Konfigurator produktów Kickflip jest teraz w pełni tłumaczalny

Kobieta siedząca i korzystająca z telefonu. Koncepcja zakupów online.
Spis Treści

Stworzenie spersonalizowanego doświadczenia produktowego jest kluczowe dla wielojęzycznych sklepów e-commerce , zwłaszcza tych oferujących odzież lub prezenty z nadrukiem. Kickflip ułatwia to dzięki interaktywnemu modułowi personalizacji produktów, który pozwala klientom projektować produkty w czasie rzeczywistym. Aplikacja integruje się również płynnie z Shopify , Wix , WooCommerce, a nawet poprzez API, co czyni ją elastycznym rozwiązaniem dla wielu sklepów internetowych.

Jednak w przypadku witryn wielojęzycznych istniało jedno poważne wyzwanie: narzędzie do personalizacji nie odzwierciedlało aktywnego języka witryny, co skutkowało niespójnym i mylącym korzystaniem z witryny przez użytkowników z różnych krajów.

To ograniczenie zostało teraz rozwiązane dzięki Linguise. Podczas gdy Kickflip zarządza tłumaczeniami wewnętrznie, Linguise zapewnia, że ​​do modułu personalizacji przekazywane są prawidłowe ustawienia językowe. Ta integracja pozwala na dopasowanie zawartości iframe do języka witryny, zapewniając użytkownikom z całego świata w pełni przetłumaczalne i płynne działanie.

Narzędzie do personalizacji produktu Kickflip nie działało

Mężczyzna w niebieskiej koszuli otoczony ikonami cyfrowymi

Wcześniej wielu użytkowników było zdezorientowanych, korzystając z Kickflip na swoich wielojęzycznych stronach internetowych. Chociaż strona produktu została pomyślnie przetłumaczona, narzędzie do personalizacji produktu, w którym klienci wybierają kolory, dodają tekst lub personalizują projekty, pozostało w jednym języku, zazwyczaj domyślnym dla witryny. To powodowało niespójność w użytkowaniu, zwłaszcza dla użytkowników z zagranicy, którzy oczekiwali, że cała strona będzie wyświetlana w wybranym przez nich języku.

Problem wystąpił, ponieważ narzędzie Kickflip Customizer działa w ramce iframe, czyli osobnym oknie na stronie. Kickflip określa swój język na podstawie konkretnych ustawień w WordPress, a nie aktualnie aktywnego języka na stronie. W rezultacie, nawet gdy użytkownicy wybrali inny język, narzędzie nie przełączyło się odpowiednio, co prowadziło do zamieszania i potencjalnie zakłócało proces zakupu.

Przełam bariery językowe
Żegnaj z barierami językowymi i witaj nieograniczony wzrost! Wypróbuj nasz automatyczny serwis tłumaczeń już dziś.

Jak w pełni przetłumaczyć narzędzie do personalizacji produktu Kickflip

Kobieta robi zakupy online za pomocą telefonu. Ilustracja zakupów mobilnych.

Aby w pełni przetłumaczyć narzędzie do personalizacji produktów Kickflip, Linguise wspiera Kickflip, pomagając mu wyświetlać prawidłowy język, który jest już skonfigurowany w systemie tłumaczeń Kickflip. Takie podejście gwarantuje, że narzędzie do personalizacji załaduje właściwą wersję językową, zgodnie z aktualnymi preferencjami językowymi użytkownika odwiedzającego witrynę.

Konfiguracja jest prosta. Najpierw zainstaluj wtyczki Kickflip i Linguise w standardowy sposób. Następnie upewnij się, że integracje z aplikacjami innych firm są włączone w ustawieniach Linguise . Dzięki temu Linguise będzie mógł przekazywać aktywny język usługom zewnętrznym, takim jak Kickflip. 

Lista aktywnych i nieaktywnych integracji stron trzecich

Następnie użytkownik musi dostosować priorytet haka iframe Customizer w ustawieniach Kickflip. Ustaw tę wartość na 5, aby upewnić się, że podczas ładowania iframe priorytet będzie miał właściwy parametr językowy.

Dostosuj ustawienia układu strony produktu, wybierając szerokość, wysokość i opcje zaczepu ramki.

Faktyczne tłumaczenie tekstu w narzędziu do personalizacji musi zostać wykonane bezpośrednio w panelu Kickflip. Przejdź do Ustawienia > Tłumaczenia > Język > Produkt , a następnie wybierz konkretny produkt, który chcesz edytować. Następnie możesz ręcznie wprowadzić przetłumaczoną treść dla każdego języka.

Zrzut ekranu interfejsu kompilacji informacji. Strona wydaje się zawierać różne sekcje służące do organizacji danych.

Po zakończeniu wszystkich ustawień tłumaczenia pojawią się bezpośrednio w interfejsie personalizatora. Na przykład, jak pokazano w poniższym widoku, przełączenie na język indonezyjski spowoduje przetłumaczenie całej treści w personalizatorze, jeśli strona jest dostępna w języku angielskim. Słowa takie jak „Watch” i „Strap – Deep Marine” w języku angielskim zostaną przetłumaczone na „Jam” i „Ikat – Biru Gelap” w języku indonezyjskim. 

Granatowy zegarek ze srebrną ramką i czarną tarczą. Pasek w głębokim morskim kolorze.
Stylowy, granatowy zegarek z czarną tarczą i żółtymi akcentami na białym tle. Zegarek posiada srebrny bezel i niebieski skórzany pasek.

Dzięki temu użytkownicy z różnych krajów mogą cieszyć się w pełni zlokalizowanym i łatwym do zrozumienia doświadczeniem personalizacji produktu.

Gotowi na podbój nowych rynków? Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe za darmo z naszą bezpłatną próbą 1-miesięczną. Nie wymagamy podania numeru karty kredytowej!

Wnioski

Dzięki tej integracji, personalizator produktów Kickflip może teraz zapewnić w pełni wielojęzyczne doświadczenie, precyzyjnie dopasowując się do języka odwiedzających witrynę. Dzięki połączeniu wewnętrznego systemu tłumaczeń Kickflip z inteligentnym wykrywaniem języka Linguise, właściciele sklepów nie muszą już martwić się o niespójne wyświetlanie języków. Rezultatem jest płynne, spersonalizowane doświadczenie zakupowe, które wydaje się naturalne dla każdego użytkownika, niezależnie od tego, gdzie przegląda stronę.

Aby skorzystać z tej ulepszonej kompatybilności, upewnij się, że włączono odpowiednie ustawienia zarówno w Kickflip, jak i Linguise . Co najważniejsze, nie zapomnij zaktualizować Linguise do najnowszej wersji , aby zapewnić optymalną obsługę i wydajność wielojęzycznego narzędzia do personalizacji produktów.

Możesz być również zainteresowany przeczytaniem

Nie przegap okazji!
Zapisz się do naszego newslettera

Otrzymuj wiadomości o automatycznym tłumaczeniu witryny, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Wypróbuj. Raz na miesiąc, a możesz zrezygnować w dowolnym momencie.