terutama dari direktori lokal, media, dan mitra regional.

Skor kualitas tautan

Skor ini mengukur nilai tautan balik. Tautan dari situs web otoritatif dan relevan membawa bobot lebih. Skor kualitas tautan yang kuat biasanya berkisar dari 7 hingga 10, dengan 8–10 dianggap sangat baik.

Aliran kutipan

Aliran Kutipan (CF), dibuat oleh Majestic, mencerminkan jumlah tautan balik sebuah situs, dinilai dari 0 hingga 100. Skor di atas 40 menunjukkan profil tautan balik yang kuat, tetapi harus seimbang dengan Aliran Kepercayaan untuk menghindari tautan berkualitas rendah.

Aliran Kepercayaan

Aliran Kepercayaan mengukur kualitas tautan balik berdasarkan seberapa tepercaya situs yang menautkan. Skor di atas 50 menunjukkan profil yang kuat, sementara 10–50 adalah rata-rata. Aliran Kepercayaan yang sehat harus sangat sesuai atau melebihi Aliran Kutipan.

Metrik

Tolok Ukur

Otoritas domain

Skor 50–60 dianggap baik; di atas 60 adalah sangat baik.

Domain pengarah

Bertujuan untuk 100–300 domain rujukan, terutama dari sumber lokal atau regional.

Skor kualitas tautan

Skor yang kuat berkisar dari 7 hingga 10; 8–10 dianggap sangat baik.

Aliran kutipan

Skor di atas 40 kuat; harus seimbang dengan Aliran Kepercayaan.

Aliran Kepercayaan

Skor di atas 50 kuat; 10–50 adalah rata-rata; idealnya mendekati atau di atas CF.

Metrik kinerja konten multibahasa

Seorang wanita berpakaian bisnis menunjuk ke monitor komputer besar yang menampilkan berbagai grafik dan bagan. Layar menampilkan peta dunia dengan visualisasi data.

Mengevaluasi kinerja konten terjemahan dan lokalisasi Anda

Rasio Klik-Tayang pada konten terjemahan vs konten yang dilokalkan

Dua orang membahas bagan pai. Mereka tampak menganalisis data.

Rasio klik-tayang (CTR) membantu Anda mengukur seberapa sering pengguna mengklik tautan Anda setelah melihatnya di hasil pencarian. Membandingkan CTR antara konten yang diterjemahkan (kata demi kata) dan konten yang dilokalkan (disesuaikan secara regional) memberikan wawasan tentang pendekatan mana yang berkinerja lebih baik. Konten yang dilokalkan mendorong CTR yang lebih tinggi karena lebih sesuai dengan niat pencarian lokal, nada, dan harapan budaya.

Sebagai contoh, laman landas berbahasa Jerman yang hanya menerjemahkan “free trial” sebagai kostenlose Probe mungkin tidak dapat melibatkan pengguna seefektif menggunakan frase yang lebih dikenal seperti gratis testen, yang terasa lebih alami bagi audiens lokal. Menurut Backlinko, hasil #1 dalam pencarian organik Google memiliki CTR rata-rata sebesar 27,6%, menunjukkan bahwa konten yang dioptimalkan dengan baik dan relevan secara budaya dapat secara signifikan meningkatkan engagement dan rasio klik.

Jenis halaman dengan kinerja terbaik

Mengidentifikasi jenis halaman mana (misalnya, halaman produk, posting blog, FAQ, atau halaman arahan) yang berkinerja terbaik berdasarkan bahasa atau wilayah membantu Anda memprioritaskan produksi dan optimalisasi konten. Wilayah yang berbeda mungkin menghargai konten yang berbeda, blog mungkin berkinerja baik di Perancis karena niat pencarian yang kuat untuk informasi, sementara halaman produk mendominasi di Jepang karena perilaku belanja langsung.

Anda dapat menggunakan alat seperti Google Analytics atau Google Search Console untuk memisahkan kinerja berdasarkan jenis konten dan lokal. Sebagai contoh, di eCommerce multibahasa, halaman produk di wilayah berbahasa Spanyol mungkin lebih unggul daripada yang lain karena tingginya permintaan informasi produk dalam bahasa lokal dan sinyal kepercayaan.

