Najlepsze praktyki projektowania selektora języka

Rozmazany ekran komputera z białym tekstem na czarnym tle. Obraz wydaje się pikselowany.
Spis treści

Selektor języka jest ważnym elementem, na który należy zwrócić szczególną uwagę podczas tworzenia witryny wielojęzycznej, ponieważ przełącznik języka jest tym, co użytkownicy często odwiedzają, gdy chcą zmienić język.

Skuteczny przycisk przełączania języka może zapewnić wiele korzyści dla witryny, od zwiększenia optymalizacji sieciowej po zwiększenie sprzedaży.

W tym artykule omówimy najlepsze praktyki dotyczące projektowania selektorów języka. Omówmy to dalej w następnym artykule.

Co to jest selektor języka?

Uczniowie uczą się na urządzeniach z nauczycielem prowadzącym

Selektor języka to element interfejsu użytkownika lub funkcja, która umożliwia użytkownikom wybór języka, w którym chcą korzystać ze strony internetowej, aplikacji lub dowolnej platformy cyfrowej. Jest powszechnie stosowany na stronach internetowych, aplikacjach programowych i innych interfejsach cyfrowych, aby dostosować się do użytkowników mówiących różnymi językami.

Selektor języka zwykle wyświetla listę dostępnych języków, a użytkownik może wybrać język swojego wyboru z tej listy. Po wybraniu, zawartość interfejsu, w tym tekst, etykiety, a czasem obrazy, będą wyświetlane w wybranym języku. Jest to szczególnie ważne dla stron internetowych i aplikacji, które obsługują globalną publiczność lub różnorodną bazę użytkowników.

Selektory języka przyczyniają się do lepszego doświadczenia użytkownika, udostępniając treści cyfrowe szerszemu gronu odbiorców, niezależnie od poziomu znajomości języka. Są kluczowym elementem działań lokalizacyjnych, umożliwiając programistom i projektantom dostosowanie swoich produktów do różnych kontekstów językowych i kulturowych.

Dlaczego trzeba dostosować swój przełącznik języka?

Ilustracja ludzi uczących się i nauczających. Tło edukacyjne z technologią.

Dostosowanie przełącznika języka na wielojęzycznej stronie internetowej ma kilka ważnych korzyści.

  • Wyrównanie marki i styl wizualny: Dostosowując przełącznik języka, możesz zapewnić, że wygląd i styl używanego języka są spójne z brandingiem i stylem wizualnym Twojej witryny. Możesz dostosować przyciski lub menu przełączania języka, aby pasowały do ogólnego designu Twojej witryny, tworząc spójność w doświadczeniu użytkownika.
  • Większa kontrola nad wyświetlanymi językami: Czasami możesz chcieć ograniczyć niektóre języki wyświetlane w przełączniku języka. Na przykład możesz mieć ograniczoną wersję swojej strony internetowej w kilku językach i chcesz wyświetlać tylko te języki w przełączniku języka. Dostosowując przełącznik języka, możesz wybrać, które języki są wyświetlane, dając Ci większą kontrolę nad dostępnymi treściami.
  • Zoptymalizowane doświadczenie użytkownika: Dostosowując przełącznik języka, możesz stworzyć zoptymalizowane doświadczenie użytkownika. Na przykład, możesz dostosować układ lub pozycję przełącznika języka, aby ułatwić użytkownikom jego znalezienie. Możesz również dodać funkcje, takie jak powiadomienia lub instrukcje przełączania języka, które pomagają użytkownikom zrozumieć, jak korzystać z tej funkcji w łatwy sposób.
  • Zaspokajanie różnych potrzeb użytkowników: Każdy użytkownik ma inne preferencje językowe. Dostosowując przełączanie języka, możesz zaspokoić potrzeby użytkowników z różnych środowisk językowych. Mogą to być użytkownicy lokalni, międzynarodowi goście lub użytkownicy, którzy czują się bardziej komfortowo w innym języku.
  • Zwiększ konwersję sprzedaży: odpowiednie dostosowanie przełącznika języka może również przyczynić się do zwiększenia konwersji sprzedaży. Ponieważ skuteczny przełącznik języka może zapewnić użytkownikowi komfort podczas interakcji z witryną. Według danych CSA Research, 72,4% konsumentów stwierdziło, że chętniej kupuje produkty, które zawierają informacje w ich języku ojczystym. Nie jest więc wykluczone, że poziom sprzedaży również wzrośnie.

