10 najlepszych trendów lokalizacyjnych do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm
Spis treści

W miarę wzrostu większej liczby firm na rynki międzynarodowe rośnie potrzeba strategii lokalizacji. Lokalizacja witryny pozwala na dostosowanie Twojej witryny do personalizacji lub zwyczajów kultury/kraju publiczności.

Jednak lokalizacja nie może polegać wyłącznie na tłumaczeniu - zależy również od głębokiego zrozumienia kontekstu kulturowego i potrzeb lokalnych użytkowników. Dlatego w tym artykule omówi najlepsze trendy lokalizacji i zapewni praktyczny przewodnik dla firm, które mogą z nich skorzystać.

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Lokalizacja jest niezbędna do skutecznego komunikowania się we wszystkich językach i krajach i staje się coraz bardziej strategicznym priorytetem dla globalnych firm. W tym przewodniku omówimy kluczowe trendy, które przewidują ukształtowanie przyszłości lokalizacji.

#1 tłumaczenie napędowe i specyficzne dla branży zajmuje prowadzenie

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Sztuczna inteligencja (AI) zrewolucjonizowała, w jaki sposób firmy tłumaczą i lokalizują treści. Modele językowe, takie jak GPT-4 Turbo i Gemini 1.5, mogą teraz wytwarzać tłumaczenia, które są nie tylko dokładne pod względem facyntu, ale także rozważają kontekst kulturowy i niuanse, co czyni je bardzo skutecznymi dla branż takich jak prawo, opieka zdrowotna i technologia. 

Przyjęcie sztucznej inteligencji w usługach tłumaczeń gwałtownie rośnie. Według SEO Sandwitch do 2025 r. 70% globalnych firm zintegruje narzędzia tłumaczeniowe oparte na sztucznej inteligencji. Wykorzystanie sztucznej inteligencji jest obecnie używane w różnych branżach, w tym

  • E-commerce: 62% wzrost adopcji tłumaczenia AI (Shopify)
  • Opieka zdrowotna: 48% zastosowania tłumaczenia AI w międzynarodowej komunikacji pacjentów (HIMSS)
  • E-learning: przetworzone 1 miliarda translacji kursu (uczenie się LinkedIn)
  • Finansowe: 25% zmniejszenie ryzyka zgodności (Finextra)
  • Obsługa klienta: 25% interakcji obsługiwanych przez aplikacje do tłumaczeń w czasie rzeczywistym (Zendesk)
  • Turystyka: 30% wzrost wielojęzycznego zaangażowania (TripAdvisor)

I wiele innych branż przyjmuje sztuczną inteligencję.

#2 Adaptacja treści wielojęzycznych w czasie rzeczywistym

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Dostosowanie treści wielojęzycznych w czasie rzeczywistym jest jednym z głównych trendów w lokalizacji. Dzisiejsi konsumenci oczekują szybszych i bardziej spersonalizowanych doświadczeń. Firmy, które mogą dostosowywać swoje treści do lokalnych potrzeb w czasie rzeczywistym, mają ogromną przewagę w zakresie wrażeń użytkownika (UX) i konwersji.

Korzystając z technologii takich jak AI, firmy mogą natychmiast zmieniać swoją treść na podstawie języka i kultury użytkownika. 

Na przykład, gdy ktoś odwiedza stronę internetową z Francji, może natychmiast zobaczyć przetłumaczone treści, dostosowane do lokalnej kultury, a nawet odpowiednich obrazów i elementów wizualnych. Ta adaptacja w czasie rzeczywistym stwarza bardziej odpowiednie wrażenia dla użytkowników, co może pomóc zwiększyć satysfakcję klientów i możliwości konwersji produktu.

#3 Personalizacja oparta na marce w lokalizacji

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Personalizacja to nie tylko powitanie użytkowników po ich nazwie. Chodzi o to, aby Twoja marka poczuła się blisko i istotna dla odbiorców w każdym kraju. W 2025 r. Takie podejście staje się jeszcze ważniejsze, ponieważ globalni konsumenci nie tylko chcą zrozumieć twoje przesłanie, ale chcą, aby rezonowało z ich kulturą, stylem komunikacji i wartości osobistymi.