Kesenjangan konten dan cakupan kata kunci

Seseorang mencari dengan kaca pembesar di halaman web. Menemukan kata kunci yang tepat

Kesenjangan konten terjadi ketika situs web Anda tidak memiliki konten yang menargetkan kueri tertentu yang dicari oleh audiens Anda. Mengevaluasi cakupan kata kunci berdasarkan bahasa mengungkapkan apakah konten yang diterjemahkan Anda selaras dengan niat pencarian pengguna yang sebenarnya di wilayah tersebut. Seringkali, halaman yang diterjemahkan gagal mencakup kata kunci ekor panjang lokal atau topik yang sedang tren.

Praktik yang baik adalah melakukan penelitian kata kunci per lokal menggunakan alat seperti Ahrefs atau Semrush. Misalnya, sementara “penerbangan murah” mungkin berfungsi dengan baik dalam bahasa Inggris, di Italia pengguna mungkin mencari voli low cost, istilah yang harus disertakan dalam konten Anda. Menutup kesenjangan ini meningkatkan visibilitas dan membuat strategi multibahasa Anda lebih kompetitif.

Cuplikan unggulan dan kesegaran konten

Mengamankan cuplikan unggulan adalah tanda kinerja SEO yang kuat, terutama dalam konteks multibahasa. Cuplikan bervariasi berdasarkan bahasa dan sering memberikan penghargaan pada konten yang terstruktur dengan baik, mutakhir, dan disesuaikan dengan pertanyaan lokal. Kesegaran juga memainkan peran, Google memprioritaskan konten terbaru di niche seperti keuangan, teknologi, atau berita.

Jika blog Perancis Anda tentang “alat keamanan siber 2023” belum diperbarui, mungkin akan kehilangan cuplikannya ke postingan yang lebih baru dan lebih lokal dari pesaing. Gunakan format terstruktur (misalnya, poin-poin, tabel) dan perbarui konten multibahasa secara teratur untuk mempertahankan relevansi dan meningkatkan peluang Anda mendapatkan cuplikan di berbagai bahasa.

Performa SEO seluler vs desktop berdasarkan wilayah

Perilaku pengguna dapat sangat bervariasi antara perangkat seluler dan desktop tergantung pada wilayah. Di banyak negara Asia dan Afrika, penggunaan perangkat seluler mendominasi, sementara desktop tetap lebih umum di sebagian Eropa dan Amerika Utara. Menganalisis kinerja SEO berdasarkan perangkat dan wilayah membantu menyesuaikan strategi UX dan konten multibahasa Anda dengan tepat.

Sebagai contoh, jika situs Anda dalam bahasa Indonesia mendapatkan 85% trafik dari perangkat mobile, namun memiliki tingkat pentalan yang tinggi, hal ini mungkin menunjukkan masalah pada pengalaman pengguna mobile atau Core Web Vitals. Tolok ukur waktu muat di bawah 2,5 detik dan optimalkan tata letak untuk layar kecil untuk mempertahankan engagement dan peringkat di seluruh perangkat.

Tolok ukur SEO multibahasa teknis

Pertemuan tim bisnis menganalisis data. Orang-orang melihat grafik.

Saat mengelola situs web multibahasa, SEO teknis memainkan peran penting dalam memastikan setiap versi bahasa diindeks dengan benar dan berkinerja optimal. Tolok ukur ini membantu mengidentifikasi area untuk ditingkatkan dan membandingkan kinerja di berbagai versi regional.

Akurasi implementasi Hreflang

Seorang pria dengan kaos oranye menunjuk ke monitor komputer besar yang menampilkan halaman web dengan target di sudut.

Implementasi hreflang yang tepat memastikan bahwa pengguna diarahkan ke versi bahasa yang benar dari situs Anda berdasarkan wilayah atau preferensi bahasa mereka. Kesalahan dalam tag hreflang, seperti kode yang salah atau tag pengembalian yang hilang, dapat menyebabkan masalah konten duplikat dan lalu lintas yang salah arah. Secara teratur mengaudit pengaturan hreflang Anda menggunakan alat seperti Ahrefs atau Screaming Frog sangat penting untuk situs multibahasa besar.

Misalnya, jika versi Spanyol Anda menargetkan Spanyol (es-es) dan Meksiko (es-mx), Anda harus menyertakan tag hreflang dan mengarahkannya kembali ke satu sama lain. Konsol Pencarian Google tidak menandai semua kesalahan hreflang, jadi mengandalkan alat eksternal sering kali diperlukan untuk memastikan akurasi di semua bahasa dan wilayah.

