Come tradurre l'intero sito web online a un prezzo conveniente

Ottieni servizi di traduzione professionali. Accurati e affidabili
Indice dei contenuti

Come sviluppatore web o proprietario di un'azienda che utilizza attivamente il sito web come piattaforma di marketing, è importante per te fornire opzioni di traduzione sul sito.

Un sito web può essere raggiunto da chiunque, anche se il pubblico si trova in un paese diverso. Quindi, cosa succede se i visitatori vogliono conoscere i contenuti del sito ma non comprendono la lingua del tuo sito? Pertanto, devi aggiungere opzioni di traduzione in diverse lingue.

Così possono ancora capire il contenuto e non lasciare il tuo sito. Quindi, come si fa a tradurre l'intero sito web online a un prezzo conveniente? Non c'è bisogno di preoccuparsi, in questo articolo discuteremo partendo dai fattori che influenzano i costi di traduzione del sito web fino agli strumenti che possono essere utilizzati.

Diversi tipi di traduzione di siti web

Nella traduzione di interi siti web online, esistono due tipi di metodi che puoi utilizzare, ovvero la traduzione umana e la traduzione automatica. Entrambi questi metodi presentano vantaggi e svantaggi.

Di seguito è riportata una spiegazione di ogni tipo.

Traduzione umana, la più costosa

Uomo seduto alla scrivania con laptop. È sorridente e concentrato sul suo lavoro.

La traduzione umana implica il processo di conversione del testo da una lingua all'altra da parte di un traduttore professionista o di un team di traduttori. I traduttori sono di solito madrelingua della lingua di destinazione e sono fluenti nella lingua di origine.

Vantaggi della traduzione umana:

  • Traduzione accurata: Gli esseri umani possono comprendere il contesto e le sfumature culturali della lingua oggetto di traduzione, il che aiuta a trasmettere con precisione il messaggio previsto del testo di origine.
  • Flusso Naturale: I traduttori umani possono garantire che il testo tradotto suoni naturale e fluisca bene nella lingua di destinazione.
  • Garanzia di qualità:
  • Competenza: I traduttori umani professionisti sono di solito altamente qualificati e formati nel loro campo di traduzione, rendendoli esperti in domini specifici come la traduzione medica, legale o tecnica.

Svantaggi della traduzione umana:

  • Costo:
  • Tempo di consegna: La traduzione umana può richiedere più tempo per essere completata rispetto alla traduzione automatica, a seconda della complessità del contenuto.
  • Disponibilità: Trovare un traduttore umano professionista che sia fluente nella coppia di lingue richiesta e che abbia la necessaria esperienza nel dominio può essere difficile.
  • Coerenza: La traduzione umana può presentare incoerenze se la traduzione viene eseguita da più traduttori, soprattutto se hanno stili di scrittura diversi o interpretazioni diverse del testo di origine.

La traduzione umana può essere più costosa e richiedere più tempo rispetto alla traduzione automatica, ma fornisce traduzioni di alta qualità e accurate, rendendola una scelta preferita per i servizi di traduzione professionali.

Traduzione automatica, la più conveniente

Un uomo con una camicia nera e pantaloni sta parlando con un robot attraverso un pannello di porta sicura. L'uomo e il robot stanno avendo una conversazione.

La traduzione automatica è un tipo di traduzione che utilizza l'intelligenza artificiale (AI) e algoritmi informatici per tradurre automaticamente il testo da una lingua all'altra.

Vantaggi della traduzione automatica:

  • Velocità: La traduzione automatica è molto più veloce della traduzione umana, consentendo tempi di consegna rapidi ed efficienza.
  • Conveniente: La traduzione automatica può essere molto più conveniente rispetto alla traduzione umana, soprattutto per grandi volumi di contenuto.
  • Disponibilità:
  • Coerenza: La traduzione automatica fornisce traduzioni coerenti per i contenuti ripetuti e garantisce che la terminologia tecnica venga tradotta in modo coerente.

