Hoe maak je een meertalige website met HubSpot CMS (Complete gids)

Een persoon die naast een laptop zit met sociale media pictogrammen
Inhoudsopgave

Het maken van een meertalige website is minder ingewikkeld dan je misschien denkt, zeker met een CMS zoals HubSpot. Dit platform is ontworpen om het creëren en beheren van websites in meerdere talen te vereenvoudigen, zonder dat er ingewikkelde code of technische instellingen nodig zijn. Van pagina-instellingen en navigatie tot automatische vertaalfuncties, alles is beschikbaar en direct te gebruiken.

In deze handleiding behandelen we alle stappen voor het maken van een meertalige website met HubSpot CMS, van taalstrategie en de eerste site-instellingen tot integratie met vertaaltools en belangrijke SEO-praktijken om de prestaties van uw website in verschillende markten te optimaliseren. Laten we het stap voor stap bekijken!

Waarom zou u HubSpot CMS kiezen voor uw meertalige website?

Persoon werkt op een laptop met vertaalsoftware. Verschillende vlaggen vertegenwoordigen talen.

Als je op zoek bent naar een krachtig maar ook gebruiksvriendelijk CMS voor het bouwen van een meertalige website, dan is HubSpot CMS wellicht de perfecte keuze. Dit platform is ontworpen om het voor iedereen, van beginner tot professional, gemakkelijk te maken aantrekkelijke, goed gestructureerde websites in meerdere talen te bouwen.

Hieronder vind je een paar redenen waarom HubSpot CMS een uitstekende optie is voor je meertalige websiteproject.

  • Gratis en eenvoudig te gebruiken zonder te programmeren – HubSpot CMS biedt gratis tools die je kunt gebruiken zonder enige programmeerkennis. Met een drag-and-drop-editor en flexibele thema's kan iedereen een professioneel ogende website maken zonder een ontwikkelaar nodig te hebben. Dit is perfect als je je wilt concentreren op het creëren van content en een goede gebruikerservaring, zonder je bezig te hoeven houden met technische complexiteit.
  • Ingebouwde meertalige ondersteuning – HubSpot CMS stelt u in staat om native versies van uw pagina's in meerdere talen te maken. Elke versie kan afzonderlijk worden beheerd, maar blijft verbonden binnen één systeem, waardoor navigatie en contentbeheer eenvoudig zijn. U kunt ook taalspecifieke URL's configureren en meertalige SEO-functies gebruiken, zoals hreflang-tags.
  • Geïntegreerd met marketing- en CRM-tools – U kunt uw meertalige website naadloos koppelen aan de marketing-, verkoop- en klantenservicetools van HubSpot. Zo kunt u bijvoorbeeld contactformulieren, chatbots of e-mailmarketingcontent weergeven op basis van de taal van de gebruiker. Dit zorgt voor een meer gepersonaliseerde en relevante gebruikerservaring.
  • Ingebouwde website-analyse – HubSpot biedt ingebouwde analyses om de prestaties van elke taalversie van uw website te volgen. U kunt zien welke pagina's het meest bezocht worden, waar uw publiek vandaan komt en hoe ze interageren – allemaal vanuit één dashboard, zonder extra tools.

Stapsgewijze handleiding voor het maken van een meertalige website met HubSpot CMS

Man zit aan een bureau met een laptop en een plant. Checklist op het scherm.

Het bouwen van een meertalige website vereist een doordachte strategie, een overzichtelijke structuur en een platform dat meertalige behoeften moeiteloos ondersteunt – en HubSpot CMS biedt het allemaal. Laten we beginnen met de stappen!

#1 Je meertalige strategie plannen

Zorgvuldige planning is de eerste stap voordat je een editor inschakelt. Dit is cruciaal om ervoor te zorgen dat je meertalige website er goed uitziet en goed functioneert voor bezoekers uit verschillende regio's.

  • Kies talen op basis van de doelmarkt of het publiek dat u wilt bereiken. Gebruik publieksgegevens uit analyses of marktonderzoek om de meest relevante talen te prioriteren. Dit onderzoek bepaalt ook welke talen u aan uw website toevoegt.
  • Bepaal welke URL-structuur je wilt gebruiken. HubSpot CMS ondersteunt verschillende URL-structuurformaten, zoals subdomeinen (bijv. fr.example.com), submappen (example.com/fr) of URL-parameters (example.com?lang=fr). Submappen worden over het algemeen het meest aanbevolen voor SEO, omdat ze binnen het hoofddomein blijven.
  • Bepaal welke belangrijke pagina's in elke taal beschikbaar moeten zijn. Denk hierbij aan de homepage, de 'over ons'-pagina, de dienstenpagina, de contactpagina en de pagina met populaire artikelen. Met deze contentmap kunt u een gelijke gebruikerservaring in alle talen garanderen.

