Comparação DeepL vs Google Translate: Qual é o melhor?

Uma ilustração mostrando a interação entre um cliente e um agente de suporte por meio de telas de computador e balões de fala bubbles.
Índice

Você está tentando decidir entre DeepL e Google Translate para suas necessidades de tradução? Não procure mais a comparação definitiva dessas duas ferramentas populares de tradução automática. Com a crescente demanda por traduções precisas, entender as distinções entre esses serviços é crucial, especialmente para necessidades diárias e tradução de sites.

Vamos explorar recursos, suporte a idiomas, precisão, preços, experiência do usuário e aplicações práticas para, em última análise, ajudá-lo a determinar qual serviço de tradução melhor se adequa às suas necessidades. Vamos mergulhar e descobrir os pontos fortes do DeepL e do Google Tradutor!

DeepL e Google Translate: Uma breve visão geral

Antes de compararmos as características e funcionalidades do DeepL e do Google Translate, vamos entender o que esses serviços de tradução têm a oferecer. Tanto o DeepL quanto o Google Translate utilizam tecnologia de tradução automática, um tipo de inteligência artificial desenvolvida para traduzir texto de uma língua para outra automaticamente.

DeepL

Uma captura de tela de um menu de site em modo escuro.

DeepL, conhecido como DeepL Translator, é um serviço de tradução desenvolvido pela DeepL GmbH, uma empresa alemã fundada em 2017. A equipe por trás do DeepL visou abordar as limitações das ferramentas de tradução existentes, que muitas vezes lutavam com precisão e nuances. A tecnologia por trás do DeepL foi desenvolvida por uma equipe de profissionais experientes que trabalharam na popular plataforma de tradução online Linguee. Com sua experiência em tradução automática neural, eles se propuseram a criar uma ferramenta que forneceria traduções altamente precisas, superando as capacidades dos motores de tradução automática da época.

A tecnologia de tradução automática neural usada pela DeepL depende de algoritmos de inteligência artificial, que analisam vastas quantidades de dados de treinamento para gerar traduções precisas. Ao aprender com uma ampla gama de pares de idiomas, a DeepL é capaz de capturar nuances sutis e traduzi-las de uma forma mais semelhante à maneira como os tradutores humanos renderizariam o texto. Esse foco na qualidade e precisão tornou a DeepL uma ferramenta valiosa para várias indústrias, incluindo tradutores profissionais, criadores de conteúdo e estudantes de idiomas.

Google Translate

Uma imagem preta e branca com espaço vazio.

Google Translate, lançado em 2006, é um serviço de tradução gratuito oferecido pelo Google. Ao longo dos anos, evoluiu para se tornar uma das ferramentas de tradução mais utilizadas globalmente. O Google Translate é alimentado por aprendizado de máquina, um subconjunto da inteligência artificial, e utiliza tradução automática neural para fornecer traduções em diferentes idiomas.

Com suas origens nos motores de busca, o Google Tradutor aproveita os imensos dados disponíveis na Internet para melhorar a precisão da tradução. Seu desenvolvimento envolveu avanços significativos na tecnologia de tradução automática, permitindo que ele expandisse seu suporte a idiomas e melhorasse a qualidade da tradução. Hoje, o Google Tradutor é uma das principais ferramentas para traduções rápidas e fáceis, tornando-o acessível a milhões de usuários em todo o mundo.

Suporte a idiomas: DeepL vs Google Translate

Mapa mundial com saudações em diferentes idiomas. Olá em várias línguas.

Idiomas suportados no DeepL

O DeepL foi lançado inicialmente com foco em idiomas europeus, mas desde então expandiu sua lista de idiomas suportados. Em 2025, o DeepL suporta mais de 30 idiomas, abrangendo principais idiomas europeus como inglês, alemão, francês, espanhol, italiano, holandês, polonês e russo, juntamente com alguns idiomas asiáticos selecionados, como japonês, chinês (simplificado) e coreano.