Różne typy selektora języka

Każdy właściciel strony internetowej z pewnością dokładnie rozważy, jak wygląda selektor języka, każda strona internetowa będzie oczywiście miała różne preferencje. Dla tych z Was, którzy szukają typu selektora języka, który można wykorzystać, oto kilka z nich.

Przycisk języka

Jest to jeden z powszechnie używanych rodzajów przełącznika języka. Przycisk języka jest zwykle ikoną lub tekstem wskazującym język wyświetlany, na przykład „PL” dla polskiego lub flagą kraju reprezentującą określony język. Gdy użytkownicy klikną przycisk języka, zostaną przekierowani do wersji strony w odpowiednim języku.

W przypadku przycisków językowych zaleca się wyświetlanie ograniczonej liczby języków, aby uniknąć zagraconego wyświetlania. Ogólnie rzecz biorąc, posiadanie więcej niż 4 do 5 języków może stworzyć zajęty efekt wizualny. Ważne jest, aby ustawić przycisk w widocznym miejscu, aby użytkownicy mogli go łatwo znaleźć. Omówimy te aspekty szerzej w następnej sekcji tego artykułu.

Przyciski językowe mogą być odpowiednie dla firm, które są skierowane na określone rynki lub obsługują społeczności międzynarodowe w określonych lokalizacjach. Przykładem użycia przycisku językowego na stronie WHO jest poniższy przykład.

Strona główna miasta rock and rolla z obrazem robota

Link tekstowy

Linki tekstowe to rodzaj przełącznika języka, który używa tekstu w formie nazwy języka jako łącza. Na przykład możesz wyświetlać linki tekstowe takie jak „Polski”, „Angielski” lub „Hiszpański”, które przenoszą użytkowników do wersji strony internetowej w wybranym języku. Ten link tekstowy jest zwykle umieszczany na liście lub w menu rozwijanym, aby ułatwić użytkownikom wybór żądanego języka.

Bezpieczny formularz logowania do konta online

Jeden z typów selektora języka łącza jest używany przez dużą firmę Facebook, oprócz wymienionych języków, można również nacisnąć ikonę (+), aby znaleźć więcej języków.

Następnie strona zostanie natychmiast przetłumaczona na wcześniej wybrany język.



Menu wyboru

Menu wyboru to rodzaj przełącznika języka, który używa menu rozwijanego lub otwartego menu do wyboru języka. Gdy użytkownicy klikną menu opcji, zobaczą listę dostępnych języków i będą mogli wybrać żądany język. Menu opcji może zawierać ikony kraju lub flagi jako wskaźniki języka, a także nazwy języków w tekście.

Menu wyboru jest zupełnie inne niż przycisk języka, ten typ jest bardziej złożony niż tylko przycisk. Jak w poniższym przykładzie pochodzącym ze strony Porsche.

Udostępniają oni stronę internetową selektora języka, na której użytkownicy mogą bezpośrednio wpisać swój język lub kraj docelowy.

Ciemny obraz z formularzem i tekstem na nim.

Rozwijane menu vs. Lista vs. Okno podręczne: Które działa najlepiej?

Kobieta wybierająca opcje językowe na stronie. Strona oferuje wiele języków.

Wybór odpowiedniego modelu interakcji dla selektora języka jest kluczowy dla zapewnienia bezproblemowego i intuicyjnego doświadczenia użytkownika. Każda metoda - niezależnie od tego, czy jest to lista rozwijana, lista wbudowana czy wyskakujące okienko - oferuje różne zalety w zależności od układu witryny, liczby obsługiwanych języków i zachowania użytkownika. Poniżej przedstawiono porównanie trzech głównych modeli interakcji dla wyboru języka, ze szczególnym uwzględnieniem UX, dostępności i kontekstu wdrożenia.