 

#2 Je website instellen

Zodra de strategie klaar is, is het tijd om de basis van je website op te zetten met HubSpot CMS. Zorg er eerst voor dat je al een HubSpot-account hebt. Je moet weten dat HubSpot ook een gratis proefperiode aanbiedt als je het eerst wilt uitproberen.

Na het aanmaken van een account en het inloggen, kom je terecht op hun dashboardpagina met diverse menu's en productconfiguratieopties. Selecteer in dit scherm het Inhoud > Websitepagina's . Om een ​​webpagina te maken, klik je op de knop 'Maken'.

Verwijder ongewenste trackingcodes van webpagina's

Kies vervolgens een responsief thema of sjabloon dat eenvoudig aan te passen is. HubSpot biedt een ruime keuze aan thema's die u direct kunt gebruiken of aanpassen aan uw merk met de drag-and-drop-editor. Als u een thema hebt gekozen, klikt u op de Instellen als actief thema' .

Een vrouw die op een laptop werkt met voorbeelden van merkontwerp

In dat geval wordt u doorgestuurd naar de editorpagina. Hier kunt u diverse elementen direct bewerken, afhankelijk van de behoeften van uw website. 

Bouw je droomwebsite met Linguise. Screenshot van het dashboard van de websitebuilder.

Om een ​​element te bewerken, klikt u erop en past u het aan in het 'Inhoud' aan de linkerkant.

Screenshot van een website-interface met Linguise. Een persoon is te zien die aan een computer werkt.

Als u nieuwe secties, modules of lay-outs wilt toevoegen, biedt HubSpot CMS hiervoor diverse modules aan, zoals:

  • Tekst
  • Handel
  • Ontwerp
  • Formulieren en knoppen
  • Lichaamsinhoud, enz.

Je hoeft alleen maar het (+) teken te selecteren of het rechtstreeks van de linker- naar de rechterkant van je pagina-editor te slepen. 

Een schermafbeelding van de interface van videobewerkingssoftware waarop een animatietool te zien is.
Sla taalbarrières over
Zeg vaarwel tegen taalbarrières en hallo tegen onbeperkte groei! Probeer onze automatische vertaaldienst vandaag nog uit.

#3 Integratie met automatische vertaaltools

Zodra je klaar bent met het bouwen van je websitepagina's, is het tijd om je HubSpot-website te integreren met een tool voor automatische vertaling. In dit geval gebruiken we een externe tool genaamd Linguise .

Er zijn verschillende redenen waarom het gebruik van een tool van derden met HubSpot noodzakelijk is, met name voor meertalige websites, omdat HubSpot CMS bepaalde functies niet automatisch ondersteunt, zoals bijvoorbeeld.

  • Taal- en paginalimieten afhankelijk van het abonnement – ​​HubSpot beperkt het aantal taalvarianten per content afhankelijk van uw abonnementsniveau. Het Starter-abonnement staat bijvoorbeeld maximaal 3 talen per content toe, terwijl Linguise onbeperkte taalondersteuning biedt, met tot wel 85 talen beschikbaar in alle abonnementen, en onbeperkt aantal pagina's.

  • Beperkte meertalige ondersteuning voor bepaalde paginatypen – Systeempagina's zoals 404-pagina's kunnen niet in meerdere talen worden vertaald, en het vertalen van blog- of kennisbankinhoud verloopt via een ander, meer handmatig proces dan bij reguliere webpagina's.

  • Geen ondersteuning voor taaltags in gecodeerde bestanden – Als u gecodeerde sjablonen gebruikt, moet u de lang-tag handmatig instellen in de of sectie.

  • Er is geen instelling voor de tekstrichting voor talen die van rechts naar links worden gelezen. Voor talen zoals Arabisch of Hebreeuws moet u zelf het attribuut dir=”rtl” toevoegen om de tekstrichting te corrigeren.

Daarom zijn vertaaltools van derden die al deze functies ondersteunen en goed integreren met HubSpot CMS essentieel –Linguise is er daar één van. Linguise kan content automatisch vertalen naar meer dan 80 talen met hoogwaardige resultaten.

