Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos

Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos
Índice

Os sistemas de gerenciamento de conteúdo tornaram-se ferramentas importantes para criar, gerenciar e publicar conteúdo com facilidade, sem a necessidade de conhecimentos técnicos aprofundados. Na internet, existem mais de 80 milhões de sites que usam CMS, incluindo plataformas populares como WordPress , Joomla , etc.

No entanto, à medida que as empresas se expandem para mercados internacionais, é importante traduzir o conteúdo no CMS. No entanto, isso costuma ser um desafio, desde manter a consistência da marca até garantir a compatibilidade de SEO multilíngue. Portanto, este artigo analisará em profundidade os tipos de CMS no desenvolvimento web, os desafios na tradução de conteúdo e qual é a solução certa para traduzir conteúdo CMS!

Visão geral do sistema de gerenciamento de conteúdo

Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos

Para as empresas, ter presença online tornou-se uma necessidade para alcançar os consumidores e aumentar as vendas. Porém, nem todo mundo possui habilidades técnicas para criar e gerenciar páginas e conteúdos na internet. Por esse motivo, o Content Management System (CMS) surge como uma solução que torna mais fácil para indivíduos e empresas criar e gerenciar conteúdo sem a necessidade de habilidades complexas de codificação.

Com um CMS, você pode se concentrar em coisas importantes, como criar uma experiência de usuário envolvente e melhorar a eficiência operacional. 

O que é CMS?

Um Sistema de gerenciamento de conteúdo (CMS) é um software que permite aos usuários criar, gerenciar e modificar o conteúdo de um site sem a necessidade de conhecimento técnico profundo. Com um CMS, você pode construir um site sem ter que escrever código do zero, ou mesmo sem saber codificar. Tecnicamente, um CMS consiste em dois componentes principais.

  1. Aplicativo de gerenciamento de conteúdo (CMA): a parte da interface do usuário que permite adicionar, editar e gerenciar conteúdo facilmente.
  2. Aplicativo de entrega de conteúdo (CDA): o processo de bastidores que organiza o armazenamento de conteúdo e o exibe aos visitantes do seu site.

Por exemplo, sem um CMS, para publicar um artigo, você teria que criar manualmente um arquivo HTML e carregá-lo no servidor. Com um CMS como WordPress, basta digitar o artigo em uma página de painel semelhante ao Microsoft Word e clicar em “Publicar”. O CMS cuida de todos os processos técnicos para que você possa focar no conteúdo.

Por que usar um CMS?

Por que indivíduos e empresas deveriam usar um CMS? Por oferecer diversos benefícios que o tornam uma ferramenta essencial na gestão de sites, aqui estão alguns deles.

  • Fácil gerenciamento de conteúdo: Com um CMS, você pode gerenciar conteúdo com uma interface de usuário intuitiva, sem a necessidade de aprender linguagens de programação. Por exemplo, você pode fazer upload de imagens ou vídeos com apenas alguns cliques.
  • Eficiência de tempo e custos: Um CMS reduz a necessidade de desenvolvedores para tarefas simples. Você mesmo pode fazer atualizações, economizando tempo e dinheiro que normalmente seriam necessários para contratar especialistas.
  • Escalabilidade: um CMS pode crescer à medida que sua empresa cresce. Você pode adicionar facilmente novos recursos, como uma loja online ou um blog, sem a necessidade de redesenhar o site do zero.

Quem usa CMS?

Então, quem pode usar o CMS? Esta ferramenta pode ser usada por qualquer pessoa, aqui estão algumas delas.

  • Proprietários de pequenas empresas: eles podem usar o CMS para construir sites simples, como portfólios ou pequenas lojas online. Assim, eles podem gerenciar o site sem a necessidade de contratar um desenvolvedor.
  • Grandes empresas : o CMS pode ser usado por grandes empresas, por exemplo, para corporações com recursos complexos, como gerenciamento de vários sites ou integração de comércio eletrônico.
  • Programadores, web designers ou outras profissões: o CMS é frequentemente usado por desenvolvedores, programadores e outras profissões para construir um portfólio de seus sites que possa exibir o trabalho que realizaram.

Resumindo, um CMS oferece ampla acessibilidade, para que qualquer pessoa possa ter controle sobre sua presença online sem barreiras técnicas.