Oto kluczowe elementy, które powinieneś dostosować w lokalizacji opartej na marce, aby Twoja marka wydawała się osobista i istotna na rynkach lokalnych bez utraty tożsamości.

  • Ton głosu - dostosuj swój styl języka, aby pasował do lokalnej publiczności - w Japonii, swobodny w Indonezji lub humorystyczny w Brazylii.
  • Wybór słów i idiomy - używaj terminów i wyrażeń, które są powszechne i łatwe do zrozumienia w każdym kraju. Unikaj dosłownych tłumaczeń, które mogą brzmieć niezręcznie lub nienaturalnie.
  • Wizualizacje i kolory - niektóre kolory i symbole mają różne znaczenia w różnych kulturach. Upewnij się, że projekt wizualny pozostaje atrakcyjny i nie obraża lokalnych wartości kulturowych.
  • Obrazy i ilustracje - Używaj zdjęć ludzi, miejsc lub sytuacji, które są znane na rynku docelowym, aby treść wydawała się bardziej powiązana.
  • Lokalne nawyki konsumenckie - dostosuj swoje treści do lokalnych preferencji, takich jak nawyki zakupów, czas promocyjny lub trendy w stylu życia.
  • Odniesienia kulturowe i lokalne trendy - obejmują lokalne elementy, takie jak święta, tradycje lub popularne postacie, aby pomóc Twojej marce poczuć się bardziej związanym z codziennym życiem użytkowników.

Wyrównując wszystkie te elementy, możesz zapewnić wrażenia użytkownika, które wydaje się lokalne, jednocześnie nosząc spójną esencję marki, gdziekolwiek mogą być Twoi odbiorcy. Myślisz o wejściu na rynek globalny? To jeden z kluczy do sukcesu.

Na przykład koreańska marka pielęgnacji skóry COSRX zawiera treści internetowe, które wykorzystują koreański styl języka i modele koreańskiego pochodzenia etnicznego, aby autentycznie przemawiać do lokalnego rynku.

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Kiedy chcą wejść na rynek indonezyjski, mogą użyć bardziej zrelaksowanego stylu języka, aby odpowiadać lokalne trendy, a także korzystać z natywnych modeli indonezyjskich.

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

#4 Rise of Voice, Video i Multimedia Location

Czwarty trend to treści multimedialne, takie jak filmy, podcasty i interaktywny dźwięk, który coraz bardziej dominuje strategie marketingu cyfrowego. W dzisiejszych czasach trendy lokalizacji koncentrują się nie tylko na tekście, ale także na elementach dźwiękowych i wizualnych. 

Jest to ważne, ponieważ ludzie bardziej konsumują informacje za pomocą treści wizualnych i audio, które są szybkie, praktyczne i wciągające. 

Głowe w językach lokalnych, dokładne napisy i adaptacja elementów wizualnych (takich jak tekst in-video, grafika lub odniesienia kulturowe w dialogu) są ważne dla tej strategii. Na przykład Netflix używa dubbingu i napisów w dziesiątkach języków, aby zapewnić odpowiednie wrażenia z oglądania w różnych krajach, bez narażania oryginalnego przesłania serialu lub filmu. Oto niektóre formy lokalizacji treści multimedialnych, które zyskują popularność.

  • Zlokalizowane głosy reklam wideo, samouczków lub podcastów
  • Napisy i podpisy zamknięte, które są nie tylko tłumaczone, ale także dostosowane do stylu kontekstu i języka
  • Lokalizacja wizualna, taka jak zastąpienie tekstu graficznego, obrazów produktów lub ikon kulturowych
  • Adaptacja audio w celu dostosowania tonu, akcentu i stylu mówienia do kultury docelowej

Ta strategia pozwala markom tworzyć bardziej integracyjne, angażujące i skuteczne treści, aby dotrzeć do różnych globalnych segmentów.

