Come tradurre un sito web dal inglese al russo

Mappa con testo di traduzione in russo
Indice dei contenuti

La localizzazione del sito web è uno strumento efficace per personalizzare i tuoi contenuti digitali e renderli più attraenti per i potenziali clienti nel mercato di destinazione. Localizzando le pagine web, puoi assicurarti che siano adatte a diverse usanze, lingue e culture, migliorando in ultima analisi l'esperienza dell'utente. Come risultato degli sforzi di localizzazione del sito web, le aziende spesso incontrano livelli di coinvolgimento dei clienti più elevati sui loro siti web. Sfruttando questa funzione, puoi creare una connessione più profonda con i tuoi lettori e costruire relazioni più forti. Per avviare il processo di localizzazione, il passo più cruciale è tradurre il tuo sito web in diverse lingue nella sua interezza.

In questa guida completa, ti guideremo attraverso pochi semplici passaggi per aiutarti a tradurre rapidamente e facilmente il tuo sito web dall'inglese al russo. Prima di entrare nei dettagli, esaminiamo prima le scelte fondamentali disponibili per tradurre siti web.

La traduzione russa aprirà l'accesso a un enorme mercato

Al 2022, la Russia aveva la popolazione più alta di qualsiasi paese europeo, con 144,7 milioni di persone. Gli altri paesi europei con le popolazioni più grandi erano Turchia (85 milioni), Germania (83,4 milioni), Regno Unito (67,4 milioni) e Francia (65,6 milioni).

Naturalmente, è anche il paese più grande d'Europa di gran lunga e anche nel mondo con una superficie di 16.376.870 Km² (6.323.142 mi²).

Una mappa in bianco e nero della Russia e dei suoi paesi vicini. La Russia è evidenziata.

Lingue in Russia

Il russo è la lingua principale parlata dalla maggior parte delle persone in Russia ed è la lingua più parlata al mondo , ed è anche usata come seconda lingua in altri paesi che facevano precedentemente parte dell'Unione Sovietica. Fa parte della famiglia linguistica slava e appartiene al ramo orientale di questo gruppo.

In Russia, ci sono 35 lingue riconosciute come lingue ufficiali in determinate regioni, oltre alla lingua russa. Inoltre, ci sono oltre 100 lingue minoritarie parlate in Russia al momento. Recentemente approvati emendamenti alla Costituzione russa affermano che il russo dovrebbe essere la lingua del “popolo che forma lo stato.”

Il russo è la lingua principale parlata dalla grande maggioranza delle persone in Russia, ed è anche usata come seconda lingua in altri paesi che facevano parte dell'ex Unione Sovietica. Fa parte della famiglia linguistica slava e appartiene al ramo orientale di questo gruppo. Altre lingue parlate in Russia includono il tataro, l'ucraino, il baschiro e il ceco, tra le altre.

Le lettere dell'alfabeto russo. Caratteri tipografici russi.

Quali sono gli strumenti migliori per tradurre un sito web in russo?

Alcuni dei migliori strumenti per tradurre un sito web in russo includono Google Translate, Yandex Translate e plugin di traduzione del sito web come Linguise. Questi strumenti offrono una facile integrazione, traduzioni accurate e possono aiutare a raggiungere un pubblico più ampio di lingua russa in modo efficace.

Quando si traduce il proprio sito web, si hanno due scelte principali disponibili: traduzione umana o traduzione automatica. Entrambe offrono benefici e svantaggi diversi a seconda delle esigenze e del budget. Indipendentemente dall'opzione scelta, l'obiettivo è garantire che, ovunque nel mondo qualcuno visiti il sito, possa capire cosa è scritto chiaramente ed efficacemente in una lingua straniera. Un'opzione per la traduzione automatica è utilizzare un servizio come Google Translate, che può fornire una versione tradotta del proprio sito web in pochi clic.

Dall'inglese al russo con solo traduzione umana

Esiste ancora? Bisogna considerare che tutte le grandi società di traduzione utilizzano la traduzione automatica + correzione umana. La traduzione solo umana è finanziariamente possibile solo per siti web piccoli.

Tuttavia, i traduttori professionisti svolgeranno questo compito a pagamento e forniranno risultati che le traduzioni automatiche non possono replicare. Diverse agenzie offrono servizi di traduzione umana a tariffe competitive;

La traduzione umana è vantaggiosa in quanto tiene conto del contesto, della struttura e delle sottigliezze linguistiche. Inoltre, processi rigorosi come la correzione delle bozze e il controllo di qualità sono generalmente incorporati nel processo.

