Schema -opmaak voor meertalige websites verbetert SEO en zorgt ervoor dat zoekmachines uw inhoud in verschillende talen begrijpen. Het toevoegen van gestructureerde gegevens helpt bij het index van de zoekmachines en toont de juiste taalversie weer aan de juiste doelgroep, waardoor de zichtbaarheid in zoekresultaten wordt verhoogd. Het verbetert ook de toegankelijkheid, waardoor uw inhoud gemakkelijker te vinden is voor traditionele zoekgebruikers en degenen die spraak zoeken gebruiken.
Het implementeren van schema -opmaak op een meertalige website is echter niet zo eenvoudig als het toevoegen van een paar tags. Een goede instelling is cruciaal om dubbele inhoud, onjuiste taaltargeting of verkeerde uitlijning tussen gestructureerde gegevens en pagina -inhoud te voorkomen. In dit artikel zullen we schema -markering verkennen, waarom het ertoe doet voor meertalige SEO en hoe het effectief te gebruiken en tegelijkertijd gemeenschappelijke fouten te vermijden. Laten we beginnen!
Wat is schemamarkup?

Schema -opmaak is een gestructureerd gegevensformaat dat zoekmachines helpt de inhoud van een website te begrijpen die verder gaat dan alleen het lezen van tekst. In plaats van alleen woorden te scannen, kunnen zoekmachines de context van de gegevens interpreteren, waardoor het gemakkelijker wordt om relevante zoekresultaten te leveren. Voor meertalige websites speelt Schema Markup een cruciale rol om ervoor te zorgen dat zoekmachines verschillende taalversies van dezelfde inhoud herkennen, waardoor de juiste versie aan de juiste doelgroep wordt weergegeven.
In de kern is schema -opmaak een stuk code ingebed in een webpagina die gedetailleerde informatie over de inhoud biedt. Met deze gestructureerde gegevens kunnen zoekmachines zoals Google verbeterde zoekresultaten weergeven, zoals rijke fragmenten, kennispanelen en FAQ -secties, waardoor de informatie toegankelijker wordt voor gebruikers.
Soorten schemamarkup voor meertalige websites
Om de juiste implementatie van schemamarkup voor meertalige websites te garanderen, kunnen verschillende soorten gestructureerde gegevens worden gebruikt:
- Intaalschema - Geeft de taal van de inhoud aan om zoekmachines te helpen de juiste versie te dienen voor gebruikers op basis van hun taalvoorkeuren.
- Hreflang attribuut - Hoewel het geen deel uitmaakt van schemamarkup, werkt het naast gestructureerde gegevens om verschillende taalversies van een pagina aan te geven.
- Artikel - Biedt gedetailleerde metagegevens voor nieuwsartikelen, blogberichten en soortgelijke inhoud, waardoor hun zichtbaarheid in zoekresultaten in meerdere talen wordt verbeterd.
- Lokaal bedrijf - Helpt zoekmachines de belangrijkste details over een bedrijf te begrijpen, zoals zijn naam, adres, telefoonnummer (dutje), kantooruren en diensten.
- Product - Een type gestructureerde gegevens dat zoekmachines gedetailleerde informatie over een product biedt, inclusief de naam, beschrijving, prijs, beschikbaarheid, merk en beoordelingen.
- Breadcrumblist - verbetert de navigatie door gestructureerde broodkruimels te tonen, waardoor gebruikers en zoekmachines gemakkelijker worden om de hiërarchie van een site in verschillende talen te begrijpen.
Door de juiste schema -typen te implementeren, kunnen meertalige websites de zichtbaarheid van hun zoekmachine verbeteren, indexfouten verminderen en ervoor zorgen dat gebruikers de juiste taalversie van hun inhoud efficiënt vinden.
Voordelen van het gebruik van schemamarkup voor meertalige website