#5 Obejmowanie niuansu kulturowego i dokładności kontekstowej

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

W lokalizacji właściwe tłumaczenie niekoniecznie jest właściwe. Globalne firmy rozważają niuanse kulturowe, zwłaszcza małe rzeczy związane z lokalnymi zwyczajami, wartościami i sposobami komunikacji. Jest to ważne, ponieważ widzowie w różnych krajach mogą mieć różne interpretacje tych samych słów, obrazów lub wiadomości.

Na przykład reklama z sarkastycznym humorem, który działa w Wielkiej Brytanii, może być niegrzeczne w Japonii. Lub symbol ręki, który jest uważany za neutralny w jednej kulturze, może być obraźliwy w drugiej. Bez zrozumienia lokalnego kontekstu kulturowego marki mogą dokonywać błędów i stracić zaufanie publiczności.

Na przykład, kiedy McDonald's wszedł na rynek indyjski, nie tylko przetłumaczyło menu na język lokalny. Zmieniło także swoje charakterystyczne produkty, takie jak zastąpienie wołowiny kurczakiem lub warzywami, ponieważ społeczność hinduska uważa krowy święte. To nie tylko adaptacja smaków, ale forma szacunku dla lokalnych wartości kulturowych, która utrzymuje istotne i dobrze przyjęte markę.

Zrozumienie takiego kontekstu może zapobiec nieporozumieniu i budować silniejszy związek z konsumentami.

#6 Tłumaczenie maszynowe po edytowaniu (MTPE) staje się standardem

Wraz z postępem technologii tłumaczenie maszynowe (MT) może teraz tworzyć szybkie i dokładne tłumaczenia dla wielu języków. Jednak pomimo swojej wydajności MT nadal należy poprawić, aby brzmieć naturalnie i odpowiednio. Właśnie dlatego tłumaczenie maszynowe post-edytowanie (MTPE) jest obecnym standardem lokalizacji.

MTPE to proces, w którym tłumacz ludzki edytuje tłumaczenie generowane maszyną. Ma to kluczowe znaczenie dla zapewnienia, że ​​jakość wytwarzanej treści pozostaje profesjonalna i odpowiednia dla docelowych odbiorców.

Na przykład globalna firma tłumacząca swoją witrynę na wiele języków użyłaby MT do przetłumaczenia tekstu podstawowego. Następnie MTPE sprawdziłby i poprawił tłumaczenie, aby pasowały do ​​tonu marki i kontekstu lokalnego. 

W związku z tym MTPE pomaga połączyć prędkość maszyn i wysokiej jakości ludzkich tłumaczy, dzięki czemu jest bardziej wydajna i mniej kosztowna niż ręczne tłumaczenie całej zawartości od zera.

#7 Tłumacze ludzcy przechodzą na role strategiczne i redakcyjne

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Wraz z postępem tłumaczenia AI rola tłumaczy ludzkich nie koncentruje się już na tłumaczeniu słowa na słowo. Obecnie przechodzą na bardziej strategiczne role jako redaktorzy, konsultantów kulturalnych i recenzentów jakości. Technologia może pomóc przyspieszyć, ale tylko ludzie mogą zrozumieć kontekst emocjonalny, humor i ton komunikacji, który pasuje do grupy docelowej.

Tłumacze są teraz bardziej zaangażowani w proces redakcyjny, dopracowując tłumaczenia AI do brzmienia naturalnego, dostosowując ton do głosu marki i zapewniając, że nie ma żadnych nieporozumień kulturowych, które mogłyby uszkodzić reputację marki. 

Przykład tej strategicznej roli jest widoczny w branży gier lub filmowej, w której tłumacze ludzcy stają się redaktorami lokalizacyjnymi. Dostosowują dialog, aby zachować aktualność i angażować się na lokalne rynki bez utraty istoty oryginalnej historii. Tak więc, chociaż AI pomaga przyspieszyć proces, ostateczna jakość nadal wymaga ludzkiego dotyku.

Przełam bariery językowe
Pożegnaj się z barierami językowymi i przywitaj nieograniczony rozwój! Wypróbuj naszą usługę automatycznego tłumaczenia już dziś.