Tipos de sistema de gerenciamento de conteúdo em desenvolvimento web

Os sistemas de gerenciamento de conteúdo (CMS) desempenham um papel fundamental no desenvolvimento web, fornecendo ferramentas para gerenciar e organizar conteúdo digital de forma eficiente. Embora existam vários tipos de CMS, como Enterprise CMS, Digital Asset Management Systems e Document Management Systems, esta discussão se concentrará em Web Content Management Systems (WCMS) e seus subconjuntos, que são comumente usados ​​para gerenciar sites.

CMS de código aberto

Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos

As plataformas CMS de código aberto são altamente populares devido à sua flexibilidade, economia e suporte orientado pela comunidade. Esses sistemas permitem que os usuários acessem, modifiquem e distribuam o código-fonte sem taxas de licenciamento. As empresas podem personalizar recursos para atender às suas necessidades, adicionar plug-ins ou temas e se beneficiar de atualizações regulares fornecidas pela comunidade. No entanto, os usuários muitas vezes devem investir em suporte técnico, customização e manutenção.

Estas plataformas prosperam no desenvolvimento orientado pela comunidade, oferecendo flexibilidade incomparável para os usuários modificarem e ampliarem funcionalidades. Com vastas bibliotecas de plug-ins e temas, eles atendem a uma ampla gama de necessidades, desde blogs pessoais até sites de grande porte. No entanto, a responsabilidade pela manutenção, atualizações de segurança e testes de compatibilidade muitas vezes recai sobre o usuário, tornando-os mais adequados para quem tem conhecimento técnico ou acesso a desenvolvedores.

Exemplos de CMS de código aberto:

  • WordPress : A plataforma mais popular, com 62,70% de participação no mercado de sites em todo o mundo, conhecida por sua vasta biblioteca de plugins.
  • Joomla : oferece mais flexibilidade técnica, mas requer algum conhecimento de codificação, com 2,40% de participação de mercado global.
  • Drupal : Adequado para desenvolvedores que procuram uma plataforma altamente personalizável. Drupal tem atualmente uma participação de mercado de cerca de 1,3%.

CMS proprietário

Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos

Plataformas CMS proprietárias, desenvolvidas e gerenciadas por organizações específicas, oferecem uma experiência mais controlada e simplificada. Essas plataformas normalmente vêm com suporte dedicado, atualizações regulares e interfaces intuitivas, tornando-as ideais para empresas que preferem soluções prontas sem grande envolvimento técnico. No entanto, os usuários devem adquirir licenças e muitas vezes incorrer em custos de atualizações, treinamento e personalizações.

Esses sistemas proporcionam uma experiência amigável, reduzindo a curva de aprendizado para criadores e gerentes de conteúdo. Embora sejam excelentes em segurança e suporte, as limitações impostas pelos fornecedores às personalizações podem representar desafios para empresas com necessidades em evolução. Para empresas que priorizam escalabilidade e confiabilidade, o CMS proprietário continua sendo uma escolha confiável.

Exemplos de CMS proprietários:

  • Sitecore: Voltado para grandes empresas com ferramentas avançadas de marketing. Sitecore utilizado por menos de 0,1% de todos os sites cujo sistema de gerenciamento de conteúdo.
  • Adobe Experience Manager (AEM): projetado para empresas que precisam de uma combinação perfeita de gerenciamento de conteúdo e marketing digital. AEM é potencializado por sua integração com o ecossistema de ferramentas criativas da Adobe. Existem atualmente 137.569 sites que usam o Adobe Experience Manager.
  • Kentico: Combina CMS com recursos de marketing digital, é atualmente utilizado por 0,1% de todos os sites que utilizam sistema de gerenciamento de conteúdo.

CMS sem cabeça

Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos

Headless CMS adota uma abordagem dissociada para gerenciamento de conteúdo, separando o repositório de conteúdo back-end da entrega front-end. Essa estrutura permite que os desenvolvedores entreguem conteúdo para diversas plataformas, como sites, aplicativos móveis, dispositivos IoT e muito mais, por meio de APIs. 

As plataformas Headless CMS se destacam no fornecimento de conteúdo em vários dispositivos e plataformas, permitindo que as empresas criem experiências de usuário coesas no ambiente omnicanal atual. Esta arquitetura proporciona maior liberdade criativa para desenvolvedores, estratégias digitais preparadas para o futuro e garante integração perfeita de conteúdo em plataformas em evolução, tornando-a uma excelente escolha para organizações focadas em inovação e escalabilidade.