Typ

Mocne strony

Ograniczenia

Najlepszy przypadek użycia

Rozwijane menu

Kompaktowy, czysty, skalowalny, z wieloma językami

Wymaga interakcji (kliknięcie/dotknięcie), może nie być oczywiste dla wszystkich użytkowników

Witryny wielojęzyczne z ograniczeniami miejsca

Lista tekstowa

Widoczne bez interakcji, szybszy dostęp do kluczowych języków

Może zaśmiecać interfejs użytkownika, nie jest skalowalny dla wielu języków

Strony z 2–4 podstawowymi opcjami językowymi

Okno wyskakujące

Może zawierać pole wyszukiwania, elastyczny projekt interfejsu użytkownika

Może zakłócać przepływ użytkowników, wymaga wyraźnego przycisku zamykania i dostępności

Globalne strony z 10+ językami

Najlepsze praktyki i wskazówki dotyczące selektora języka

Ludzie pracujący razem nad projektem oprogramowania. Współpraca zespołu

Projektowanie skutecznego selektora języka obejmuje zapewnienie bezproblemowego doświadczenia na wszystkich urządzeniach i zagwarantowanie dostępności dla użytkowników o różnych backgroundach. Wraz z rosnącą globalną publicznością, przełącznik języka powinien być intuicyjny, dostępny i responsywny, aby użytkownicy mogli wygodnie korzystać z niego w swoim preferowanym języku.

Poniżej przedstawiamy najlepsze praktyki, które możesz zastosować, aby upewnić się, że selektor języka jest jasny, wygodny i dostępny dla wszystkich użytkowników.

Nadać priorytet responsywnemu designowi

Większość użytkowników uzyskuje dostęp do stron internetowych za pomocą urządzeń mobilnych, dlatego selektor języka powinien być responsywny i przyjazny dla urządzeń mobilnych. Upewnij się, że przycisk lub menu jest łatwy do naciśnięcia, nie zasłania ważnej zawartości i pozostaje widoczny na mniejszych ekranach.

Na przykład selektor języka na stronie internetowej wygląda tak.

Wtyczka tłumaczenia witryny dla ponad 85 języków

Następnie, przy przeglądaniu z poziomu telefonu komórkowego, selektor języka nadal jest łatwo dostępny i nie przesuwa się ani nie znika.

Logo i informacje o usługach tłumaczeniowych Linguiase. Zwiększ ruch na stronie internetowej dzięki tłumaczeniom.

Użyj list rozwijanych lub rozwijanych menu, aby utrzymać porządek w układzie i zapewnić, że cele dotykowe mają wystarczającą ilość miejsca dla wygodnej interakcji. To pomaga użytkownikom łatwo wybrać preferowany język bez frustracji spowodowanej zatłoczeniem lub trudnymi do kliknięcia elementami.

Przemysłowe umieszczenie w interfejsie

Umieść selektor języka w wysoce widocznych, oczekiwanych obszarach, takich jak prawy górny róg nagłówka lub dolny stopka. Są to intuicyjne lokalizacje, w których użytkownicy zazwyczaj szukają opcji językowych.

Unikaj ukrywania selektora wewnątrz niejednoznacznych ikon lub menu dodatkowych. Zachowaj jego położenie spójne na wszystkich stronach, aby użytkownicy, którzy często zmieniają języki, mogli go łatwo znaleźć o dowolnej porze.

Użyj atrybutów dostępności (ARIA)

Aby zapewnić, że selektor języka jest dostępny dla użytkowników z niepełnosprawnościami, użyj atrybutów ARIA (Dostępne Bogate Aplikacje Internetowe) takich jak aria-label, aria-haspopup i aria-expanded. Pomagają one technologiom asystującym, takim jak czytniki ekranu, zrozumieć rolę i funkcjonalność elementu.

Shopify platforma handlowa do sprzedaży online i osobistej

Wdrożenie dostępności spełnia standardy WCAG i zapewnia, że Twoja strona jest inkluzywna i użyteczna dla szerszego grona odbiorców. Inkluzywny design przynosi korzyści wszystkim, nie tylko użytkownikom z konkretnymi potrzebami.

Użyj jasnych i rozpoznawalnych etykiet językowych

Wyświetl każdą opcję językową używając jej natywnej etykiety, na przykład „Español” zamiast „Spanish” lub „Deutsch” zamiast „German”. To pozwala użytkownikom szybko rozpoznać preferowany język, nawet jeśli nie rozumieją bieżącego języka strony.