Het implementeren van schema -opmaak voor meertalige SEO gaat niet alleen over het organiseren van gegevens - het gaat over het maken van inhoud meer te ontdekken, relevant en toegankelijk voor de juiste doelgroep. Wanneer zoekmachines verschillende taalversies van uw inhoud interpreteren, kunnen ze nauwkeurigere zoekresultaten opleveren, wat leidt tot een betere zichtbaarheid en gebruikerservaring. Hier zijn enkele belangrijke voordelen van het gebruik van schema -opmaak voor meertalige SEO:
- Verbeterde zichtbaarheid van zoekmachines - Schema -opmaak helpt zoekmachines om meertalige inhoud nauwkeurig te begrijpen en te categoriseren. Dit zorgt ervoor dat de juiste taalversie voor gebruikers verschijnt op basis van hun locatie- en taalvoorkeuren, waardoor het organisch verkeer en de klikpercentages (CTR) worden verhoogd.
- Verbeterde rijke resultaten in meerdere talen - met correct gestructureerde gegevens kunnen zoekmachines rijke fragmenten, veelgestelde vragen, broodkruimels en kennispanelen in verschillende talen weergeven. Dit maakt zoekresultaten informatiever en boeiender, waardoor gebruikers op uw inhoud kunnen klikken in plaats van concurrenten.
- Betere gebruikerservaring en toegankelijkheid - Schema -opmaak verbetert SEO en verbetert de toegankelijkheid, vooral voor gebruikerszoekgebruikers.
Door schema -markering correct te implementeren, kunnen meertalige SEO -strategieën leiden tot hogere ranglijsten, betere betrokkenheid en een verbeterde algehele digitale aanwezigheid, zodat gebruikers altijd de meest relevante versie van de inhoud vinden.
Hoe schemamarkup te gebruiken op de meertalige website SEO

Door de juiste schema -opmaak en gestructureerde gegevens toe te voegen, kunnen Google en andere zoekmachines gemakkelijker de relaties tussen verschillende taalversies van een pagina identificeren, waardoor de zichtbaarheid wordt verbeterd en de zoekervaring van gebruikers wordt verbeterd. Het toevoegen van schema -opmaak voor meertalige websites komt echter met zijn eigen uitdagingen. U moet ervoor zorgen dat elke versie van de pagina correct is gekoppeld aan de juiste taal. Hier zijn de belangrijke stappen die u moet nemen:
Identificeer het inhouds- en schemietype
De eerste stap is om het type inhoud op uw website te identificeren en het meest geschikte schema -opmaaktype te bepalen. Schema.org biedt een verscheidenheid aan gestructureerde gegevenstypen die kunnen worden gebruikt voor verschillende soorten pagina's, zoals artikel, product, faqpage en meer.
Als u bijvoorbeeld een blog hebt met artikelen in verschillende talen, kunt u het artikelschema als volgt gebruiken:
{
“@context": “https://schema.org”,
“@type": “article”,
“headline": “SEO Guide for Multilingual Sites”,
“author": {
“@type": “person”,
“name": “John Doe”
}
Door vanaf het begin het juiste schemietype te bepalen, zorgt u ervoor dat de geïmplementeerde gestructureerde gegevens echt de pagina -inhoud weerspiegelen en optimale voordelen biedt voor SEO.
Voeg de taalspecifieke hreflang-tags toe
Na het bepalen van het juiste schema, moet u hreflang -tags om aan Google aan te geven dat de pagina versies in andere talen heeft. Hreflang is een HTML -kenmerk dat zoekmachines helpt de lokale versies van een pagina te begrijpen, waardoor de waarschijnlijkheid wordt verminderd dat inhoud als dubbele wordt beschouwd.
De hreflang -tag kan worden geplaatst in de<head> van de pagina of in de HTTP-header voor niet-HTML-pagina's. Bijvoorbeeld:
Als u een XML -sitemap gebruikt, kunt u er ook hreflang aan toevoegen, wat vaak effectiever is voor grote sites. Door Hreflang correct te implementeren, zorgt u ervoor dat gebruikers uit verschillende landen worden gericht op de versie van de pagina die overeenkomt met hun taal.
Gebruik de eigenschap Intalage in de schema -opmaak
Naast hreflang helpt de in -taalseigenschap in schemamarkup zoekmachines de primaire taal van een bepaalde pagina te begrijpen. Deze eigenschap moet worden aangepast voor elke versie van de pagina in verschillende talen.
Voorbeeld van implementatie op Engelse en Franse pagina's:
{
"@context": "https://schema.org",
"@type": "WebPage",
"name": "SEO Guide for Multilingual Websites",
"inLanguage": "en"
}
{
"@context": "https://schema.org",
"@type": "WebPage",
"name": "Guide SEO pour les sites web multilingues",
"inLanguage": "fr"
}
Intalango zorgt ervoor dat zoekmachines begrijpen dat elke pagina is ontworpen voor een specifiek publiek. Dit helpt de paginatrangschikking te verbeteren bij zoekopdrachten die relevant zijn voor de taal van de gebruiker.
Test en valideer de schema -opmaak
Nadat u een schema -opmaak en hreflang hebt geïmplementeerd, is de laatste stap om uw implementatie te testen en te valideren of de schema -opmaak op uw site is. Fouten in gestructureerde gegevens kunnen ertoe leiden dat zoekmachines de toegevoegde markup negeren. In elk geval kunt u controleren of. Gebruik de volgende tools voor validatie:
- Google Rich Results Test (Google Structured Data Testing Tool) - om te controleren of de schema -aanmelding correct is toegepast.
- Google Search Console - Om ervoor te zorgen dat er geen fouten zijn in gestructureerde gegevens en hreflang.
- Ahrefs of semrush - om een SEO -audit uit te voeren en de impact op zoekopdrachten te zien.
Naast de 3 hierboven hierboven, kunt u ook gratis en gemakkelijk en gemakkelijk https://validator.schema.org/ U hoeft alleen de URL in te voeren van de site / webpagina die u wilt controleren en klik vervolgens op Test uitvoeren.