#8 Lokalizacja bez kodu upoważnia każdego zespołu

W przeszłości proces lokalizacji często wymagał pomocy zespołu programistów-od integracji systemu z ręcznymi aktualizacjami plików językowych. Ale obecnie dominuje podejście bez kodu. Wynik? Proces ten jest szybszy, koszty są bardziej wydajne, a zespół może być bardziej niezależny w dotarciu do globalnych rynków.

Narzędzia do lokalizacji bez kodu pozwalają tłumaczyć treść witryny, aplikacje lub inne materiały cyfrowe za pośrednictwem łatwego w użyciu interfejsu wizualnego. Narzędzia te są często wyposażone w edycję w czasie rzeczywistym, integrację CMS i możliwość podglądu tłumaczenia bezpośrednio na oryginalnej stronie, bez ponownego wdrażania.

Jednym z przykładów narzędzi lokalizacji bez kodu jest Linguise AI , która umożliwia wielojęzyczne strony w ciągu kilku minut. To narzędzie obsługuje łatwą w użyciu funkcję lokalizacji, a mianowicie edytor na żywo z przodu, taki jak następujące.

Musisz tylko wybrać część, którą chcesz lokalizować, wybrać język i wprowadzić wyniki lokalizacji.

#9 Zautomatyzowane przepływy pracy Zastąp ręczne lokalizacja

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

W kontekście lokalizacji zautomatyzowany przepływ pracy to system, który automatyzuje różne kroki w procesie tłumaczenia i aktualizacji treści, umożliwiając firmom zarządzanie wielojęzycznymi witrynami lub aplikacjami szybciej i wydajniej.

Na przykład, jeśli produkt lub promocja zmienia się w witrynie e-commerce, zautomatyzowany przepływ pracy może natychmiast zaktualizować tłumaczenie w wielu językach bez wymagania ręcznego wprowadzania. Umożliwia to dokonywanie aktualizacji w czasie rzeczywistym i upraszcza koordynację między zespołami w różnych krajach. 

Ponadto procesowi tego często towarzyszy tłumaczenie maszynowe po edycji (MTPE), aby zapewnić, że jakość tłumaczenia pozostaje dokładna i odpowiednia do kontekstu lokalnego. Tak więc ta automatyzacja pomaga firmom zaoszczędzić czas, obniżyć koszty i zapewnić, że treść jest zawsze aktualna na rynkach międzynarodowych.

#10 Lokalizacja oparta na prywatności i prywatności danych

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Wraz ze wzrostem świadomości na temat problemów związanych z bezpieczeństwem danych i prywatności firmy coraz częściej priorytetowo traktują ochronę danych w swoich strategiach lokalizacji. Wiele krajów ma ścisłe przepisy dotyczące gromadzenia, przechowywania i przetwarzania danych użytkowników. Dlatego firmy muszą zapewnić, że ich procesy lokalizacji są zgodne z lokalnymi przepisami dotyczącymi prywatności danych, takich jak RODO w Europie lub CCPA w Kalifornii.

Oczywistym przykładem są firmy technologiczne obsługujące usługi w chmurze lub aplikacje oparte na danych. Firmy te muszą dostosować swoje zasady prywatności i zarządzanie danymi użytkowników, aby przestrzegać lokalnych przepisów w każdym kraju. Ta lokalizacja umysłowa dla bezpieczeństwa danych chroni firmy przed ryzykiem prawnym i zwiększa zaufanie konsumentów na rynkach międzynarodowych.

Jak firmy mogą wykorzystać te trendy?

Najlepsze trendy lokalizacji do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Oto kilka kroków, które firmy mogą podjąć, aby zmaksymalizować trend lokalizacji i rozszerzyć swój zasięg na całym świecie.

Głęboko zrozum lokalną publiczność

Jednym z najważniejszych kroków dla firm, które mogłyby skorzystać z trendów lokalizacyjnych, jest kompleksowe zrozumienie lokalnych odbiorców - w tym ich język, nawyki, wartości kulturowe i sposób interakcji z treścią. Pomaga to w wyborze odpowiedniego tonu głosu i wpływa na projektowanie wizualne, wybór produktu i strategie marketingowe.