Embora sua lista permaneça menor que a do Google Translate, o DeepL prioriza a entrega de traduções altamente precisas para os idiomas suportados, especialmente para conteúdo profissional, formal ou técnico. Para idiomas cotidianos como espanhol, chinês, russo ou português, o DeepL funciona excepcionalmente bem. No entanto, o DeepL ainda não oferece traduções para idiomas amplamente falados como hindi, vietnamita, hebraico ou tailandês.

Idiomas suportados no Google Tradutor

O Google Tradutor, em contraste, oferece suporte para a maioria das línguas faladas no mundo, visando superar as barreiras linguísticas em todo o mundo. Abrange muitas línguas, desde as mais faladas como Inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Chinês e Japonês até línguas menos comuns como Swahili, Mongol e Galês.

O suporte de idioma do Google Tradutor suporta mais de 130 idiomas e está em constante expansão, com idiomas adicionais sendo adicionados aos seus serviços de tradução. O compromisso do Google com a inclusão de idiomas garante que os usuários tenham acesso a traduções em vários idiomas, tornando-o uma ferramenta valiosa para indivíduos de diferentes origens linguísticas.

“Qual é o melhor?

Precisão na tradução: DeepL vs Google Tradutor

Um gráfico de linha em um laptop com um homem trabalhando

Como o DeepL alcança a precisão na tradução

A precisão da DeepL deriva da sua tecnologia avançada de tradução automática neural. Ao aproveitar dados extensos, a DeepL se destaca no reconhecimento de nuances linguísticas, garantindo traduções contextualmente precisas. Esta dedicação à precisão distingue a DeepL com o poder dos serviços de tradução automática. Seus algoritmos, treinados em diversos pares de idiomas, captam as complexidades das línguas, fornecendo traduções não apenas precisas, mas também naturalmente fluentes.

Esses resultados dos testes de qualidade do DeepL em 2020 destacam sua melhor precisão de tradução, sublinhando sua eficácia e proficiência em tradução automática. Essa avaliação revelou que o DeepL superou notavelmente seus concorrentes na tradução entre inglês e alemão, inglês e francês, inglês e espanhol, e traduções reversas.

Uma coleção de oito gráficos de barras. Os gráficos parecem mostrar dados em um fundo preto.

Como o Google Translate garante traduções precisas

O Google Tradutor também depende da tecnologia de tradução automática para fornecer traduções precisas. Usando tradução automática neural, o Google Tradutor melhorou significativamente a precisão de suas traduções ao longo dos anos. Os algoritmos de aprendizado de máquina do Google aprendem constantemente a partir de bilhões de pares de idiomas disponíveis na internet, permitindo que o sistema forneça traduções mais precisas, fluentes e contextuais.

A precisão do Google Tradutor é ainda mais aprimorada por sua capacidade de alavancar os avanços da inteligência artificial na tecnologia de tradução automática. O Google integrou várias ferramentas e recursos em seu serviço de tradução para garantir traduções precisas, atendendo às necessidades de milhões de usuários que buscam traduções em diferentes idiomas.

“Qual é o melhor? O DeepL e o Google Translate fornecem traduções precisas usando tecnologia avançada. O DeepL oferece traduções precisas com compreensão das nuances da linguagem. Por outro lado, o Google Translate cobre uma ampla gama de idiomas e se adapta bem a vários textos com uma vasta base de dados, tornando-o adequado para traduções cotidianas.”

Foco na tradução de sites: DeepL vs Google Translate

Uma mulher de desenho animado interage com uma grande tela de computador exibindo uma interface de chatbot.