Daarna zullen de resultaten als volgt verschijnen, zelfs op deze website deze keer is de gebruikte schema -opmaak broodkruimel.

Veel voorkomende fouten en probleemoplossing in schemamarkup voor meertalige SEO

Het gebruik van schema -opmaak op een meertalige website kan SEO aanzienlijk verbeteren, maar verschillende veel voorkomende fouten kunnen optreden. Deze fouten kunnen zoekmachines verwarren of er zelfs voor zorgen dat ze de markup helemaal negeren. Hier zijn enkele van de meest voorkomende fouten en hoe deze te vermijden.
Ervan uitgaande dat schema.org alleen Engels ondersteunt
Een van de grootste misvattingen is dat schema -opmaak alleen Engels ondersteunt. Hoewel het waar is dat alle schema.org -documentatie in het Engels is, kan de inhoud die toegewezen is aan die schemietypen en eigenschappen in elke taal zijn.
Als uw website bijvoorbeeld in het Frans is, kunt u nog steeds schema -opmaak gebruiken terwijl u eigenschappen zoals kop, beschrijving, naam in het Frans invult. De sleutel is om de juiste schema.org -structuur te handhaven. Een veel voorkomende fout is het vermijden van schema -implementatie alleen omdat de documentatie in het Engels is of deze niet kan aanpassen aan het formaat van de doeltaal.
Het niet koppelen van verschillende taalpagina's met hreflang
Het gebruik van hreflang is essentieel om Google te vertellen dat u verschillende taalversies van dezelfde pagina heeft. Veel mensen passen echter schemamotup toe zonder hun pagina's te koppelen met behulp van hreflang, waardoor Google kan falen in het herkennen van de relatie tussen talen.
Als u bijvoorbeeld een productpagina in het Engels en Frans hebt, moet u hreflang -tags toevoegen in de<head> sectie als deze.
Dit helpt Google -gebruikers naar de juiste taalversie van uw inhoud op basis van hun locatie- en taalvoorkeuren.
Het niet aanpassen van gegevensopmaak voor verschillende talen
Elke taal en regio heeft verschillende opmaakconventies voor datums, valuta en cijfers. Een veel voorkomende fout in schemamarkup is er niet in om deze formaten aan te passen aan de doelgroep.
Datumformaten verschillen bijvoorbeeld:
- In de VS: MM-DD-YYYY
- In Europa: DD-MM-YYYY
Evenzo variëren valuta -formaten:
- In de VS: $ 99,99 USD
- In Europa: 99,99 €
Om de juiste opmaak te garanderen, moet de eigenschap PriceCurrency in het aanbiedingsschema de juiste valuta weerspiegelen:
{
"@context": "https://schema.org",
"@type": "Offer",
"price": "99.99",
"priceCurrency": "EUR",
"availability": "https://schema.org/InStock"
}
Het niet aanpassen van deze details kan ertoe leiden dat onjuiste informatie wordt weergegeven in zoekresultaten, waardoor de gebruikerservaring en het vertrouwen worden verminderd.
Niet regelmatig valideren schema -opmaak
Veel mensen gaan ervan uit dat zodra de schema -opmaak is geïmplementeerd, het perfect zal blijven werken. Zelfs kleine veranderingen in de website -structuur of kleine typefouten kunnen er echter toe leiden dat de markup stopt met het goed werken voor zoekmachines.
Een van de beste manieren om dit probleem te voorkomen, is door de markup regelmatig te testen met behulp van de Rich Results -test van Google of de schema -markup -validator. Deze tools helpen bij het detecteren van fouten en suggereren verbeteringen voordat ze uw SEO negatief beïnvloeden.
Streamlining schema -opmaak voor meertalige SEO met Linguise