Linguise op je HubSpot-website te installeren moet je een paar stappen volgen

Zorg er eerst voor dat je een Linguise account hebt aangemaakt. Nadat je bent ingelogd of geregistreerd op het Linguise dashboard, word je gevraagd om het domein te registreren dat je wilt vertalen. Voer het volledige domein in, inclusief https://, en kies de optie ANDERE CLOUDGEHOSTE CMS.

Menu met instellingen voor automatisch invullen en diverse opties

Selecteer vervolgens de primaire (bron)taal van uw website en de doeltaal/talen die u wilt toevoegen.

Screenshot van de pagina met de lijst van vertaaltalen. Diverse talen worden weergegeven.

Zodra je domein succesvol is geregistreerd in het Linguise dashboard, zie je een optie om je DNS automatisch te koppelen. Met behulp van een functie genaamd Entri kun je alle benodigde DNS-records toevoegen zonder handmatige configuratie.

Hoe maak je een meertalige website met HubSpot CMS (Complete gids)

Entri controleert de openbare DNS-servers van uw domein, detecteert de domeinprovider (zoals Cloudflare) en toont de inlogpagina van die provider. Na het inloggen voegt Entri automatisch alle benodigde DNS-records toe:

  • Eén TXT-record voor domeinverificatie
  • Eén CNAME-record voor elke taal die u toevoegt

Het DNS-propagatieproces duurt doorgaans 20 tot 30 minuten voordat uw website meertalige pagina's kan weergeven.

De volgende stap is het plakken van het Linguise script, dat je kunt vinden in je Linguise dashboard. Ga vervolgens in je HubSpot-account naar Instellingen > Taal en plak het script in het veld Head HTML.

Website-instellingenmenu met taal- en geavanceerde opties.

Deze code integreert uw website automatisch met Linguise. Daarnaast genereert het ook automatisch een standaardtaalwisselaar.

Een man werkt aan de computer en realiseert zijn droom.

#4 De taalschakelaar aanpassen

Bovendien kunt u de taalschakelaar ook naar uw voorkeur instellen op het Linguise dashboard door het menu 'Taalvlaggen weergeven' te selecteren. U kunt bijvoorbeeld de naam van de weergegeven taal, het vlagpictogram, de kleur, de tekst en nog veel meer instellen.

Op deze pagina kunt u ook sorteren welke talen als eerste worden weergegeven in de taalschakelaar van uw website.

#5 Inhoud automatisch vertalen

Tot slot vertalen we de automatisch gegenereerde HubSpot-website naar een andere taal met behulp van Linguise. We vertalen bijvoorbeeld van Engels naar Duits.

Zoals u ziet, wordt alle content van de HubSpot-website automatisch, snel en nauwkeurig vertaald.

Een man voor een computerscherm

SEO-best practices voor meertalige HubSpot-websites

Een vrouw in een geel shirt werkt op een groene laptop. Ze zit naast een potplant.

Naast het creëren van een meertalige website met HubSpot, moet u ervoor zorgen dat de internationale SEO-strategieën die u implementeert, ervoor zorgen dat elke taalversie van uw site goed scoort in de zoekresultaten. Hieronder vindt u de beste SEO-praktijken die u kunt toepassen voor meertalige websites die met HubSpot zijn gemaakt.

Gebruik hreflang- en canonical-tags correct

Groene en oranje SEO-linktags voor optimalisatie

De hreflang-tag vertelt zoekmachines de doeltaal en de locatie van een bepaalde pagina. Dit is belangrijk om dubbele content te voorkomen en ervoor te zorgen dat gebruikers naar de juiste taalversie worden doorgestuurd.

Het goede nieuws is dat als je HubSpot CMS met Linguisegebruikt, de ondersteuning voor deze hreflang-tags automatisch is ingesteld. Dit betekent dat je geen tags handmatig hoeft toe te voegen, omdat het systeem hreflang genereert en beheert voor elke taalversie van je site. Hier is een voorbeeld van hreflang-implementatie in een artikel.

Een screenshot van een code-editor met de Lingoose-zoekbalk

Het gebruik van de canonical-tag moet echter zorgvuldig gebeuren. Laat niet alle taalversies naar één canonical-URL verwijzen; elke taalversie moet zijn eigen canonical-URL hebben. 

Een Franstalige pagina moet bijvoorbeeld een canonical-tag hebben die verwijst naar de Franse versie van de URL, niet naar de Engelse versie. Dit helpt Google te begrijpen dat elke taalversie een andere, originele pagina is en dat deze niet als dubbele content moet worden beschouwd.