DeepL para tradução de sites

O DeepL é amplamente reconhecido por fornecer traduções altamente precisas e com som natural, tornando-o ideal para sites onde o tom, o contexto e a precisão linguística são essenciais. Sua tecnologia de tradução captura efetivamente nuances sutis, garantindo que o conteúdo do seu site seja lido de forma fluente e profissional, especialmente para sites empresariais, jurídicos, acadêmicos ou técnicos. O DeepL funciona particularmente bem para idiomas europeus, como inglês, alemão, francês, espanhol e italiano, fornecendo traduções de qualidade adequadas para sites direcionados a esses mercados.

Embora o DeepL suporte menos idiomas, seu tratamento superior da linguagem formal e específica da indústria o torna uma escolha forte para empresas que priorizam traduções polidas e humanas em vez de ampla cobertura de idiomas. O DeepL também se integra a plataformas como WordPress e oferece acesso à API, permitindo que proprietários de sites e desenvolvedores gerenciem conteúdo multilíngue com maior controle e precisão.

Google Tradutor para tradução de site

O Google Tradutor oferece ampla cobertura de idiomas, suportando mais de 100 idiomas, o que o torna altamente adequado para sites globais que visam públicos diversos. Seu mecanismo de tradução é alimentado por vastos recursos de dados e aprendizado de máquina, permitindo que os usuários traduzam grandes quantidades de conteúdo de sites de forma rápida e em escala. O Google Tradutor é particularmente útil para sites informativos ou de propósito geral, plataformas de comércio eletrônico e blogs onde a acessibilidade ampla é mais importante do que nuances linguísticas profundas.

Além disso, o Google Tradutor fornece integrações com plataformas populares como WordPress, Shopifye outras ferramentas de CMS, permitindo uma configuração fácil de tradução de site. Para muitas empresas, o Google Tradutor é uma solução rápida e acessível para quebrar barreiras linguísticas. No entanto, suas traduções podem às vezes carecer da qualidade refinada que o DeepL oferece para tipos de conteúdo específicos.

“Qual é o melhor? O DeepL fornece traduções altamente precisas e naturais, ideais para sites onde o tom, o contexto e a precisão são mais importantes — perfeito para conteúdo profissional, corporativo ou técnico. Com sua ampla cobertura de idiomas e fácil integração, o Google Translate é adequado para sites gerais, blogs ou plataformas de eCommerce que visam públicos internacionais diversificados. A escolha depende dos objetivos do seu site: priorize o DeepL para qualidade e nuances ou o Google Translate para escala e acessibilidade. “

Quebre as barreiras linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e olá ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje.

DeepL e Google Translate: modelo de preços

Duas pessoas analisando dados de negócios e planejando estratégia

Planos de preços para DeepL

O DeepL oferece planos de preços flexíveis e acessíveis para atender às diferentes necessidades de tradução. Seus preços claros permitem que você saiba os custos antecipadamente. Para acesso à API, há uma taxa fixa mensal de $5,49 (gratuito abaixo de 500.000 caracteres). Além disso, é $25 por milhão de caracteres, cerca de 25% a mais do que o Google Translate.

O DeepL também oferece um aplicativo premium para web e desktop para indivíduos, começando em $6,99 por mês, que inclui tradução de texto ilimitada e até cinco traduções de arquivos de 10MB mensais (acesso à API requer taxas separadas).

Planos de preços para o Google Tradutor

O Google Translate oferece planos de preços acessíveis, incluindo uma versão gratuita do seu serviço. Essa acessibilidade torna o Google Translate uma escolha popular para indivíduos que buscam traduções rápidas. A versão gratuita permite que os usuários traduzam texto instantaneamente sem nenhum custo adicional, tornando-a ideal para uso pessoal ou traduções básicas. Com a API do Google Translate, você paga estritamente com base no seu uso. Após os primeiros 500.000 caracteres de cada mês, você pagará $25 por milhão de caracteres.

Para recursos e capacidades mais avançados, o Google oferece opções de preços adicionais por meio do Google Cloud Translation, atendendo às necessidades de empresas e organizações. Esses recursos incluem serviços de tradução para sites, aplicativos móveis e opções de suporte adicionais. A precificação do Google Translate é projetada para atender a uma ampla gama de usuários, garantindo acessibilidade e fornecendo traduções de qualidade.