Natywne etykiety są bardziej inkluzywne i zmniejszają obciążenie poznawcze, szczególnie dla użytkowników międzynarodowych. Unikaj używania niejasnych skrótów lub kodów językowych, chyba że Twoi odbiorcy je znają.

Unikaj przeciążenia zbyt wieloma opcjami

Pokazywanie zbyt wielu opcji językowych naraz może zaśmiecać interfejs i mylić użytkowników. Wyświetlaj tylko najbardziej istotne lub najczęściej używane języki jako pierwsze, a pozostałe umieść w menu rozwijanym lub w sekcji „Więcej języków”.

Utrzymuje to interfejs w czystości i poprawia użyteczność, szczególnie na urządzeniach mobilnych. Użyj analityki ruchu na stronie, aby zdecydować, które języki powinny być traktowane priorytetowo lub ukryte.

Użyj odpowiednich ikon i wskazówek wizualnych (bez polegania na flagach)

Wskazówki wizualne, takie jak ikony globusa (🌐), strzałki w dół (▾) lub podświetlenia aktywnego stanu, pomagają użytkownikom zrozumieć, że element jest klikalny. Należy jednak unikać używania flag narodowych do reprezentowania języków, ponieważ jeden język może być używany w wielu krajach.

Zrzut ekranu strony Latteco pokazujący popularne domy w Yogyakarcie

Flagi mogą również mieć kulturowe lub polityczne implikacje. Jeśli używasz elementów wizualnych, połącz je z etykietami tekstowymi, aby zapewnić klarowność i zachować ikony spójne i neutralne kulturowo w całym projekcie.

Zachowaj spójność z projektem strony internetowej i brandingiem

Twój selektor języka powinien wizualnie odpowiadać ogólnemu stylowi Twojej witryny. Niezależnie od tego, czy używasz przycisków, linków tekstowych czy ikon, upewnij się, że typografia, kolory i stany najechania odpowiadają Twojemu brandingowi. To poprawia zaufanie i wzmacnia doświadczenie użytkownika.

Jeśli tworzysz niestandardowy selektor, przetestuj go na różnych przeglądarkach i urządzeniach, aby upewnić się, że działa zgodnie z przeznaczeniem. Spójny design i niezawodna funkcjonalność przyczyniają się do płynnej wielojęzycznej podróży użytkownika.

Przełam bariery językowe
Żegnaj się z barierami językowymi i witaj nieograniczony wzrost! Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe już dziś.

Ustawienie selektora języka za pomocą Linguise w 7 krokach

W tym momencie znasz najlepsze praktyki dotyczące selektorów języka. To tłumaczenie można wykonać po skorzystaniu z usługi tłumaczenia strony internetowej. Jednak nie wszystkie usługi tłumaczeniowe zapewniają elastyczność w ustawieniach selektora języka.

Ale nie martw się, ponieważ Linguise nie jest taki. Linguise to automatyczna usługa tłumaczenia, która zapewnia użytkownikom personalizację przełącznika języka. Niektóre korzyści, które uzyskasz podczas korzystania z Linguise , obejmują.

  • Linguise może być używany i zintegrowany z ponad 40 systemami CMS (WordPress, Joomla, Drupal
  • Tłumaczenie na różne języki zostanie wykonane automatycznie w ciągu kilku sekund po dodaniu języka do przełącznika języka na stronie internetowej.
  • Dostępnych jest więcej niż 80 języków, które można dodać do selektora języka.
  • Linguise automatycznie przygotuje unikalny adres URL zgodnie z językiem docelowym tłumaczenia. Na przykład adres URL linguise.com/de/ dla strony tłumaczonej na język niemiecki.
  • Automatycznie utworzy kanoniczny adres URL, aby pomóc uniknąć duplikowania treści w wyszukiwarkach, gdy masz warianty językowe na stronie.
  • Możesz skonfigurować przełącznik języka elastycznie zgodnie z potrzebami witryny, zaczynając od ikony, koloru i nazwy języka.
  • Możesz wyświetlić statystyki odsłon strony odwiedzających dla każdego języka dodanego do selektora języka.

W tym poradniku użyjemy WordPress jako przykładu używanego CMS.

Krok 1: Rejestracja darmowego konta Linguise

Aby uzyskać dostęp do przełącznika języka na Linguise, pierwszym krokiem, który musisz wykonać, jest zarejestrowanie konta na Linguise. Linguise oferuje również darmowy miesiąc próbny, który obejmuje różnorodne funkcje, z których możesz skorzystać.