Optimaliseer de titel-tag en meta-beschrijving in elke taal

Paginatitels (title tags) en meta-beschrijvingen zijn de belangrijkste on-page SEO-elementen. Als u in HubSpot één sjabloon voor meerdere talen gebruikt, zorg er dan voor dat elke versie een titel en meta-beschrijving heeft die overeenkomen met de doeltaal. Dit verhoogt de relevantie in zoekresultaten en de doorklikratio.

Je kunt bijvoorbeeld de inhoud aanpassen in plaats van de meta-beschrijving in het Engels voor alle versies te schrijven. Als je pagina kleding verkoopt en je richt je op de Spaanse markt, is een meta-beschrijving zoals "Compra ropa moderna para hombre y mujer con envío gratis" veel effectiever dan de Engelse versie.

Gebruik SEO-vriendelijke en taalgerelateerde URL's

De URL-structuur speelt een grote rol in meertalige SEO . Gebruik structuren die de taal van de content aangeven, zoals submappen (example.com/fr/), subdomeinen (fr.example.com) of parameters (example.com?lang=fr). In HubSpot zijn submappen vaak de eenvoudigste optie voor SEO-beheer.

Zorg er ook voor dat uw URL's niet alleen qua structuur, maar ook qua taal verschillen. De Engelse "Over ons"-pagina zou bijvoorbeeld example.com/en/about-us kunnen zijn, terwijl de Franse versie example.com/fr/a-propos zou moeten heten. Dit helpt gebruikers en zoekmachines om de taalcontext direct te begrijpen.

Let op de ALT-tekstvertaling van afbeeldingen en visuele content

Een man in een groen shirt presenteert gegevens op een laptop. Hij wijst naar het scherm.

Alt-tekst bij afbeeldingen wordt vaak over het hoofd gezien in meertalige SEO-strategieën, terwijl het juist belangrijk is voor toegankelijkheid en zichtbaarheid in Google Afbeeldingen. Zorg ervoor dat elke taalversie van uw website alt-tekst heeft die correct vertaald is en de inhoud van de afbeelding op een relevante manier beschrijft.

Een afbeelding van iemand die een boek leest, zou bijvoorbeeld de alt-tekst 'Person reading a book' in de Engelse versie en 'Personne lisant un livre' in de Franse versie kunnen hebben. Dit helpt niet alleen gebruikers met een visuele beperking, maar verhoogt ook de kans dat de afbeelding in lokale zoekresultaten verschijnt.

Dien een meertalige sitemap in bij Google Search Console

Google moet weten dat je meerdere taalversies van je content hebt. Daarom is het erg belangrijk om een ​​XML-sitemap met alle meertalige pagina's in te dienen bij Google Search Console . HubSpot CMS maakt de sitemap automatisch aan, maar je moet ervoor zorgen dat elke taalversie erin vermeld staat.

Een meertalige sitemap zou idealiter het volgende moeten bevatten:<xhtml:link rel=“alternate” hreflang=“…”> Dit element toont de relatie tussen de talen. Zodra je de juiste sitemap hebt ingediend, indexeert Google sneller alle taalversies van je site en leidt gebruikers naar de meest relevante pagina's.

Klaar om nieuwe markten te verkennen? Probeer onze automatische vertaaldienst gratis uit met onze 1-maand durende risicovrije proefperiode. Geen creditcard vereist!

Conclusie

Nu begrijpt u hoe u een meertalige website kunt maken met HubSpot CMS. U kunt alle stappen, van taalplanning en paginacreatie tot SEO-optimalisatie, binnen één platform uitvoeren, zonder te hoeven coderen. Voor een echt geoptimaliseerde gebruikerservaring en SEO-prestaties is integratie met een geautomatiseerde vertaaldienst zoals Linguise echter ten zeerste aan te raden.

Met Linguise kunt u de volledige inhoud van uw website direct en nauwkeurig vertalen naar meer dan 80 talen. Stel dat u de beste meertalige ervaring wilt bieden op uw HubSpot-website en een wereldwijd publiek efficiënter wilt bereiken. Dan is het tijd om Linguise te gebruiken om uw site automatisch en professioneel te vertalen!

U bent misschien ook geïnteresseerd in het lezen

Mis niets!
Abonneer je op onze nieuwsbrief

Ontvang nieuws over automatische vertaling van websites, internationale SEO en meer!

Invalid email address
Probeer het uit. Eén keer per maand, en u kunt u op elk moment uitschrijven.

Vertrek niet zonder je e-mailadres te delen!

We kunnen niet garanderen dat u de loterij wint, maar we kunnen interessante informatie nieuws over vertaling en occasionele kortingen beloven.

Mis niets!
Invalid email address