Quattro badge neri con testo bianco e immagini. Ogni badge ha un design unico.

La lingua russa è complicata e costosa

Le traduzioni russe sono costose per una ragione, non puoi imparare il russo in un paio di settimane, in realtà ci vorranno più di 44 settimane. Nella difficoltà della classificazione dell'apprendimento, il russo è nella categoria 5, che è piuttosto alta. Ci sono varie ragioni come l'alfabeto cirillico da imparare, la specificità grammaticale..

Una mappa dell'Europa che mostra le classifiche di difficoltà linguistica. Le sfumature di grigio indicano diversi livelli di difficoltà.

Utilizzo dello strumento pubblico DeepL o Yandex per la traduzione in russo

Attraverso l'applicazione di sofisticata intelligenza artificiale, la traduzione automatica fornisce traduzioni istantanee da una lingua all'altra con notevole precisione. Prendete Google Translate come esempio: questa tecnologia innovativa utilizza un sistema di traduzione automatica neurale per tradurre pagine web in una miriade di lingue.

In questo esempio, preferiremo DeepL che si concentra sulle lingue europee o anche più Traduzione automatica di Yandex che è specializzata in lingua russa. Entrambi gli strumenti funzionano come Google Translate, aggiungerai il tuo testo nello strumento di traduzione e la traduzione sarà eseguita istantaneamente.

Screenshot del sito web di strumenti e risorse per nomadi digitali

Puoi anche aggiungere un URL per ottenere una traduzione dell'intera pagina o utilizzare un'estensione del browser.

Piattaforma di apprendimento online, accesso ai corsi

Problemi con la traduzione gratuita solo macchina

Il problema principale è che non si tratta di una vera traduzione del sito web, nessun URL russo sarà collegato al contenuto della pagina russa, pertanto il tuo sito web non apparirà nei motori di ricerca in Russia.

Gli strumenti automatici come Google Translate, DeepL o Yandex hanno tutti una versione a pagamento per una ragione. La versione pro è più precisa perché utilizza un modello di traduzione, ad esempio un sito web medico non utilizzerà lo stesso modello di traduzione di un sito web legale. È rilevato automaticamente da quegli strumenti professionali. L'altro vantaggio della versione a pagamento è che non c'è limite di utilizzo nel numero di parole tradotte.

Inoltre, ci sono momenti in cui alcune parole e frasi rimangono non tradotte. Questo è il risultato dell'incapacità di Google Translate (o dei suoi concorrenti) di tradurre il testo incorporato in un'immagine o qualsiasi elemento visivo utilizzato in una pagina web. Anche l'opzione di traduzione automatica offerta da Chrome non riesce a comprendere correttamente tale contenuto.

Fantastica notizia, non devi accontentarti degli svantaggi di Google Translate! Invece, prova Linguise che fornisce una traduzione automatica neurale (con modelli di traduzione) che è completamente indicizzata per SEO. Inoltre, c'è un servizio di traduzione umana opzionale.

Utilizzo della traduzione automatica neurale per il russo

Un diagramma che mostra l'architettura del decoder encoder

Traduzione automatica neurale (NMT) è una forma di apprendimento automatico che traduce automaticamente contenuti da una lingua all'altra. È considerata la forma più precisa di traduzione automatica perché utilizza l'intelligenza artificiale per generare traduzioni.

NMT funziona seguendo un insieme di regole e utilizzando modelli statistici per analizzare le traduzioni, eliminando la necessità di input umano. Queste macchine aggiornano continuamente il loro database e modelli di traduzione, rendendo le traduzioni più efficaci per l'utente finale. Oltre ad essere precisi, gli NMT possono essere facilmente integrati in qualsiasi software utilizzando API o SDK.

Quando si confronta il costo con i traduttori umani, NMT è spesso più conveniente ed efficiente.

Abbattere le Barriere Linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e saluta una crescita senza limiti! Prova il nostro servizio di traduzione automatica oggi.

Traduzione russa automatica di alta qualità con Linguise

Superare i costi associati alla traduzione di blog e altri siti web può essere una sfida importante. Fortunatamente, Linguise elimina molti di questi ostacoli fornendo una soluzione efficiente ed economica che riduce sia il tempo che l'investimento finanziario.

In soli quindici minuti, puoi distribuire il tuo sito web in fino a 80 lingue diverse - Russo, Italiano, Spagnolo e oltre! Linguise rende tutto più facile che mai: entro quei 15 minuti avrai curato tutte le traduzioni associate al tuo progetto.