Qual é o melhor? Se você prioriza a qualidade da tradução, compreensão matizada e recursos especializados para trabalhos de tradução profissional, o DeepL pode ser a melhor escolha, apesar de ser ligeiramente mais caro.
Se o seu foco é custo-efetividade, uma ampla gama de idiomas e necessidades gerais de tradução, o Google Translate oferece um serviço atraente que é difícil de superar em termos de acessibilidade e preço.

Recursos: DeepL vs Google Translate

Ferramentas de auditoria e otimização de SEO técnico para análise de site. Simplifique seu processo de SEO.

Recursos exclusivos do Google Tradutor

O Google Tradutor tem uma variedade de recursos que o tornam popular em todo o mundo. Aqui estão alguns de seus recursos exclusivos:

  • Integração com várias plataformas: o Google Tradutor se integra perfeitamente a várias plataformas, tornando-o acessível a usuários em diferentes dispositivos e serviços. Se estiver usando WordPress, TranslatePressou qualquer outra plataforma suportada, o Google Tradutor oferece opções de integração fáceis, permitindo que você traduza páginas da web instantaneamente e sem esforço.
  • Suporte a idiomas amplos: Uma das vantagens mais significativas do Google Translate é seu amplo suporte a idiomas. Ele cobre muitos idiomas, tanto amplamente falados quanto menos comuns, tornando-o uma ferramenta versátil para necessidades de tradução. Com o Google Translate, você pode traduzir texto de inglês, espanhol, francês, alemão, chinês, japonês, coreano e muitos outros.
  • Aplicativos móveis para tradução em movimento: o Google Tradutor fornece aplicativos móveis para iOS e Android, capacitando os usuários a acessar traduções em seus smartphones ou tablets. Esses aplicativos oferecem uma interface amigável, permitindo que você digite ou fale texto para tradução e até mesmo traduza texto em imagens através da funcionalidade da câmera. Com os aplicativos móveis do Google Tradutor, as barreiras linguísticas podem ser superadas a qualquer momento, em qualquer lugar.
  • Precisão de tradução aprimorada: ao longo do tempo, o Google Translate melhorou significativamente a precisão de suas traduções, graças aos avanços na tecnologia de tradução automática e análise de dados. Os algoritmos de aprendizado de máquina do Google aprendem continuamente a partir de bilhões de pares de idiomas, permitindo que o serviço forneça traduções mais precisas com maior fluência e compreensão contextual.
  • Versão gratuita disponível: O Google Tradutor oferece uma versão gratuita de seu serviço, tornando-o acessível aos usuários que podem ter necessidades de tradução mais básicas. Isso é particularmente útil para indivíduos que precisam de traduções rápidas para uso pessoal, como entender textos estrangeiros em sites, e-mails ou mídias sociais.

Recursos exclusivos do DeepL

O DeepL oferece várias características únicas que se destacam entre os serviços de tradução automática. Aqui estão algumas características importantes do DeepL:

  • Traduções precisas: Uma das principais distinções do DeepL é sua precisão de tradução. Graças à sua tecnologia de tradução automática neural, o DeepL pode fornecer traduções altamente precisas, capturando nuances e entregando resultados de qualidade. Seja traduzindo frases complexas ou renderizando nuances sutis da linguagem, o DeepL se destaca em fornecer traduções que são mais próximas da qualidade humana.
  • Suporte a idiomas: embora o DeepL suporte menos idiomas em comparação com o Google Translate, ele se concentra em fornecer traduções precisas para os principais idiomas europeus, incluindo inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, holandês e polonês, entre outros. Esse suporte a idiomas atende a uma base diversificada de usuários, especialmente aqueles que buscam traduções em idiomas europeus.
  • Qualidade da tradução: O DeepL é reconhecido por sua qualidade de tradução, que os usuários favorecem consistentemente. Seus algoritmos de aprendizado de máquina, combinados com dados de treinamento extensos, permitem que o serviço produza traduções confiáveis, fluentes e contextualmente precisas. O DeepL é uma escolha ideal para traduções profissionais, pesquisas acadêmicas e qualquer situação em que a precisão seja fundamental.
  • Sistema avançado de gerenciamento de tradução: o DeepL oferece um sistema que permite que as equipes colaborem de forma eficiente em projetos de tradução. Esse sistema e os recursos de fluxo de trabalho poderosos simplificam o processo de tradução, garantindo consistência e precisão em vários membros da equipe. Seja um pequeno time ou um grande projeto de tradução, o sistema de gerenciamento de tradução da DeepL fornece ferramentas valiosas para simplificar os fluxos de trabalho de tradução.

Qual é o melhor? O “vencedor” entre o DeepL e o Google Translate depende das necessidades do usuário. Para precisão e qualidade nas traduções, especialmente para idiomas europeus, o DeepL é uma escolha clara. Seu foco em fornecer precisão de tradução semelhante à humana e seus recursos personalizados para uso profissional dão a ele uma vantagem para os usuários que priorizam a qualidade sobre a quantidade. Para acessibilidade geral, uma ampla gama de opções de idiomas e uso versátil, o Google Translate assume a liderança. Seu amplo suporte a idiomas, facilidade de integração e acesso gratuito tornam-no ideal para usuários casuais, viajantes e qualquer pessoa que precise de traduções rápidas em vários idiomas.

Comparando DeepL e Google Translate em situações cotidianas

Ao analisarmos o DeepL e o Google Translate para uso diário, vemos que eles são bons em coisas diferentes. O DeepL é melhor em fornecer traduções naturais e precisas, quase como o que um tradutor humano produziria. Isso o torna ideal para projetos de trabalho ou escola onde a precisão é crucial. É especialmente útil para documentos críticos que precisam ser precisos, como documentos legais ou informações médicas.

Por outro lado, o Google Translate é incrivelmente útil para traduções rápidas de conteúdo simples. Quer você esteja navegando em sites em outro idioma, conversando com amigos de todo o mundo ou apenas precise entender o essencial de algo, o Google Translate está lá para você. Ele suporta uma ampla gama de idiomas, tornando-o altamente acessível a todos.

No entanto, tanto o DeepL quanto o Google Translate estão melhorando continuamente. Eles estão aprendendo a partir de um número crescente de traduções, o que significa que a precisão deles está constantemente melhorando. Ao traduzir um site, recomendamos usar uma solução de tradução que aproveite várias tecnologias de tradução automática para fornecer a melhor tradução possível para cada caso específico, independentemente da tecnologia. Se você está procurando traduzir seu site usando tradução automática, Linguise oferece a solução ideal.

Perguntas frequentes: DeepL vs Google Translate?

Perguntas sobre tradução Deepl

Para concluir nossa comparação entre DeepL e Google Translate, aqui estão algumas perguntas frequentes para ajudá-lo a decidir qual serviço de tradução é adequado para o seu site ou necessidades diárias.

O que torna o DeepL diferente do Google Translate?

O DeepL se destaca porque enfatiza a qualidade da tradução, a consciência do contexto e a fluência semelhante à humana, especialmente para conteúdo formal ou técnico. O Google Translate, por outro lado, concentra-se na inclusão linguística, oferecendo tradução para mais de 100 idiomas e ferramentas convenientes como aplicativos móveis, extensões de navegador e tradução de sites em tempo real.

O DeepL é mais preciso do que o Google?

Sim, o DeepL geralmente fornece traduções mais naturais e precisas para os idiomas que suporta, tornando-o ideal para uso profissional, documentos formais e sites onde o tom é importante. O Google Translate melhorou significativamente, mas pode carecer de nuances em certos pares de idiomas. Se você precisa de uma cobertura de idiomas mais ampla, o Google Translate continua sendo uma opção forte.

