Zarządzanie wielojęzycznym sklepem internetowym w BigCommerce często wiąże się z użyciem subdomen dla każdej wersji językowej, takich jak fr.yourstore.com dla języka francuskiego lub es.yourstore.com dla hiszpańskiego. Dobrą wiadomością jest to, że mapa witryny subdomeny w BigCommerce może być teraz tłumaczona automatycznie. We wcześniejszych wersjach BigCommerce mapy witryny były dostępne tylko w jednym języku i nie obsługiwały bezpośrednio struktur wielojęzycznych.
Ten artykuł poprowadzi Cię krok po kroku przez zrozumienie, czym jest mapa witryny subdomeny BigCommerce , dlaczego ważne jest jej przetłumaczenie i jak przesłać ją do Google Search Console.
Co to jest mapa witryny subdomeny BigCommerce?

Mapa witryny subdomeny BigCommerce to plik, który zawiera listę wszystkich stron w Twoim sklepie internetowym, które korzystają z subdomeny dla określonej wersji językowej. Na przykład, jeśli masz główny sklep na domenie namestore.com i wersję japońską na jp.namestore.com, to jp.namestore.com będzie miało swoją własną mapę witryny, jp.namestore.com/sitemap.php, która obejmuje strony takie jak strony produktów, kategorie i strony statyczne w języku japońskim.
Ta mapa witryny informuje Google, które strony znajdują się na subdomenie, aby mogły być prawidłowo zaindeksowane. Dzięki mapie witryny wyszukiwarki mogą szybciej i dokładniej znaleźć i zrozumieć strukturę treści wielojęzycznych na Twojej stronie.
Dlaczego tłumaczyć mapę witryny subdomeny BigCommerce ?

Tłumaczenie map witryny dla subdomen BigCommerce jest niezbędne, jeśli chcesz dotrzeć na rynki międzynarodowe. Bez odpowiedniej mapy witryny dla każdej wersji językowej Twojej witryny, Google może mieć problemy z prawidłowym zrozumieniem i indeksowaniem Twoich stron. Oto kilka powodów, dla których warto przetłumaczyć mapę witryny subdomeny w BigCommerce.
- Pomaga Google rozpoznać strukturę językową witryny: Dzięki przetłumaczonej mapie witryny Google może zrozumieć, które strony są przeznaczone dla użytkowników posługujących się określonym językiem, aby wyświetlać je w odpowiednich wynikach wyszukiwania.
- Zwiększa szanse na pojawienie się w lokalnych wynikach wyszukiwania: Wielojęzyczna mapa witryny umożliwia Twoim stronom pojawienie się w wynikach wyszukiwania dla użytkowników w krajach lub regionach, w których używany jest ten język. Przyczynia się to również bezpośrednio do wzrostu ruchu organicznego dla BigCommerce, ponieważ lokalni użytkownicy uznają Twoje treści za bardziej odpowiednie i łatwo dostępne.
- Upraszcza proces indeksowania treści wielojęzycznych: Googlebot łatwiej przeszuka i zaindeksuje każdą wersję językową witryny, jeśli struktura strony i adres URL zostały odpowiednio zorganizowane w prawidłowej mapie witryny.
- Zmniejsza ryzyko zduplikowania treści między wersjami językowymi: Dzięki osobnej mapie witryny dla subdomeny językowej Google nie będzie rozpoznawać stron wielojęzycznych jako zduplikowane treści, utrzymując jakość SEO.
- Umożliwia efektywne wykorzystanie tagów hreflang: Przetłumaczona mapa witryny może pomóc Google zrozumieć relację między wersjami językowymi poprzez właściwe użycie tagów hreflang w strukturze witryny.
Jak przetłumaczyć mapę witryny subdomeny BigCommerce

Tłumaczenie mapy witryny subdomeny w BigCommerce jest teraz znacznie łatwiejsze dzięki aktualizacji od Linguise. Wcześniej, gdy użytkownicy uzyskiwali dostęp do strony sitemap.php na przetłumaczonej subdomenie, strona często stawała się nieważna lub zawierała błędy po tłumaczeniu. To z pewnością utrudniało proces indeksowania Google.
Ale teraz, po tej aktualizacji, nie ma specjalnych działań technicznych, które muszą być podjęte przez użytkowników. Wszystko, co musisz zrobić, to zarejestrować swoją witrynę na platformie Linguise i upewnić się, że korzysta z BigCommerce.

Następnie strona sitemap.php dla każdej subdomeny zostanie automatycznie naprawiona i przetłumaczona poprawnie.
Ten proces jest w pełni zautomatyzowany, więc nie musisz tworzyć ręcznej mapy witryny ani przestawiać struktury adresów URL dla różnych wersji językowych.
Na przykład, w poniższym przykładzie, mapa witryny jest nadal dostępna domyślnie w języku angielskim.

Następnie, dodając tag „id” na początku subdomeny, mapa witryny zostanie w pełni przetłumaczona na język indonezyjski. To samo dotyczy używania innych tagów, takich jak „it”, „fr” i innych tagów hreflang.

Prześlij mapę witryny subdomeny BigCommerce do Google Search Console

W tym kroku spróbujemy przesłać przetłumaczoną BigCommerce do Google Search Console, aby Google mogło ją zweryfikować. Jednak ten przewodnik zakłada, że dodałeś właściwość jako adres URL sklepu BigCommerce do Search Console. Jeśli nie, możesz ją dodać jako pierwszą.
Na stronie pulpitu Google Search Console wybierz Mapy witryny z menu po lewej stronie, a następnie kliknij Dodaj nową mapę witryny i wprowadź odpowiedni adres URL mapy witryny dla każdego języka. Następnie kliknij Wyślij.

Po przesłaniu mapy witryny, jeśli klikniesz na nią, pojawi się lista innych map witryny z BigCommerce , jak pokazano poniżej.

Po pomyślnym przesłaniu jednej wielojęzycznej mapy witryny BigCommerce do Google Search Console, możesz po prostu powtórzyć te same kroki dla innych języków. Dodatkowo możesz również zobaczyć listę stron, które zostały pomyślnie zaindeksowane, oraz tych, które nie zostały, co ułatwia dalsze procesy optymalizacji.
Wnioski
Tłumaczenie map witryn subdomen w BigCommerce właśnie stało się łatwiejsze. Dzięki najnowszej współpracy z Linguise, mapy witryn w każdej subdomenie językowej mogą być teraz tłumaczone automatycznie bez konieczności ręcznej konfiguracji, co sprawia, że ten proces jest bardziej praktyczny i wydajny dla właścicieli sklepów internetowych.
Przesłanie przetłumaczonej mapy witryny do Google Search Console zapewnia, że każda wersja językowa Twojej witryny jest poprawnie wykryta i zaindeksowana. Jest to skuteczny sposób na poprawę wielojęzycznego SEO i pełniejsze dotarcie do globalnej publiczności. Aktualizuj swoją wersję Linguise i optymalizuj potencjał swojego sklepu BigCommerce na rynku międzynarodowym!