Hancurkan Penghalang Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tanpa batas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Perbandingan struktur domain

Situs multibahasa biasanya memilih di antara subdirektori (example.com/es/), subdomain (es.example.com), atau domain tingkat atas kode negara (example.es). Setiap struktur memiliki implikasi SEO—ccTLD sering kali berkinerja lebih baik dalam pencarian lokal tetapi memerlukan pembangunan otoritas terpisah, sementara subdirektori mengkonsolidasikan kekuatan SEO.

Misalnya, Linguise menggunakan subdirektori untuk halaman multibahasanya, seperti https://www.linguise.com/ar/ untuk bahasa Arab. Struktur ini memungkinkan semua versi bahasa untuk mendapatkan manfaat dari kekuatan SEO domain utama, sambil menyederhanakan manajemen dan pelacakan. Anda dapat mengukur efektivitas dengan menganalisis lalu lintas dan kinerja kata kunci di seluruh subfolder menggunakan alat seperti Google Search Console atau Semrush.

Anggaran crawl dan masalah indeksasi di seluruh pasar

Google mengalokasikan anggaran perayapan ke setiap situs, yang dapat direnggangkan oleh konten duplikat di berbagai bahasa atau penggunaan tag kanonik yang tidak tepat. Ketika halaman multibahasa tidak dikelola dengan baik, halaman tersebut mungkin tidak dirayapi atau diindeks secara efisien, terutama pada situs besar.

Gunakan alat seperti Google Search Console dan analisis file log untuk memantau frekuensi crawl dan memastikan halaman lokal yang penting diindeks. Misalnya, jika versi situs Jepang melihat tingkat indeks yang jauh lebih rendah, ini mungkin menunjukkan masalah anggaran crawl atau tautan internal yang buruk. Menjaga sitemap lokal tetap mutakhir membantu mesin pencari menemukan dan memprioritaskan konten baru.

Skor kecepatan halaman dan vital web inti

Ilustrasi seorang wanita melihat layar komputer besar dengan jam di atasnya. Layar menampilkan kata 'memuat'.

Kecepatan pemuatan halaman memengaruhi pengalaman pengguna dan peringkat. Tolok ukur Google untuk Largest Contentful Paint (LCP) adalah di bawah 2,5 detik, sementara First Input Delay (FID) harus di bawah 100 ms, dan Cumulative Layout Shift (CLS) di bawah 0,1. Tolok ukur ini berlaku untuk semua versi situs multibahasa Anda.

Sebagai contoh, jika versi bahasa Jerman Anda menggunakan gambar atau font yang berat yang tidak dioptimalkan untuk web, maka mungkin akan kurang berkinerja dibandingkan dengan versi bahasa Inggris Anda. Alat seperti PageSpeed Insights dan WebPageTest dapat mengungkapkan perbedaan dalam vital web inti di berbagai versi bahasa, membantu Anda menyempurnakan kinerja wilayah demi wilayah.

Kegunaan seluler di berbagai bahasa

Pengalaman ramah seluler sangat penting bagi audiens global. Beberapa bahasa (seperti bahasa Jerman atau Finlandia) menggunakan kata-kata yang lebih panjang, yang dapat merusak tata letak atau menyebabkan teks meluap di layar yang lebih kecil. Tes kegunaan seluler harus mempertimbangkan perbedaan ini untuk memastikan konsistensi.

Misalnya, versi Spanyol dari halaman arahan Anda mungkin terlihat bersih di perangkat seluler, tetapi versi Rusia mungkin memiliki masalah font atau tata letak yang mengganggu keterbacaan. Tes Ramah Seluler Google dapat menyoroti masalah ini. Ini mengukur kegunaan seluler dengan melacak tingkat pentalan, kecepatan halaman seluler, dan interaksi spesifik perangkat per bahasa.

Tolok ukur SEO khusus industri

Lengan robot di layar komputer dengan roda gigi

Untuk mengevaluasi kinerja SEO secara efektif, penting untuk memahami bagaimana industri Anda dibandingkan dalam metrik kunci seperti sesi, pengguna, tampilan halaman, tingkat pentalan, waktu di halaman, dan pengguna baru. Di bawah ini adalah tabel konsolidasi tolok ukur di berbagai sektor.