Contro della traduzione automatica:

  • Qualità: La traduzione automatica può produrre traduzioni che sono imprecise, innaturali o inadatte al pubblico destinatario a causa delle limitazioni dell'IA nella comprensione del contesto, delle espressioni idiomatiche e delle sfumature culturali.
  • Limitazioni tecniche: La traduzione automatica potrebbe non essere in grado di gestire contenuti altamente tecnici o strutture di frase complesse.
  • Lack of customization: Machine translation cannot adapt to individual needs, styles, or domain-specific terminology.

Ora, conosci la differenza tra la traduzione umana e la traduzione automatica. Inoltre, di seguito ci sono diverse opzioni per tradurre siti web a prezzi accessibili.

Come tradurre il tuo sito web a un prezzo conveniente

Ci sono diversi modi che puoi utilizzare per tradurre siti web a un prezzo conveniente. Ecco alcuni di loro.

Assumere traduttori freelance, è conveniente?

I fornitori di servizi di traduzione offrono varie soluzioni linguistiche

Il primo modo è quello di reclutare traduttori freelance, oggi è possibile trovare facilmente traduttori freelance su internet, uno dei quali si trova sulla piattaforma Fiverr. Lì puoi trovare vari traduttori in base alle loro abilità linguistiche.

Inoltre, i prezzi che applicano variano anch'essi, a partire da $5 per un certo numero di parole. Tuttavia, utilizzare un traduttore è adatto solo se si sta traducendo un contenuto piccolo; se il contenuto da tradurre è ampio, viene aggiornato frequentemente e sufficientemente complesso, sarà meno efficace perché può causare errori umani. Inoltre, la qualità della traduzione può variare da meno di una traduzione automatica a una qualità perfetta.

Utilizzare strumenti di traduzione automatica pubblici per la traduzione, conveniente ma...

screenshot di libri di pubblico dominio per sito web di traduzione

Gli strumenti pubblici per la traduzione sono gratuiti o a basso costo e sono disponibili online per chiunque li voglia utilizzare senza alcun abbonamento o pagamento. Questi strumenti sono progettati per fornire capacità di traduzione basilari per individui che hanno bisogno di tradurre testo per uso personale o non commerciale.

Examples of public tools for translation include Google Translate, Microsoft Translator, DeepL, etc.

Utilizzo di un plugin o servizio di traduzione con editor live

L'ultimo modo è utilizzare un plugin o un servizio di traduzione che abbia una funzione di editor live. Per gli sviluppatori web, soprattutto quelli che utilizzano il CMS WordPress , la piattaforma WordPress fornisce plugin di traduzione gratuiti e a pagamento che potete utilizzare per tradurre i siti.

Se non utilizzi un CMS, non preoccuparti, ci sono molti servizi di traduzione che puoi installare sul tuo sito web.

Entrambi i plugin e i servizi spesso hanno una funzione di editor live, questa funzione viene utilizzata per coloro che desiderano tradurre manualmente la lingua per renderla più perfetta o in base ai termini di utilizzo della lingua.

Un servizio che dispone di una funzione di editor live dal front-end è Linguise. In Linguise, è possibile selezionare la lingua da modificare e dal front-end del sito web, semplicemente cliccando su un elemento per tradurre.

Fattori che influenzano il costo dei servizi di traduzione del sito

Ora sai già quali sono i modi in cui puoi tradurre i siti web online.

Nella traduzione di siti web, ci sono diversi fattori che influenzano il costo della traduzione di un sito web. Prima di decidere quale utilizzare, assicurati di conoscere i seguenti fattori.

Conteggio parole

Il primo fattore è il numero di parole o il numero di parole che possono essere tradotte su un sito web. Ogni servizio o strumento ha una propria politica riguardo al limite di conteggio delle parole.

Più limiti ci sono, maggiori sono le spese che devi pagare. Pertanto, scegli un pacchetto o un servizio di traduzione con il numero di parole in base alle esigenze del tuo sito.

Uso della lingua

Oltre al conteggio delle parole, l'uso della lingua è anche uno dei fattori che influenzano il prezzo della traduzione del sito web. Molti servizi offrono la disponibilità di molte lingue, ma nel loro pacchetto forniscono solo poche lingue che possono essere installate sul sito web.

Più lingue possono essere aggiunte, più costoso sarà tradurre un sito web.

