Jak zaimplementować automatyczne tłumaczenie na Craft CMS

Kobieta siedzi otoczona futurystycznymi elementami technologicznymi.
Spis treści

Wdrażanie automatycznego tłumaczenia na Craft CMS może być przełomem dla firm, które chcą poszerzyć swój zasięg i zaangażować globalną publiczność. W dzisiejszym połączonym świecie posiadanie witryny wielojęzycznej nie jest już luksusem, ale koniecznością.

Craft CMS to potężny i elastyczny system zarządzania treścią, który zapewnia solidną platformę do budowania i zarządzania stronami internetowymi. Integracja automatycznego tłumaczenia na stronie Craft CMS pozwala usprawnić tworzenie i utrzymanie treści wielojęzycznych, oszczędzając czas i zasoby, przy jednoczesnym zapewnieniu spójnego i wysokiej jakości doświadczenia użytkownika w wielu językach.

Ten przewodnik omawia znaczenie wdrożenia automatycznego tłumaczenia na Craft CMS i przeprowadzi Cię przez kroki niezbędne do osiągnięcia tego celu bezproblemowo. 

Korzyść z implementacji automatycznego tłumaczenia na Craft CMS

Jak zaimplementować automatyczne tłumaczenie na Craft CMS

Before discussing further how to implement automatic translation in Craft CMS, you also need to know what benefits you will get if you implement it in Craft CMS. Here are some of them.

  • Osiągnij globalną widownię: Zapewniając treści swojej witryny w wielu językach, możesz poszerzyć swój zasięg i połączyć się z szerszą publicznością na całym świecie. Na przykład, jeśli prowadzisz internetową agencję turystyczną, która oferuje usługi w całej Europie, automatyczne tłumaczenie treści witryny na francuski, niemiecki, hiszpański i włoski może otworzyć nowe rynki i przyciągnąć klientów, którzy niekoniecznie znają angielski.
  • Popraw doświadczenie użytkownika: Udostępnianie treści w preferowanym języku użytkownika poprawia jego ogólne doświadczenie na Twojej stronie internetowej. Użytkownicy są bardziej skłonni do zaangażowania się i zrozumienia treści prezentowanych w ich ojczystym języku, co prowadzi do zwiększenia satysfakcji, zaufania i lojalności wobec Twojej marki.
  • Zwiększ współczynniki konwersji: Badania wykazały, że ludzie są bardziej skłonni do zakupu lub podjęcia pożądanych działań, gdy są prezentowani treści w swoim ojczystym języku. Jedną z korzyści z witryny wielojęzycznej jest możliwość zwiększenia współczynników konwersji i generowania większej liczby sprzedaży lub leadów.
  • Spójna i aktualna treść: Dzięki usłudze automatycznego tłumaczenia możesz zapewnić, że Twoja treść wielojęzyczna pozostaje spójna i aktualna we wszystkich wersjach językowych. Ilekroć aktualizujesz treść źródłową, tłumaczenia mogą być generowane automatycznie, eliminując potrzebę ręcznych aktualizacji i zmniejszając ryzyko niespójności
  • Facilitate SEO and Drive International Traffic: Automatically translating your website content into multiple languages can significantly boost your search engine optimization (SEO) efforts and increase website traffic from international markets.

Przykład wdrożenia witryny wielojęzycznej Craft CMS

Po poznaniu korzyści, które uzyskasz, zanim przejdziesz do tego, jak zaimplementować witrynę wielojęzyczną, mamy tutaj kilka przykładów wielojęzycznych Craft CMS , które mogą być inspiracją.

Koncepcja tworzenia wpływu sterowana marką

Hotz Brand Consultants to firma brandingowa i doradcza zbudowana przy użyciu Craft CMS. Ich strona internetowa charakteryzuje się śmiały i minimalistyczny designem z żółtym schematem kolorystycznym i prostymi grafikami. Jak widać w lewym górnym rogu, strona korzysta z przełącznika języka. Chociaż firma ma siedzibę w Szwajcarii, oferuje usługi przełączania języka między angielskim a niemieckim. Dlatego też, jeśli światowi goście nie mówią po niemiecku, mogą przełączyć się na angielski.