Industri

Sesi

Pengguna

Tampilan halaman

Tingkat pentalan

Pengguna baru

Rata-rata waktu di halaman

Pakaian & Sepatu

18.16K

21,41K

192,86K

46.97%

30,49K

Otomotif

11,2 rb

9,06 rb

25,79K

57.13%

4,15K

1m 25d

Konstruksi

2,24 rb

1,86K

4,44K

67.24%

1,7 rb

1m 46d

Konsultasi & Jasa Profesional

2,58K

1,91K

4,24 rb

66.00%

2,11 rb

1m 36d

eCommerce & Pasar

9,57K

7,08K

33,39K

58.11%

6,56K

Pendidikan

6,54K

5,37K

35,88K

57.95%

10,95K

1m 28d

Makanan

10,43K

6,12K

21,03K

56.62%

11,2 rb

1m 08d

Kesehatan

4,21K

2,46K

9,95K

58.29%

2,85K

1m 27d

Kesehatan & Kesejahteraan

4,29RB

3,18RB

6,9K

59.44%

1,43K

1m 26d

IT & Layanan

3,56K

2,87K

8,68K

62.27%

3,53K

1m 43d

Industri dan Manufaktur

3,85K

3,04K

8,01K

58.40%

2,89RB

1m 23d

Properti

3,22K

2,02K

9,03K

46.85%

2,62K

1m 34d

SaaS

3,16K

2,74RB

7,14RB

64.46%

3,52K

1m 45d

Teknologi

4,32K

3,66K

11,27K

61.53%

5,31K

1m 46d

Perjalanan & Rekreasi

7,87K

7,12K

26,8K

54.66%

Tantangan & kesempatan yang terlewatkan

Pengusaha memanjat grafik batang untuk mencapai roda gigi

Bahkan strategi SEO multibahasa terbaik dapat menghadapi hambatan. Memahami di mana kesalahan sering terjadi, dan bagaimana memperbaikinya atau menghindarinya, dapat membantu Anda menjaga kinerja yang konsisten di berbagai bahasa dan wilayah.

Terjemahan yang berkinerja rendah dan pengalaman pengguna

Salah satu jebakan terbesar dalam situs web multibahasa adalah mengandalkan terjemahan literal atau hanya mesin. Sementara alat seperti terjemahan mesin dapat mempercepat lokalisasi, output berkualitas buruk dapat merusak kepercayaan. Pengunjung mungkin mengalami frase yang canggung, tata bahasa yang rusak, atau konten yang tidak sesuai dengan harapan lokal. Ini mengurangi pengalaman pengguna, meningkatkan tingkat pentalan, dan mengurangi konversi.

Di luar bahasa, pengalaman pengguna bervariasi berdasarkan budaya, preferensi tata letak, pilihan gambar, dan bahkan makna warna yang dapat berbeda. Pengguna Perancis mungkin mengharapkan nada formal, sementara audiens Jepang mungkin lebih menyukai frasa yang ringkas dan sopan. Tanpa beradaptasi dengan nuansa ini, situs Anda terasa asing dan tidak dapat dipercaya.

Cara menghindarinya:

  • Gunakan alat seperti Linguise yang dikombinasikan dengan tinjauan atau penyuntingan oleh penutur asli.
  • Sesuaikan nada, tata letak, dan CTA untuk setiap lokal.
  • Hindari terjemahan kata demi kata; prioritaskan alur alami.

Kurangnya konten yang dioptimalkan SEO per lokal

Menerjemahkan konten Anda tanpa menyesuaikannya dengan niat pencarian lokal dapat sangat membatasi visibilitas Anda di pasar internasional. Pengguna di Spanyol mungkin mencari secara berbeda daripada mereka di Meksiko, meskipun mereka berbicara dengan bahasa yang sama. Mengandalkan kata kunci langsung atau terjemahan konten blog mengabaikan bagaimana tren pencarian dan perilaku pelanggan bervariasi menurut wilayah.

Jika Anda ingin konten multibahasa Anda berkinerja baik, Anda perlu memperlakukan setiap lokal sebagai ekosistem SEO-nya sendiri. Ini berarti menciptakan strategi kata kunci berdasarkan perilaku pencarian lokal dan mengembangkan konten unik yang relevan secara budaya yang memenuhi kebutuhan dan minat spesifik setiap pasar.

Cara menghindarinya:

  • Lakukan riset kata kunci secara terpisah untuk setiap bahasa dan wilayah.
  • Gunakan alat seperti Google Trends atau Ahrefs dengan filter yang dilokalkan.
  • Buat konten asli yang disesuaikan dengan berita lokal, budaya, atau masalah.
  • Optimalkan elemen on-page (judul, deskripsi meta, header) per lokal.