Tempo di consegna

La velocità di traduzione da una lingua all'altra è anche un fattore nel costo della traduzione. Questo tempo inizia quando il visitatore seleziona la lingua di destinazione fino a quando la traduzione viene visualizzata correttamente sul sito web.

Ogni sviluppatore web certamente vuole tempi rapidi, perché se il tempo è troppo lungo può far lasciare il tuo sito ai visitatori. Quindi, i servizi che offrono tempi rapidi di solito offrono prezzi abbastanza alti.

Abbattere le Barriere Linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e saluta una crescita senza limiti! Prova il nostro servizio di traduzione automatica oggi.

Perché utilizzare Linguise per tradurre siti web online a un prezzo conveniente

I punti sopra sono fattori che influenzeranno il costo dei servizi di traduzione del sito web. Abbiamo una soluzione per coloro che stanno cercando modi per tradurre l'intero sito web online a un prezzo conveniente, vale a dire con Linguise.

Linguise è un servizio di traduzione automatica conveniente che aiuta gli sviluppatori web a tradurre i loro siti web facilmente. Quindi, perché Linguise è paragonato ad altri servizi? Ecco i vantaggi.

Integra con più CMS

Il primo vantaggio è che Linguise è integrato con vari tipi di CMS, non solo WordPress, ma anche molti altri CMS come Joomla, Drupal, WooCommerce, OpenCart, PrestaShop, Magentoe molti altri CMS.

In questo modo, anche se non sei un utente WordPress , non devi preoccuparti perché Linguise può facilmente connettersi con molte altre piattaforme.

Disponibili 80+ lingue

Tabella delle lingue disponibili per la traduzione. Due colonne che elencano più lingue.

È stato menzionato sopra che il numero di lingue è uno dei fattori che influenzano il costo dei servizi di traduzione web. Tuttavia, non con Linguise offriamo molteplici lingue fino a più di 80.

Ma questo non ci fa pagare prezzi elevati, forniamo ancora prezzi che possono essere raggiunti da tutti gli sviluppatori web. Inoltre, in ogni pacchetto, non c'è limite all'uso delle lingue.

Traduci tutti gli elementi del sito web

Non solo tradurre contenuti, ma Linguise può anche tradurre interi siti web da plugin, immagini, video e così via. Se ci sono parti che non si desidera tradurre, o che sono lasciate originali in base alla lingua predefinita, è possibile utilizzare la funzione di regole di traduzione.

Le regole di traduzione sono una caratteristica aggiuntiva della traduzione. È possibile escludere le traduzioni in base all'URL, alla parola o al contenuto. In modo che queste parti non vengano tradotte anche se il visitatore ha selezionato l'opzione di traduzione nella lingua di destinazione.

Menu di navigazione con barra di ricerca su un sito web

Editor live front-end

Il prossimo vantaggio di Linguise è la funzione di editor live front-end. Con questa funzione, puoi tradurre manualmente direttamente sul sito web. Questa funzione è solitamente utilizzata per tradurre contenuti specifici o che richiedono particolare attenzione in modo che i risultati della traduzione possano essere perfetti.

Devi solo creare un account di traduttore, selezionare la lingua e iniziare a tradurre direttamente.

Non è necessaria una carta di credito per una prova di 1 mese

Di tutti i vantaggi sopra elencati, offriamo una prova gratuita di 1 mese. Questa prova è adatta a coloro che desiderano provare le funzionalità di Linguiseprima di decidere di iscriversi.

Puoi registrarti per un Linguise account gratuitamente senza dover inserire una carta di credito, semplice vero? In questa prova, otterrai una struttura di conteggio parole fino a 600.000 mila senza alcun limite sul numero di lingue.

Prezzi accessibili, a partire da $15

Se la funzione di prova gratuita è scaduta, potete continuare a sottoscrivere partendo dal pacchetto iniziale, che costa $ 15 /mese.

Con un prezzo conveniente puoi tradurre 200 mila parole, visualizzazioni di pagina illimitate e lingue illimitate. Sei libero di aggiungere tutte le lingue che desideri sul sito. Questo è ovviamente diverso dalla maggior parte degli altri servizi o plugin che limitano l'uso del numero di lingue.