Traduci il sito web in Russo e modifica la traduzione in 15 minuti

Introduzione dello strumento di traduzione

Non solo Linguise tradurrà tutti i tuoi contenuti, ma anche il materiale del plugin di terze parti, così non avrai preoccupazioni di perdere informazioni importanti. Inoltre, per garantire la massima visibilità per il tuo sito, Linguise la squadra ottimizza i principali componenti SEO come meta info, titoli di pagina e sitemaps multilingue

Cosa rende Linguise un caso isolato rispetto ad altri strumenti di traduzione per siti web? Principalmente, è disponibile a un costo accessibile, anche se utilizza traduzioni potenziate da reti neurali, che garantiscono traduzioni di alta qualità in pochissimo tempo. Ma c'è dell'altro—molto altro—che distingue Linguise da altre estensioni di traduzione.

L'editor di traduzione e la dashboard di Linguise

Le traduzioni automatiche sono buone, ma le macchine stanno ancora raggiungendo gli esseri umani. E così, gli editor di traduzione sono ancora una caratteristica richiesta. Fortunatamente, l'editor di traduzione di Linguiseè completamente all'altezza del compito.

Ci sono due modi per modificare le traduzioni del tuo blog. Il primo modo è attraverso la dashboard di Linguise, una pagina unica per controllare il plugin. La pagina principale della dashboard di Linguise mostra statistiche che descrivono le lingue più popolari e le visualizzazioni di pagina complessive.

La dashboard è anche il modo principale per modificare le traduzioni. Attraverso la dashboard, puoi accedere all'editor di traduzione, che elenca le stringhe e le loro traduzioni. Puoi fare clic su qualsiasi traduzione, in qualsiasi lingua, per modificarla dalla dashboard Linguise .

Benvenuti su 4ingles, traduci il tuo sito web

Passaggio 1: registrazione Linguise per ottenere una chiave API

Per utilizzare il Linguise Traduttore Multilingue Automatico sul tuo sito web, puoi installare e configurare il plugin fornito da Linguise. Questo plugin è compatibile con i sistemi di gestione dei contenuti (CMS) più popolari come WordPress e Joomla. Una volta configurato il plugin, potrai tradurre automaticamente il tuo sito web in più lingue.

Prima devi registrare un account per ottenere una chiave API. Il primo mese è completamente gratuito, non è richiesta carta di credito, quindi puoi provare senza rischi.

Una volta connesso al tuo Linguise pannello di controllo, il passo successivo è quello di impostare il tuo nuovo dominio e ottenere la chiave API. La chiave API è necessaria per verificare quale lingua è attivata e aiutare il modello di traduzione neurale a tradurre le pagine. Ottieni la chiave API e salvala per un uso successivo.

Una semplice pagina di verifica con un Captcha

Passo 2: Aggiungi la lingua russa alla tua lista

Ora che hai registrato l'URL del tuo dominio, scegli la lingua nativa del tuo sito web e le lingue che desideri tradurre. Qui sceglieremo la nostra lingua di base inglese per puntare alla lingua russa (più molte altre).

screenshot del codice del sito web

Passaggio 3: Installa e configura il plugin Linguise

Il prossimo passo è installare il plugin WordPress o l'estensione Joomla o lo script PHP. Descriveremo la procedura WordPress poiché è lo strumento più popolare per gestire i siti web. 

Dal WordPress installalo come normalmente installi qualsiasi plugin WordPress caricandolo sul tuo sito, scaricandolo e caricandolo o semplicemente utilizzando il programma di installazione automatico.

Logo del plugin Linguaize. Plugin di traduzione multilingue valutato 5 stelle.

Quindi copia e incolla la chiave API nelle impostazioni di configurazione dell'estensione o del plugin del sistema di gestione dei contenuti del tuo sito web. Se la chiave API è corretta, basta cliccare su applica per caricare tutte le lingue che hai selezionato nel passaggio precedente, compresa la lingua russa!

Da questo punto, nota che il 100% del tuo sito web è già tradotto in russo!

Pagina di configurazione delle impostazioni della Sitemap. Gestione della sitemap del sito web.

Passo 4: esempio di selettore di lingua Linguise

Per continuare, assicurati di premere il pulsante Salva. Quando dai un'occhiata al tuo sito web dal punto di vista del visitatore, vedrai un widget di cambio lingua che consente ai visitatori di tradurre tutte le pagine in un istante con un solo clic!

Passaggi per installare il plugin della bandiera meteorologica della lingua. Seleziona l'opzione della bandiera meteorologica della lingua.