Exemplos de CMS sem cabeça:

  • Contentful: Uma plataforma flexível que se integra bem com diversas tecnologias onde existem 104.651 sites que usam Contentful.
  • Strapi: um CMS headless de código aberto com recursos amigáveis ​​ao desenvolvedor. Projetado para gerenciar conteúdo e fornecer acesso a ele por meio de uma API altamente customizável com 1,9% de participação de mercado em CMS headless.

CMS de comércio eletrônico

Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos

As plataformas CMS de comércio eletrônico integram gerenciamento de conteúdo com ferramentas especializadas para varejo online, como rastreamento de estoque, processamento de pagamentos e automação de marketing. Essas plataformas são projetadas para fornecer uma experiência de compra perfeita e, ao mesmo tempo, ajudar as empresas a gerenciar suas lojas online de maneira eficaz.

Esses sistemas não apenas simplificam as operações, mas também oferecem recursos de SEO integrados para melhorar a visibilidade do mecanismo de pesquisa e direcionar o tráfego. Com modelos personalizáveis, plug-ins e ferramentas analíticas, as plataformas CMS de comércio eletrônico são indispensáveis ​​para empresas que desejam estabelecer uma forte presença digital e, ao mesmo tempo, gerenciar com eficiência dados de clientes, estoque e vendas.

Exemplos de CMS de comércio eletrônico:

  • Shopify : própria com ferramentas fáceis de usar para pequenas e médias empresas, com participação de mercado de cerca de 6,7% de todos os sites que possuem sistema de gerenciamento de conteúdo.
  • Magento : código aberto, mas altamente personalizável para comércio eletrônico em grande escala, usado por 0,5% de todos os sites que usam um sistema de gerenciamento de conteúdo.
  • OpenCart : um CMS de comércio eletrônico de código aberto conhecido por sua simplicidade e flexibilidade, ideal para pequenas e médias empresas que procuram uma solução acessível, mas eficaz. É utilizado por 0,7% de todos os sites que possuem sistema de gerenciamento de conteúdo.

Desafios na tradução de conteúdo CMS

Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos

Agora você sabe quais são os tipos de CMS no desenvolvimento web. Em seguida, para chegar aos mercados internacionais, é importante traduzir todo o conteúdo do CMS. No entanto, este processo às vezes apresenta alguns desafios. Aqui estão os desafios que os usuários frequentemente enfrentam.

Manter a consistência do conteúdo

Garantir a consistência entre diferentes idiomas é outro obstáculo. As diferenças de tradução, como a utilização de termos diferentes para o mesmo conceito, podem confundir os utilizadores e diluir a mensagem da marca. Este desafio torna-se mais pronunciado quando são feitas atualizações no conteúdo original, pois é necessário sincronizar todas as traduções para refletir com precisão as alterações mais recentes. Portanto, é importante garantir que todo o conteúdo do CMS seja consistente em todos os idiomas e em todas as páginas.

Gerenciando SEO multilíngue

Um dos desafios significativos na tradução do conteúdo do CMS é garantir que o CMS suporte SEO multilíngue . Traduzir palavras-chave e meta descrições sem compreender o comportamento da pesquisa local pode resultar em classificações ruins nos mecanismos de pesquisa. Além disso, a plataforma CMS pode não suportar nativamente configurações de SEO para diferentes idiomas, exigindo plugins ou soluções especiais para otimizar o conteúdo traduzido.

Portanto, a falta de atenção ao SEO multilíngue pode prejudicar o desempenho geral do site, dificultando que os usuários encontrem conteúdo em diferentes idiomas. 

Lidando com formatos de conteúdo complexos

As plataformas CMS geralmente hospedam diversos tipos de conteúdo, como imagens com texto incorporado, vídeos e widgets dinâmicos. A tradução desses formatos pode ser tecnicamente desafiadora, especialmente se o CMS não tiver suporte para fluxos de trabalho de localização. Os desenvolvedores e gerentes de conteúdo precisam colaborar estreitamente para garantir que todos os elementos sejam traduzidos sem comprometer o design ou a funcionalidade. 

Por exemplo, imagens com texto incorporado ou widgets complexos ou elementos interativos podem exigir ajustes técnicos para garantir que as traduções sejam exibidas corretamente, tornando essencial levar em conta essas complexidades durante o processo de tradução.