START

$ 15
/ mese
  • INCLUSO NEL PRIMO MESE DI PROVA GRATUITA
  • 200.000 parole tradotte
  • Visualizzazioni di pagina tradotte illimitate
  • Illimitate lingue
  • 1 sito web per piano con un mese gratuito

PRO

$ 25
/ mese
  • INCLUSO NEL PRIMO MESE DI PROVA GRATUITA
  • 600.000 parole tradotte
  • Visualizzazioni di pagina tradotte illimitate
  • Illimitate lingue
  • 1 sito web per piano con un mese gratuito

GRANDE

$ 45
/ mese
  • ACCESSIBILE CON ABBONAMENTO
  • parole tradotte ILLIMITATE
  • Visualizzazioni di pagina tradotte illimitate
  • Illimitate lingue
  • 1 sito web per piano

Come tradurre l'intero sito web online a un prezzo conveniente con Linguise

Ora sapete perché Linguise viene utilizzato come soluzione di scelta per i siti web di traduzione a un prezzo adeguato e conveniente. Successivamente, come tradurre l'intero sito web online con Linguise? Ecco i passaggi.

Passo 1: registrazione Linguise e ottenimento della chiave API

Il primo passo è registrarsi gratuitamente con Linguise e ottenere una chiave API che verrà installata sul sito web. Per ottenere l'API, è necessario accedere alla Linguise dashboard > cliccare su Impostazioni > copiare la chiave API.

intestazione del sito web con barra di ricerca

Passo 2: Aggiungi le lingue di cui hai bisogno

Successivamente, scorri di nuovo verso il basso e troverai la colonna Aggiungi lingua. Qui sei libero di aggiungere qualsiasi lingua al tuo sito in un secondo momento. Basta scrivere la lingua e poi apparirà successivamente, quindi clicca sulla lingua.

Pagina di destinazione della traduzione del sito web, scopri di più sui servizi di traduzione.

Passaggio 3: Installa e configura il plugin Linguise

Il passo successivo è installare e attivare il plugin Linguise, se sei un utente WordPress puoi trovare il plugin nel menu Aggiungi plugin.

Se è installato, appariranno impostazioni speciali Linguise , clicca sul menu e apparirà una visualizzazione come segue.

Qui devi incollare la chiave API che hai ottenuto in precedenza.

Si è verificato un errore. Effettua l'accesso per continuare.

Passo 4: Impostare il logo della bandiera in base alla lingua

Il passo successivo consiste nell'impostare il logo della bandiera per ogni lingua scelta. Con questo logo, i visitatori devono solo premere, quindi il sito web verrà tradotto automaticamente.

Impostazioni per la visualizzazione dell'elenco delle lingue

Passo 5: prova a tradurre il sito web

Fatto, hai gestito di impostare la traduzione del sito web, ora è il momento per noi di provare a tradurre il sito. Di seguito è riportato un esempio di traduzione dall'inglese all'olandese.

Homepage del sito web Linguise con varie opzioni di lingua
Pronto a esplorare nuovi mercati? Prova il nostro servizio di traduzione automatica gratuitamente con la nostra prova gratuita di 1 mese senza rischi. Nessuna carta di credito richiesta!

Linguise, una soluzione di traduzione del sito web a un prezzo conveniente!

Ecco come tradurre l'intero sito web online a un prezzo conveniente utilizzando Linguise. Tradurre un intero sito web online è importante per gli sviluppatori, così potrete ottenere più visitatori da vari paesi, questo certamente aumenterà il traffico web e aumenterà il tasso di conversione se il vostro sito è un negozio online.

Linguise è la scelta giusta per te che stai cercando servizi economici. Con questo prezzo, puoi ottenere molte funzionalità interessanti e vantaggi.

Cosa aspetti, registriamo un account e traduciamo l'intero sito web con Linguise!

Potresti essere interessato anche a leggere

Non perdere l'opportunità!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica del sito web, SEO internazionale e altro ancora!

Invalid email address
Provalo. Una volta al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Non andartene senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai la lotteria, ma possiamo promettere alcune notizie informative interessanti sulla traduzione e occasionali sconti.

Non perdere l'opportunità!
Invalid email address