Krok 2: Dodaj domenę do swojej wielojęzycznej strony internetowej

Drugim krokiem jest dodawanie domeny witryny w Linguise, którą już posiadasz, do Linguise

  • Konto
  • Adresy URL
  • Platforma
  • Język
  • Język tłumaczenia
  • Tłumacz URL
Czarno-biały obraz ekranu kodu z kilkoma polami tekstowymi. Na ekranie wyświetlają się linie kodu.

Następnie musisz aktywować klucz API i ustawić adres URL języka. Aby uzyskać kompletny przewodnik dotyczący dodawania domeny witryny, możesz przeczytać dokumentację, a konkretnie dla WordPress, możesz to zobaczyć, instalując Linguise automatyczne tłumaczenie na WordPress lub oglądając poniższy samouczek wideo.

Krok 3: Zainstaluj wtyczkę Linguise

Po pomyślnym dodaniu strony internetowej otwórz WordPress panel i zainstaluj Linguise wtyczkę, wykonując następujące kroki: Wtyczki > Dodaj nową > Linguise > Zainstaluj > Aktywuj.

Jeśli wtyczka jest już zainstalowana, przejdź do pulpitu Linguise i skopiuj klucz API.

komunikat o błędzie na ekranie

Następnie otwórz wtyczkę Linguise i wklej kod API, który otrzymałeś z panelu Linguise , do następującej kolumny.

Odmowa dostępu. Proszę zweryfikować klucz API.

Krok 4: Konfiguracja głównego wyświetlacza

Aby skonfigurować przełącznik języka lub wyświetlić flagi językowe, kroki te są dostępne za pośrednictwem Linguise panelu w menu Ustawienia > Wyświetlanie flag językowych.

Podczas wstępnej konfiguracji wprowadzimy zmiany w głównym wyświetlaczu, biorąc pod uwagę różne komponenty.

Jedną z początkowych kwestii do rozważenia jest konfiguracja formatu wyświetlania listy języków, która oferuje trzy opcje do wyboru: obok siebie, lista rozwijana lub wyskakujące okno. Po lewej stronie znajduje się podgląd dla każdego formatu.

Pierwszy format, jak pokazano poniżej, to układ obok siebie.

Zrzut ekranu interfejsu tłumaczenia języka. Interfejs zawiera pola do wprowadzania tekstu do przetłumaczenia i wyboru języka docelowego.

Poniższy format przyjmuje styl listy rozwijanej, jak pokazano na poniższym obrazku.

Ciemne tło obrazu z dużą białą przestrzenią

Na koniec mamy format wyskakujący jako ostateczną opcję.

Czarne tło obrazu z dużą białą przestrzenią

Następnie przechodzimy do następnego kroku, który obejmuje konfigurację położenia przełącznika języka. Masz elastyczność wyboru różnych opcji położenia, dlatego ważne jest, aby wybrać położenie, które jest łatwo zauważalne dla odwiedzających.

Ostatecznie musisz zdecydować o preferencji kombinacji do wyświetlania opcji językowych. Możesz wybierać między opcjami takimi jak flaga + nazwa języka, flaga + krótka nazwa lub po prostu wyświetlanie samej flagi. Ta decyzja będzie zależała od twoich konkretnych preferencji projektowych oraz preferencji twojej docelowej grupy odbiorców.

Krok 5: Ustaw projekt flagi

Następnie, poniżej głównej sekcji wyświetlania, natkniesz się na konfiguracje projektu specjalnie dla flagi. Poniższy obrazek demonstruje niektóre z dostępnych opcji ustawień.

  • Wyświetlanie nazwy języka: Masz opcję wyświetlenia nazwy języka na podstawie kraju lub samego języka. Na przykład możesz wybrać wyświetlenie „Niemiecki” lub „Deutsch.”
  • Typ flagi angielskiej: Ta opcja ma zastosowanie przy językach, które mają wiele odmian, takich jak „angielski USA” lub „angielski brytyjski”. Podobne wybory można dokonać dla języków takich jak hiszpański, tajwański, niemiecki i portugalski.
  • Styl flag: To ustawienie pozwala określić kształt ikony flagi, czy powinna być okrągła czy kwadratowa (prostokątna).
Ciemny obraz zastępczy.