Het implementeren van schema -opmaak voor meertalige websites kan efficiënter zijn in combinatie met de rechter vertaaltool. Een van de geautomatiseerde vertaalhulpmiddelen die kunnen worden gebruikt, is Linguise . Het kan ervoor zorgen dat uw website -inhoud nauwkeurig en consistent wordt vertaald in meerdere talen, en automatisch de benodigde hreflang -tags op alle pagina's toepassen. Deze functie bespaart niet alleen de tijd, maar zorgt er ook voor dat uw gestructureerde gegevens voor elke gebruiker zijn afgestemd op de juiste taalversie.
Het volgende is een voorbeeld van het automatisch implementeren van hreflang met behulp van Linguise. Alle talen (bijv. EN, NL, FR, enz.) Aan uw site toegevoegd, hebben automatisch de hreflang -tag toegevoegd aan de pagina.

Door Linguise de vertaling en hreflang -tagging te laten behandelen, kunt u zich meer concentreren op het verbeteren van de effectiviteit van uw schema -opmaak bij het verbeteren van de zichtbaarheid en de rangorde van zoekmachines zonder zich zorgen te maken over handmatige fouten of verkeerde uitlijning tussen talen.
Gevolgtrekking
Het gebruik van schema -opmaak voor meertalige SEO is een krachtige manier om de zichtbaarheid van uw website te verbeteren en ervoor te zorgen dat zoekmachines inhoud in meerdere talen goed kunnen interpreteren en weergeven. De juiste implementatie van gestructureerde gegevens, zoals hreflang -tags en de in de Talanguage -eigenschap, helpt zoekmachines de juiste taalversie van uw inhoud te bedienen, de gebruikerservaring te verbeteren en verkeer te stimuleren. Het vergemakkelijkt ook beter zoekresultaten zoals rijke fragmenten en kennispanelen, waardoor uw inhoud boeiender wordt over de talen.
Om het gebruik van schema -opmaak te stroomlijnen en gemeenschappelijke fouten te voorkomen, overweeg dan om Linguise . Deze tool vereenvoudigt het proces van het vertalen van inhoud en het automatisch toepassen van de benodigde hreflang -tags, zodat uw schemamarkup zowel nauwkeurig als effectief is. Probeer Linguise en behandel de complexiteit van meertalige SEO, zodat u zich kunt concentreren op het verbeteren van de algemene prestaties van uw website.