O DeepL Translate é realmente preciso?

O DeepL é amplamente considerado um dos serviços de tradução automática mais precisos, especialmente para idiomas europeus. Sua tradução automática neural avançada garante traduções altamente naturais e semelhantes às humanas. No entanto, a gama de idiomas do DeepL é mais limitada do que a do Google Translate.

Você pode usar o Google Translate e o DeepL para traduzir um site?

Sim, ambos os serviços oferecem acesso à API para tradução de sites. Você pode integrá-los usando plataformas como Linguise ou soluções personalizadas. Isso permite que os proprietários de sites forneçam conteúdo multilíngue de forma eficiente.

Escolhendo a tradução automática mais eficaz para o seu negócio

Escolher o melhor serviço de tradução automática para o seu negócio envolve considerar vários fatores, incluindo precisão, suporte linguístico, recursos adicionais, preços e experiência do usuário. Embora o DeepL e o Google Translate ofereçam serviços valiosos de tradução automática, outras ferramentas e plataformas também podem atender a diferentes necessidades de tradução, como Linguise.

Linguise é um serviço de tradução automática com tecnologia de tradução automática por IA que traduz texto de um idioma para outro, garantindo traduções de alta qualidade para sites, alcançando alta precisão. 

Suporte à integração com as principais plataformas de CMS como WordPress, Joomla, Drupal, e mais. Isso permite que os proprietários de sites que usam essas plataformas adicionem facilmente suporte a vários idiomas sem exigir esforços de tradução manual.

Painel de administração com configuração fácil - sem necessidade de codificação!

Linguise é incrivelmente fácil de usar, tornando-o acessível a indivíduos e empresas igualmente. Quer você seja um iniciante ou um webmaster experiente, integrar Linguise ao seu site é simples. 

Um editor ao vivo de front-end para ajustes no momento.

Além da tradução automática, Linguise inclui uma edição ao vivo de front-end ferramenta que permite a modificação direta dos resultados da tradução na página inicial do site. Esta funcionalidade conveniente é facilmente acessível através do Linguise painel de controle.

Otimize seu SEO internacional

Linguise simplifica o processo de SEO multilíngue seguindo as diretrizes dos motores de busca de perto. Ele cria automaticamente URLs alternativos e aplica tags de idioma com precisão, incluindo as tags hreflang. Isso elimina a necessidade de você definir manualmente os detalhes para SEO multilíngue, pois tudo é cuidado. Ao otimizar seu site para motores de busca em todos os idiomas, Linguise aumenta sua presença online e expande seu alcance para vários mercados internacionais.

Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nossa avaliação gratuita de 1 mês sem riscos. Não é necessário cartão de crédito!

Conclusão

Escolher entre DeepL e Google Translate depende muito das suas necessidades específicas. O DeepL continua sendo a escolha superior para traduções que exigem alta precisão, nuances linguísticas precisas e resultados mais naturais, especialmente para idiomas europeus. Por outro lado, o Google Translate oferece uma gama muito mais ampla de idiomas, fácil integração e custos mais acessíveis para uso em larga escala ou cotidiano.

No entanto, se você está procurando uma solução prática para traduzir automaticamente sites inteiros sem a complicação de codificação, Linguise é a melhor alternativa. Linguise utiliza uma combinação de tecnologias de IA líderes, incluindo DeepL e Google Translate, para fornecer traduções de alta qualidade diretamente no seu site. Obtenha um site multilíngue em minutos-tente Linguise e expanda o alcance global do seu negócio!

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Inscreva-se em nossa Newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
Experimente. Uma vez por mês, e você pode cancelar a qualquer momento.

Não vá embora sem compartilhar seu e-mail!

Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer algumas notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.

Não perca!
Invalid email address