Dzięki takiemu podejściu, strona może pojawić się w wynikach wyszukiwania dla globalnych użytkowników poza Szwajcarią, co ułatwia międzynarodowym odwiedzającym znalezienie strony. To z kolei może poprawić rankingi SEO i zwiększyć ruch internetowy.

Nomura

Apokaliptyczna scena wojenna z ciemnym, złowieszczym niebem. Dramatyczny krajobraz z poczuciem zniszczenia.

Nomura to duża globalna firma świadcząca usługi finansowe działająca w około 30 krajach. Jego strona internetowa obsługuje międzynarodową publiczność za pośrednictwem wersji angielskiej oraz rynek krajowy w Japonii za pośrednictwem tłumaczeń japońskich i chińskich. Pozwala to na dostarczanie treści lokalizowanych, dostosowanych do różnych kontekstów językowych i kulturowych.

Publikując treści na stronie w różnych językach, Nomura może skutecznie komunikować się z klientami na całym świecie, utrzymując spójność marki na różnych rynkach. To przykład dobrze wykonanej strategii lokalizacji dla obecności internetowej firmy międzynarodowej.

Przełam bariery językowe
Żegnaj się z barierami językowymi i witaj nieograniczony wzrost! Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe już dziś.

Jak zaimplementować automatyczne tłumaczenie na Craft CMS

Po zapoznaniu się z przykładem wielojęzycznym Craft CMS , tutaj zaczniemy próbować zaimplementować automatyczne tłumaczenie w Craft CMS przy użyciu automatycznej usługi tłumaczeniowej.

Wiele usług tłumaczeniowych może automatycznie tłumaczyć sieć łatwo i szybko w zaledwie kilku krokach konfiguracji. Linguise’s jest jedną z takich usług.

This service is integrated with various CMS and web builders, including Craft CMS. To install Linguise automatic translation on Craft CMS, follow these steps.

Krok 1: Przygotuj swoją Craft CMS

Pierwszym krokiem jest upewnienie się, że Twoja strona Craft CMS jest gotowa do tłumaczenia. Niektóre rzeczy, które musisz przygotować przed instalacją automatycznego tłumaczenia Linguise na stronie Craft CMS , obejmują dostęp do panelu administracyjnego Craft CMS .

Krok 2: Zarejestruj konto Linguise

Następnie, zarejestruj się bezpłatnie Linguise konto, aby dodać domenę swojej witryny. Możesz skorzystać z bezpłatnego Linguise okresu próbnego przez 30 dni przed podjęciem decyzji o planie subskrypcji.

Krok 3: Dodawanie domeny strony Craft CMS

Po pomyślnym utworzeniu Linguise konta, uzyskasz dostęp do pulpitu, gdzie możesz dodać domenę swojej Craft CMS strony internetowej. Kliknij „Dodaj domenę” i wypełnij poniższe pola:

  • Konto
  • Adres URL
  • Użyta platforma (Craft CMS)
  • Domyślny język
  • Języki tłumaczenia
  • Tłumacz adresy URL
  • Dynamiczne tłumaczenie treści

Następnie kliknij „Następny krok”

Czarno-biały obraz. Tekst na ciemnym tle.
Ciemne tło z subtelnymi wzorami linii.

Możesz również otrzymać klucz API, który powinieneś wkleić w następnym kroku.

Szary i czarny obraz mężczyzny na stronie internetowej

Step 4: Upload & connect the Linguise script

Następnie skrypt tłumaczeniowy Linguise musi zostać przesłany na Twój serwer, na którym zainstalowano Craft CMS :

Pobierz skrypt tłumaczenia PHP-JS. Rozpakuj go i prześlij do folderu głównego instalacji Craft CMS .

