L'esperienza utente ha il potere di fare o disfare il tuo sito web. I clienti tengono l'esperienza utente a un livello molto alto. Si aspettano di poter navigare facilmente verso dove devono andare nel tuo sito web, indipendentemente dalla pagina in cui atterrano. Per questo motivo, è imperativo avere un menu di navigazione convincente ma facile da usare.

Con la maggior parte dei siti web che optano per esplorare i mercati internazionali, diventa abbastanza difficile assicurarsi che le traduzioni delle voci di menu corrispondano accuratamente all'originale. Se non lo fanno, può essere un disastro per il tuo sito web. Anche se generi un traffico considerevole, il tuo sito web avrà un alto tasso di rimbalzo perché questo clic non verrà convertito. Potrebbe peggiorare e portarti a cadere al di sotto delle classifiche SEO.

Sapendo questo, come puoi assicurarti che i tuoi elementi del menu siano tradotti in modo accurato per garantire ai tuoi utenti un'esperienza senza interruzioni? C'è un modo per modificare le traduzioni degli elementi del menu quando il software commette errori? Sì, c'è. Linguise è un servizio di traduzione basato su rete neurale, completamente integrato con WordPress e Joomla, che ti consente di fare questo e molto altro.
In questo articolo, esamineremo come puoi configurare Linguise per tradurre con precisione gli elementi del menu WordPress e come puoi modificare queste traduzioni per renderle perfette.
Perché è importante tradurre con precisione gli elementi del menu?
Quando gli utenti arrivano sulla tua pagina, il menu di navigazione è la prima cosa che guardano. Ci mettono pochissimo tempo, circa 6 secondi.
In effetti, fino al 94% dei clienti si aspetta di avere una navigazione fluida sul tuo sito web tramite i tuoi elementi del menu.

(Crediti immagine: Small Business Trends)
Le tue voci di menu funzionano come la prima impressione del tuo sito web, perché gli utenti potrebbero non atterrare sempre sulla tua homepage; ma vedranno sempre le tue voci di menu. È sempre importante fare una buona prima impressione.
Le traduzioni del sito web possono essere un ottimo modo per espandersi in regioni internazionali per un maggiore ROI. Il tuo partner di traduzione potrebbe non riuscire a fornire al tuo sito web la buona prima impressione che i tuoi nuovi clienti richiedono disperatamente quando:
- La lunghezza delle parole tradotte altera il design del tuo sito web,
- Le voci di menu e l'URL non corrispondono e
- Alcune parole vengono tradotte in modo errato o alcune di esse rimangono nella lingua originale.
Questi casi allontanano i tuoi clienti da te perché non saranno in grado di utilizzare efficacemente i tuoi servizi. La maggior parte degli utenti semplicemente non avrà la pazienza di cercare di mettere insieme le traduzioni. C'è un servizio che può risolvere questo problema per te?
Linguise: lo strumento definitivo per tradurre i tuoi elementi del menu WordPress
Linguise è ben attrezzato per garantire che gli elementi del menu siano tradotti in modo accurato. È compatibile con tutti i temi e i plugin di WordPress . Dispone di strumenti speciali per gestire il codice HTML e CSS in linea e può anche tradurre elementi dinamici.
Una delle sue caratteristiche migliori è l'editor live
Ora vediamo come puoi tradurre gli elementi del tuo menu utilizzando Linguise.
Come puoi tradurre gli elementi del tuo menu utilizzando Linguise?
Configurare Linguise per tradurre automaticamente tutte le parti del tuo sito web richiede meno di 15 minuti. Ci sono 4 passaggi principali coinvolti:
Iniziare con le traduzioni di WordPress
Inizia andando sul sito web ufficiale, sulla pagina di registrazione qui linguise.com, e registrati. Fornisci l'indirizzo email del tuo sito web e inserisci la password preferita.

Generazione della chiave API per la traduzione del menu
Successivamente vai sul tuo sito web e copia l'URL. Nella pagina della Linguise dashboard, clicca sul pulsante Aggiungi dominio e incolla l'URL del tuo sito web. Nella stessa pagina, seleziona la lingua di origine insieme alle lingue delle regioni che intendi raggiungere (hai a disposizione oltre 80 lingue disponibili tra cui scegliere!). Clicca su avanti in fondo alla pagina per generare la tua chiave API nella pagina successiva.

Dopo aver creato il tuo account, ottieni un mese di prova gratuita, senza richiesta di carta di credito, per avere un'idea della qualità del servizio che riceverai. Successivamente, copia la chiave generata crittograficamente negli appunti, questa è la tua chiave API che userai per attivare il servizio.

Installazione del plugin WordPress
Clicca sul link di download dell'estensione per scaricare un file zip del plugin. Torna al cruscotto del tuo sito web e sotto Plugin, seleziona Aggiungi nuovo > Carica > Scegli file. Seleziona il file zip dell'estensione e clicca Installa ora > Attiva.

Ora che Linguise è installato, clicca su di esso tra gli elementi del menu laterale sinistro e incolla la chiave API del tuo dominio per recuperare la configurazione che avevi precedentemente impostato nella dashboard di Linguise .
Visualizzazione del selettore di lingua
Nella barra laterale sinistra vai su Aspetto > Menu. Seleziona la casella che dice Linguise Lingue > Aggiungi al menu e poi salva le modifiche.

E hai finito. Una volta configurato Linguise, la traduzione diventa istantanea. Tutto quello che tu/il tuo cliente deve fare è cliccare sullo switcher di lingua e selezionare la lingua in cui desidera che i voci di menu vengano tradotte.

Devi stare pensando “E se il software commette un errore?” Sì, c'è un modo per risolvere questo problema.
Come si modificano le traduzioni degli elementi del menu realizzate da Linguise?
Le traduzioni automatiche non offrono una precisione di traduzione del 100%. Alcuni termini/frasi sono destinati a sfuggire loro. Se questi termini si trovano sugli elementi del menu, sarebbe disastroso se non fossi in grado di correggerli. Linguise offre un editor live front-end che ti consente di fare esattamente questo. Vediamo come.
Sul tuo Linguise dashboard dell'account, clicca sulla tab Live Editor. Nella pagina successiva clicca sul pulsante Apri Live Editor .
Seleziona la lingua in cui vuoi tradurre il tuo sito web e clicca Traduci.

Attiva la modalità di modifica cliccando sul pulsante Navigazione/Modifica nell'angolo in alto a destra.

Fai clic sull'elemento del menu che desideri modificare e apporta le modifiche nella traduzione casella. Salva le modifiche e il gioco è fatto.

Per le lingue che non parli, questo servizio ti consente di invitare esperti a modificare i tuoi contenuti. Come fare questo?
Vai alla scheda membri e seleziona "Invita un nuovo membro". Aggiungi l'email di questi membri, seleziona i loro ruoli (amministratore, gestore o traduttore), i siti web che sono incaricati di gestire e le lingue che sono responsabili di gestire. I gestori hanno accesso a tutte le lingue e regole mentre i traduttori sono limitati a lingue specifiche nella parte anteriore.

Linguise è uno strumento potente da avere al proprio fianco quando si porta il proprio sito web a livello globale. Consente di tradurre con precisione gli elementi del menu e di modificare quelli che il software non traduce con precisione. Costa solo una frazione di quanto costa la traduzione umana, con una maggiore efficienza.