Ci sono anche letteralmente tonnellate di impostazioni di design per il selettore di lingua con bandiera. Ad esempio, puoi impostare la bandiera russa per essere quadrata, con raggio di bordo o totalmente rotonda come sotto.

Quando hai finalizzato tutte le configurazioni di design e funzione, clicca Salva Impostazioni e Linguise per occuparti del resto.

Un menu a discesa con varie opzioni di lingua. Il menu è impostato su uno sfondo scuro.
Pronto a esplorare nuovi mercati? Prova il nostro servizio di traduzione automatica gratuitamente con la nostra prova gratuita di 1 mese senza rischi. Nessuna carta di credito richiesta!

Il 100% del contenuto tradotto in russo è modificabile

Dopo che il tuo sito web è stato tradotto, puoi apportare modifiche utilizzando l'Editor Live di Linguise. L'Linguise Live Editor fornisce agli utenti modalità di editor e navigazione che consentono di navigare nella parte anteriore del sito web e apportare modifiche in tempo reale al contenuto del sito web e ai suoi metadati.

Ecco un esempio dell'editor frontend con i controlli principali, non è una traduzione russa, ma funziona esattamente allo stesso modo in tutte le lingue.

Utilizzando Linguise, puoi tradurre rapidamente e senza problemi l'intero sito web in qualsiasi lingua tu scelga. Inoltre, con le intuitive interfacce di editing incluse in questo potente strumento, hai il pieno controllo su tutte le tue traduzioni per garantirne l'accuratezza e la precisione.

Con l'Editor Visuale, puoi visualizzare in anteprima il tuo sito web WordPress mentre apporti modifiche alle traduzioni in tempo reale su una pagina live. Ciò ti consente di tenere traccia del contesto e del design contemporaneamente.

Con la comoda barra di ricerca in alto, puoi individuare e modificare rapidamente le traduzioni o altro materiale. Inoltre, facendo clic sul pulsante Opzioni di traduzione, potrai creare regole per i tuoi file di traduzione. Inoltre, con Linguise, puoi facilmente contattare servizi di traduzione professionali direttamente dall'applicazione web come funzionalità aggiuntiva. Tutto quello che devi fare è scegliere quali pagine del tuo sito web dovrebbero essere tradotte professionalmente e iniziare!

Prezzi di Linguise per le traduzioni di siti web in russo

Puoi utilizzare Linguise versione gratuita con un periodo di un mese, con fino a 600.000 parole tradotte, e hai un mese gratuito per ogni nuovo dominio! (non è richiesta carta di credito per registrarti).

Se hai pianificato di tradurre il tuo sito web solo in lingua russa, ciò rappresenterebbe 600 pagine di 1000 parole per un costo di $25/mese o $275 all'anno. C'è anche un piano più piccolo per siti web più piccoli più un piano di traduzione illimitato per siti web considerevoli. Ecco un link di registrazione diretto nel caso tu voglia provarlo ora gratuitamente

START

$ 15
/ mese
  • INCLUSO NEL PRIMO MESE DI PROVA GRATUITA
  • 200.000 parole tradotte
  • Visualizzazioni di pagina tradotte illimitate
  • Illimitate lingue
  • 1 sito web per piano con un mese gratuito

PRO

$ 25
/ mese
  • INCLUSO NEL PRIMO MESE DI PROVA GRATUITA
  • 600.000 parole tradotte
  • Visualizzazioni di pagina tradotte illimitate
  • Illimitate lingue
  • 1 sito web per piano con un mese gratuito

GRANDE

$ 45
/ mese
  • ACCESSIBILE CON ABBONAMENTO
  • parole tradotte ILLIMITATE
  • Visualizzazioni di pagina tradotte illimitate
  • Illimitate lingue
  • 1 sito web per piano

Conclusione

Localizzando il tuo sito web per nuovi target di riferimento, non solo puoi crescere in mercati precedentemente inesplorati, ma anche aumentare le vendite.

È essenziale non affidarsi alla traduzione automatica gratuita poiché si perde solo tempo e non sarà accessibile ai parlanti nativi russi. La traduzione umana sarà troppo costosa poiché il russo è una lingua complessa da tradurre. Strumenti di traduzione automatica di alta qualità come Linguise, con un'opzione di revisione sembrano essere la soluzione ideale.

Potresti essere interessato anche a leggere

Non perdere l'opportunità!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica del sito web, SEO internazionale e altro ancora!

Invalid email address
Provalo. Una volta al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Non andartene senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai la lotteria, ma possiamo promettere alcune notizie informative interessanti sulla traduzione e occasionali sconti.

Non perdere l'opportunità!
Invalid email address