Upewnij się, że:

  • Skrypt jest umieszczony na poziomie głównym Twojej strony (tam, gdzie znajdują się pliki Craft CMS ).
  • Folder zachowuje swoją domyślną nazwę, „linguise”.
Lista katalogów menedżera plików z folderami

Następnie skopiuj klucz API Linguise do pliku Configuration.php, który przesłałeś na swój serwer. Edytuj plik i wklej swój klucz API między cudzysłowami, zastępując tekst REPLACE_BY_YOUR_TOKEN.

Fragment kodu pokazujący ustawienia konfiguracji.

Krok 5: Skonfiguruj przepisywanie adresu URL dla Craft CMS

Domyślnie przepisywanie adresu URL jest włączone w Craft CMS. Jeśli tak nie jest, możesz je aktywować za pośrednictwem dostawcy hostingu. Twój plik Craft CMS .htaccess powinien wyglądać mniej więcej tak.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On

  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]

    # Send would-be 404 requests to Craft
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
    RewriteCond %{REQUEST_URI} !^/(favicon\.ico|apple-touch-icon.*\.png)$ [NC]
    RewriteRule (.+) index.php?p=$1 [QSA,L]
</IfModule>
				
			

Krok 6: Aktywuj i dostosuj przełącznik języka

Łącze skryptu Linguise JS musi być zawarte na wszystkich stronach Craft CMS , aby wyświetlić przełącznik języka z flagami i dodać alternatywne adresy URL do nagłówków HTML w celach SEO.

Aby uzyskać link do skryptu, przejdź do ustawień domeny w panelu Linguise i skopiuj dostarczony link do skryptu.

Przełącznik języka skryptu - Jak zaimplementować automatyczne tłumaczenie na Craft CMS

Prostą metodą integracji tego kodu z Craft CMS jest dodanie go do indeksu szablonu. Przejdź do folderu /template i zmodyfikuj plik indeksu, aby uwzględnić link do skryptu w sekcji nagłówka.

Przełącznik języka, reprezentowany przez wyskakujące okienko z flagą, aby wybrać preferowany język, można załadować, kopiując dostarczony kod na końcu konfiguracji witryny i wklejając go do nagłówka strony HTML. To automatycznie załaduje przełącznik języka flagi.

ekran komputera z białym tekstem na czarnym tle

Przełącznik języka pojawi się domyślnie, ale możesz go dostosować. Dostosuj przełącznik języka z Linguise kokpitu, nawigując do Ustawienia > Wyświetlanie języka flag. Możesz zobaczyć następujące wyświetlanie flag językowych, składające się z kilku menu, które możesz dostosować, zaczynając od głównego wyświetlania, nazw języków i projektu.

Krok 7: Automatyczne tłumaczenie Twojego Craft CMS

W końcu możesz zobaczyć, jak to wygląda po skonfigurowaniu przełącznika języka. Oto przykład tego, jak Craft CMS wygląda po automatycznym przetłumaczeniu za pomocą usługi automatycznego tłumaczenia Lingusie.

A screenshot of a webpage with a welcome message

Linguise: Najlepsze automatyczne tłumaczenie zintegrowane z Craft CMS

Teraz możesz zaimplementować automatyczne tłumaczenie na swojej stronie Craft CMS za pomocą Linguise. Linguise może być jedną z najlepszych opcji wśród wielu automatycznych usług tłumaczeniowych. Jakie są zalety usług tłumaczeniowych Linguise ? Zwróć uwagę na poniższe punkty.

Linguise zintegrowany z 40+ systemami CMS, jednym z nich jest Craft CMS

LinguiseCraft CMS

Niektóre popularne CMS obsługiwane przez Linguise obejmują:

Edytuj tłumaczenie za pomocą edytora na żywo Linguise

Dodatkowo, możesz udoskonalić Linguise’s automatyczne wyniki tłumaczenia za pomocą funkcji edytora na żywo. Dzięki tej funkcji możesz łatwo dostosować tłumaczenia z minimalnym wysiłkiem.