Escolhendo ferramentas de tradução inadequadas

Escolher a ferramenta de tradução errada pode levar a ineficiências e imprecisões significativas. Embora ferramentas de tradução automática como o Google Translate sejam rápidas, muitas vezes não conseguem capturar nuances culturais ou terminologia específica do setor. Isso pode resultar em conteúdo pouco profissional que aliena o público-alvo.

Por esse motivo, escolha uma ferramenta compatível com CMS que ofereça recursos avançados de localização para superar esse desafio. Além disso, confiar apenas em ferramentas de tradução automatizadas sem revisão humana pode prejudicar a qualidade e a credibilidade do conteúdo. Portanto, certifique-se de que a ferramenta escolhida não seja apenas compatível com CMS, capaz de tradução automática, mas também permite edição avançada de conteúdo.

Quebrar barreiras linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e olá ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje mesmo.

Solução para tradução de conteúdo CMS

Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos

Como você sabe, um dos desafios na tradução de conteúdo CMS é escolher uma ferramenta de tradução. Isso ocorre porque nem todas as ferramentas de tradução suportam todos os tipos de CMS. Portanto, certifique-se de encontrar a solução de ferramenta certa, uma das quais é Linguise .

Os recursos Linguise são capazes de superar todos os desafios que você enfrenta na tradução, como os recursos a seguir.

  • Fornece SEO multilíngue: Linguise oferece suporte total à implementação de SEO multilíngue, como implementação de tags hreflang, URLs canônicos, mapas de sites multilíngues e tradução de meta descrições. Assim, o conteúdo do seu CMS será bem otimizado em todos os idiomas.
  • Editor front-end ao vivo: este recurso permite que você ainda corrija traduções automáticas. Assim, você pode verificar antes de publicar o conteúdo publicamente e a consistência será mantida.
  • Traduzir imagens: com Linguise , você não precisa mais se preocupar em traduzir formatos de imagens, pois esta ferramenta vai ajudar a traduzi-los.
  • Tradução de conteúdo dinâmico : se o seu site possui conteúdo dinâmico que muda com frequência, não se preocupe, Linguise pode cuidar disso. Você pode ativar essa configuração de forma rápida e fácil para que o conteúdo possa ser traduzido para todos os idiomas.

Qual CMS o Linguise suporta?

Sistema de gerenciamento de conteúdo: o que é e como traduzir conteúdos

Depois de saber o que é um CMS e seus vários tipos, quais são os CMS que Linguise suporta para obter resultados de tradução melhores e de qualidade. Aqui estão alguns CMS que você pode escolher se quiser usar Linguise como uma ferramenta de tradução automática.

  • WordPress
  • Joomla
  • Drupal
  • Shopify
  • OpenCart
  • Magento
  • Bolt CMS
  • Concrete CMS
  • Comércio eletrônico da Adobe

Como você pode ver, quase todos os exemplos mencionados acima são suportados pelo Linguise , não apenas suporta CMS, mas também construtores de sites, que você pode conferir diretamente em nossa página de integração.

Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nossa avaliação gratuita de 1 mês. Nenhum cartão de crédito necessário!

Conclusão

O Sistema de gerenciamento de conteúdo (CMS) desempenha um papel importante no gerenciamento e organização de conteúdo de forma eficiente, especialmente quando as empresas se expandem para mercados internacionais. No entanto, a tradução de conteúdo CMS é muitas vezes acompanhada de desafios como manter a consistência entre idiomas, gerenciar SEO multilíngue, lidar com formatos de conteúdo complexos e escolher as ferramentas de tradução certas. 

Para superar esses desafios, utilizar a solução certa é essencial. Linguise , com seus recursos avançados como suporte SEO multilíngue, editor front-end ao vivo, tradução de imagens e tradução de conteúdo dinâmico, foi projetado para atender às necessidades específicas de tradução contínua de conteúdo CMS. Com suporte para várias plataformas CMS, Linguise garante que as empresas possam fornecer conteúdo preciso, consistente e localizado para um público global. Comece a usar Linguise hoje mesmo, criando uma conta e experimentando o teste gratuito de 1 mês para experimentar os benefícios!

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Assine a nossa newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
De uma chance. Um por mês e você pode cancelar a assinatura a qualquer momento.

Não saia sem compartilhar seu e-mail!

Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer algumas notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.

Não perca!
Invalid email address