Kesalahan konfigurasi teknis umum

Masalah SEO teknis dapat secara diam-diam merusak bahkan situs web yang paling baik diterjemahkan. Kesalahan umum termasuk tag hreflang yang salah atau hilang, konten duplikat di seluruh URL, dan peta situs yang tidak dilokalkan dengan benar. Kesalahan konfigurasi ini membingungkan mesin pencari, menyebabkan masalah indeksasi dan kehilangan lalu lintas di pasar kunci.

Jika mesin pencari tidak dapat memahami versi halaman mana yang akan ditampilkan kepada pengguna mana, visibilitas global Anda akan terganggu. Anda berisiko mengorbankan peringkat Anda atau menampilkan konten yang salah kepada audiens yang salah. Masalah-masalah ini seringkali tidak disadari tanpa proses audit khusus multibahasa.

Cara menghindarinya:

  • Validasi implementasi hreflang Anda dengan alat seperti Merkle atau Ahrefs.
  • Gunakan struktur URL yang konsisten dan dilokalkan (misalnya, /fr/, /de/, dll.).
  • Hindari duplikasi konten dengan menggunakan rel=canonical dan slug yang dilokalkan dengan benar.
  • Audit indeks multibahasa secara teratur di Google Search Console.

Pencitraan merek tidak konsisten di berbagai bahasa

Satu masalah umum dalam SEO multibahasa adalah kurangnya suara merek yang konsisten di berbagai bahasa. Sementara pesan mungkin akurat dalam terjemahan, nada, gaya, dan nuansa budaya sering kali hilang. Ketidakkonsistenan ini dapat merusak persepsi merek, membuat konten Anda tampak terputus atau tidak profesional bagi penutur asli.

Memastikan identitas merek yang terpadu di berbagai bahasa sangat penting untuk membangun kepercayaan dan kredibilitas. Merek yang terlokalisasi dengan baik menyesuaikan diri dengan harapan lokal sambil tetap setia pada identitas inti.

Cara menghindarinya:

  • Kembangkan panduan gaya merek multibahasa dan bagikan dengan tim lokal atau penerjemah.
  • Gunakan editor yang fasih berbahasa asli untuk meninjau konten terjemahan untuk nada dan kejelasan.
  • Lakukan tinjauan rutin untuk memastikan konsistensi di seluruh pasar.

Waktu muat halaman lambat di wilayah tertentu

Situs web yang dilokalkan sering mengabaikan kinerja infrastruktur. Situs mungkin memuat dengan cepat di wilayah utamanya tetapi lambat di tempat lain karena jarak server atau kurangnya dukungan CDN. Waktu muat yang lambat merusak pengalaman pengguna, meningkatkan tingkat pentalan, dan berdampak negatif pada peringkat pencarian.

Lokalisasi adalah tentang kinerja. Mengirimkan halaman yang cepat dan responsif secara global memastikan bahwa setiap pengunjung, terlepas dari lokasi, menikmati pengalaman yang lancar.

Cara menghindarinya:

  • Gunakan CDN global untuk menyajikan konten lebih dekat dengan audiens Anda.
  • Optimalkan aset media seperti gambar dan font untuk semua pasar.
  • Pantau kecepatan berdasarkan lokasi menggunakan alat seperti Google PageSpeed Insights, Lighthouse, atau GTmetrix.
Siap menjelajahi pasar baru? Coba layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan kami. Tidak perlu kartu kredit!

Kesimpulan

Tolok ukur SEO multibahasa memberikan wawasan penting tentang bagaimana situs web global Anda berkinerja di berbagai bahasa dan pasar. Metrik seperti CTR organik, Core Web Vitals, dan kegunaan seluler membantu mengidentifikasi area kekuatan dan di mana optimalisasi diperlukan untuk bersaing secara internasional.

Untuk tetap unggul di SERP global, merek harus menyelesaikan masalah SEO teknis seperti kesalahan hreflang, melokalkan konten secara efektif, dan menjaga efisiensi crawl. Alat seperti Linguise dapat menyederhanakan pengelolaan situs multibahasa dengan menawarkan terjemahan otomatis yang dioptimalkan untuk SEO yang mendukung situs web internasional yang skalabel dan berkinerja tinggi.

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan sampai ketinggalan!
Berlangganan Newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan sampai ketinggalan!
Invalid email address