Krok 6: Ustaw kolor i rozmiar flagi

Po skonfigurowaniu wzoru flagi następnym krokiem jest dostosowanie kolorów, rozmiaru i różnych innych elementów. W poniższym interfejsie znajdziesz liczne konfigurowalne ustawienia, w tym:

  1. Promień obramowania flagi:
  2. Kolor nazwy języka: Możesz wybrać domyślny kolor tekstu dla nazwy języka.
  3. Kolor języka wyskakującego: To ustawienie określa kolor tytułu języka w obszarach wyskakujących lub rozwijanych.
  4. Rozmiar flagi: Masz opcję modyfikowania rozmiaru flagi zgodnie ze swoimi preferencjami.
  5. Kolor podświetlenia nazwy języka: To ustawienie kontroluje kolor tekstu podczas najechania kursorem na nazwy języków.
  6. Kolor wskaźnika myszy na nazwie języka w wyskakującym oknie: Podobnie, to ustawienie określa kolor tekstu podczas najechania myszką na tytuł języka w wyskakującym oknie lub menu rozwijanym.
Wiele czarnych urządzeń elektronicznych. Wyświetlane są różne modele.

Krok 7: Ustaw cień pola flagi

W końcowej fazie masz możliwość dostosowania ustawień cienia dla flagi. Początkowe ustawienie pozwala określić cień dla każdej flagi wyświetlanej na Twojej stronie internetowej, podczas gdy kolejne ustawienie dotyczy efektu cienia podczas najechania kursorem na flagę języka.

Pamiętaj, aby kliknąć na Zapisz przycisk, aby zachować ustawienia personalizacji, które wprowadziłeś dla przełącznika języka. To zapewnia, że wybrane konfiguracje efektów cienia są wdrożone i zapisane do przyszłego użytku.

Napraw cień pudełka na ekranie. Napraw cień na domu

Po przeprowadzeniu wszystkich konfiguracji, oto przykład wyświetlania selektora języka przy użyciu wyskakującego okienka, umieszczonego w prawym górnym rogu i używającego inicjałów. To tylko przykład, możesz dostosować resztę według własnego uznania i zgodnie z potrzebami witryny.

Czarnobiały zrzut ekranu jaskini

Oprócz WordPress CMS, możesz również używać innych platform witryn internetowych i postępować zgodnie z szczegółowym przewodnikiem, takim jak konfiguracja przełącznika dla OpenCart, przełącznik języka dla Drupal, oraz ustawienie przełącznika dla PrestaShop.

Gotowy do eksploracji nowych rynków? Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe za darmo z naszą bezpłatną próbą miesięczną. Nie wymagamy karty kredytowej!

Zaprojektuj swój selektor języka dla bezproblemowego doświadczenia wielojęzycznego z Linguise!

Tutaj zdobyłeś wiedzę na temat najlepszych praktyk projektowania selektorów języka i jak to zrobić za pomocą Linguise! Uwierz mi, utworzenie przełącznika języka może zapewnić wiele korzyści i zapewnić optymalizację na podstawie punktów wymienionych powyżej.

Tworząc selektor języka, upewnij się, że stosujesz się do wskazówek i najlepszych praktyk, które wyjaśniliśmy powyżej, zaczynając od używania ikon, wybierania odpowiednich języków, aż po pozycjonowanie.

Teraz, zarejestruj Linguise konto, dodaj swoją stronę internetową i dostrój selektor języka, aby zapewnić lepsze doświadczenie użytkownika. Nie zapomnij skorzystać z 1-miesięcznego darmowego okresu próbnego, aby cieszyć się lepszymi funkcjami Linguise.

Możesz być również zainteresowany/a przeczytaniem

Nie przegap!
Zapisz się do naszego biuletynu

Otrzymuj wiadomości o automatycznym tłumaczeniu witryny, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Wypróbuj. Raz na miesiąc, a możesz zrezygnować w dowolnym momencie.

Nie odchodź bez podania swojego adresu e-mail!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz w loterii, ale możemy obiecać ciekawe wiadomości informacyjne dotyczące tłumaczenia i okazjonalne zniżki.

Nie przegap!
Invalid email address