Ponadto możesz zaprosić do współpracy doświadczonych tłumaczy w określonych językach. Dzięki temu przetłumaczona strona internetowa zachowuje kontekstową i kulturową dokładność.

Linguise automatyczna funkcja tłumaczenia dynamicznego

Linguise’s dynamic translation feature seamlessly translates content loaded or generated dynamically on a website, including JavaScript, AJAX, or other client-side scripting techniques. This includes dynamic content like JavaScript-generated content, content that changes based on variables, and tooltips or error messages.

Ta funkcja zapewnia stałe doświadczenie wielojęzyczne dla odwiedzających bez skomplikowanych konfiguracji ani edycji kodu. Po prostu aktywuj przycisk tłumaczenia dynamicznego na pulpicie, aby przetłumaczyć dynamiczną treść na wszystkie języki.

Linguise reguły wykluczenia automatycznego tłumaczenia

Czarne tło obrazu z białą przestrzenią

Czasami słowa nie tłumaczą się dobrze na inne języki, dlatego najlepiej pozostawić je takimi, jakie są lub pominąć w określonych językach. Linguise ma kilka przydatnych reguł, które pomagają w tym:

  • Zasady ignorowania tekstu: Możesz powiedzieć Linguise, aby pominąć tłumaczenie określonych słów lub fraz, tak aby pozostały one takie same we wszystkich językach.
  • Ignoruj w linii: To pozwala zachować określone formatowanie spójne we wszystkich językach, takie jak linki lub pogrubiony tekst.
  • Wyklucz strony za pomocą adresów URL: Jeśli masz strony, których nie trzeba tłumaczyć, możesz je całkowicie pominąć.

Te reguły zapewniają, że Twoje tłumaczenia są jasne i dokładne, szczególnie przy trudnych słowach lub istotnych nazwach marek.

Pełna i dokładna implementacja SEO

Jak utworzyć wielojęzyczny sklep Magento

Wybór usługi, która wspiera SEO wielojęzyczne, to kluczowa decyzja. To wsparcie zapewnia widoczność Twojej strony w wynikach wyszukiwania Google, dzięki czemu użytkownicy mogą ją łatwo znaleźć.

Linguise oferuje różnorodne funkcje SEO, w tym:

Gotowy do eksploracji nowych rynków? Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe za darmo z naszą bezpłatną próbą miesięczną. Nie wymagamy karty kredytowej!

Wnioski

Wdrożenie automatycznego tłumaczenia na Twojej stronie Craft CMS może być przełomowe. Może to umożliwić dotarcie do globalnej publiczności, poprawić doświadczenie użytkownika, zwiększyć współczynniki konwersji i usprawnić działania SEO. Wykorzystując potężne rozwiązanie takie jak Linguise, możesz bezproblemowo zintegrować funkcje wielojęzyczne ze swoją stroną Craft CMS , zapewniając spójną i aktualną treść w wielu językach.

Linguise wyróżnia się jako najlepsze automatyczne narzędzie do tłumaczenia zintegrowane z Craft CMS. Oferuje szeroki zakres funkcji, w tym edycję na żywo na froncie, tłumaczenie dynamicznych treści, reguły wykluczenia tłumaczeń oraz kompleksową implementację SEO. 

Na co czekasz? Zarejestruj swoje Linguise konto i stwórz swoją wielojęzyczną Craft CMS stronę internetową, aby odblokować potencjał dotarcia do globalnej publiczności i przenieść swój biznes na nowe wyżyny dzięki automatycznemu tłumaczeniu.

Możesz być również zainteresowany/a przeczytaniem

Nie przegap!
Zapisz się do naszego biuletynu

Otrzymuj wiadomości o automatycznym tłumaczeniu witryny, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Wypróbuj. Raz na miesiąc, a możesz zrezygnować w dowolnym momencie.

Nie odchodź bez podania swojego adresu e-mail!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz w loterii, ale możemy obiecać ciekawe wiadomości informacyjne dotyczące tłumaczenia i okazjonalne zniżki.

Nie przegap!
Invalid email address