Rozumiejąc lokalnych odbiorców, firmy mogą tworzyć doświadczenia, które wydają się bardziej odpowiednie i osobiste. Na przykład treści promocyjne w Japonii mogą znacznie różnić się od zawartości w Brazylii, nawet przy oferowaniu tego samego produktu. Im głębsze to zrozumienie, tym większy potencjał zaangażowania klientów.

Wykorzystaj sztuczną inteligencję i automatyzacja skalowalności

AI i zautomatyzowane przepływy pracy pozwalają firmom lokalizować na skalę bez drastycznego zwiększania obciążeń zespołowych. Technologie takie jak tłumaczenie maszynowe post-edytowanie (MTPE), adaptacja treści w czasie rzeczywistym i zintegrowane CMS mogą przyspieszyć proces przy utrzymaniu jakości translacji.

Wdrażając rozwiązania AI dostosowane do ich branży, firmy mogą obniżyć koszty operacyjne i przyspieszyć czas na rynek-dla globalnych firm, które mają być konkurencyjne i zwinne na szybko poruszającym się rynku.

Użyj narzędzi lokalizacji bez kodu do współpracy zespołowej

Platformy bez kodu, takie jak Linguise umożliwiają zespoły nietechniczne uczestnictwo w procesie lokalizacji. To sprawia, że ​​lokalizacja jest bardziej integracyjna i współpracująca - na przykład zespoły marketingowe mogą bezpośrednio dostosowywać wiadomości do celów lokalnych bez polegania na programiści.

Przy większej liczbie członków zespołu proces lokalizacji staje się szybszy i bardziej dynamiczny. Jest to szczególnie pomocne przy wprowadzaniu kampanii promocyjnych między krajami lub szybkiej aktualizacji treści.

Skoncentruj się na globalnej spójności marki

Mimo że każdy rynek ma swoją wyjątkowość, kluczowe jest utrzymanie spójnej tożsamości marki. Oznacza to, że twój ton głosu, wartości marki i stylu wizualny powinien wydawać się spójny - nawet po przełożeniu na różne języki i dostosowane do różnych kultur.

Personalizacja oparta na marce nie chodzi o zmianę wszystkich treści, ale o jej dostosowanie, aby pozostaje dostosowana do Twojej marki, jednocześnie znajomą lokalnej publiczności. Ta spójność wzmacnia świadomość marki i zaufanie do globalnych rynków.

Gotowy na odkrywanie nowych rynków? Wypróbuj naszą usługę automatycznego tłumaczenia za darmo w ramach 1-miesięcznego okresu próbnego bez ryzyka. Karta kredytowa nie jest potrzebna!

Wniosek

Trendy lokalizacji w 2025 r. Pokazują, że globalne firmy muszą wykraczać poza tłumaczenie języków. Wraz ze wzrostem technologii AI, personalizacji marki, treści w czasie rzeczywistym i lokalizacji multimediów firmy muszą głębiej zrozumieć lokalne kultury, aby budować silne i odpowiednie połączenia z globalną publicznością. 

W tym miejscu Linguise . Dzięki technologii tłumaczeń AI i praktycznymi funkcjami bez kodu Linguise ułatwia firmom dostarczanie wielojęzycznych treści w czasie rzeczywistym. Spróbuj Linguise już dziś i doświadcz łatwości lokalizacji w ciągu zaledwie kilku minut!

Możesz być również zainteresowany czytaniem

Nie przegap!
Zapisz się do naszego newslettera

Otrzymuj informacje o automatycznym tłumaczeniu stron internetowych, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Spróbuj. Jeden miesięcznie i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Nie wychodź bez udostępnienia swojego e-maila!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz na loterii, ale możemy obiecać kilka interesujących wiadomości informacyjnych dotyczących tłumaczeń i okazjonalnych rabatów.

Nie przegap!
Invalid email address