Marcação de esquema para sites multilíngues melhora o SEO e garante que os motores de busca entendam seu conteúdo em diferentes idiomas. Adicionar dados estruturados ajuda os motores de busca a indexar e exibir a versão correta do idioma para o público certo, aumentando a visibilidade nos resultados de busca. Também melhora a acessibilidade, tornando seu conteúdo mais fácil de encontrar para usuários de busca tradicional e aqueles que usam busca por voz.
No entanto, implementar marcação de esquema em um site multilíngue não é tão simples quanto adicionar algumas tags. A configuração adequada é crucial para evitar conteúdo duplicado, direcionamento de idioma incorreto ou desalinhamento entre os dados estruturados e o conteúdo da página. Neste artigo, vamos explorar a marcação de esquema, por que ela é importante para SEO multilíngue, e como usá-la de forma eficaz, evitando erros comuns. Vamos começar!
Pontos-chave: Utilizando marcação de esquema e dados estruturados para sites multilíngues
Tags hreflang para versões
Adicione atributos hreflang que vinculem as páginas em outros idiomas (por exemplo, en/fr/de) para evitar penalizações por conteúdo duplicado e melhorar o posicionamento nos resultados de busca.
Propriedade inLanguage
Inclua "inLanguage": "id" no esquema JSON-LD para sinalizar ao Google o idioma principal de cada versão da página.
Traduzir dados do esquema
Localize dados estruturados, como nomes, endereços e perguntas frequentes, para snippets avançados em cada idioma, aumentando a taxa de cliques (CTR).
O que é marcação de esquema?

A marcação de esquema é um formato de dados estruturados que ajuda os motores de busca a entender o conteúdo de um site além de apenas ler o texto. Em vez de simplesmente ler palavras, os motores de busca podem interpretar o contexto dos dados, facilitando a entrega de resultados de pesquisa relevantes. Para sites multilíngues, a marcação de esquema desempenha um papel crucial para garantir que os motores de busca reconheçam diferentes versões de idioma do mesmo conteúdo, exibindo a versão apropriada para o público certo.
Em sua essência, a marcação de esquema é um trecho de código incorporado em uma página da web que fornece informações detalhadas sobre o conteúdo. Esses dados estruturados permitem que mecanismos de busca como o Google exibam resultados de pesquisa aprimorados, como snippets em destaque, painéis de conhecimento e seções de perguntas frequentes, tornando as informações mais acessíveis aos usuários.
Tipos de marcação de esquema para sites multilíngues
Para garantir a correta implementação da marcação de esquema para sites multilíngues, vários tipos de dados estruturados podem ser utilizados:
- Esquema inLanguage – Especifica o idioma do conteúdo para ajudar os motores de busca a fornecer a versão correta aos usuários com base em suas preferências de idioma.
- atributo hreflang – Embora não faça parte da marcação de esquema, funciona junto com dados estruturados para indicar diferentes versões de idioma de uma página.
- Artigo – Fornece metadados detalhados para artigos de notícias, posts de blog e conteúdo similar, melhorando sua visibilidade nos resultados de busca em vários idiomas.
- Negócios locais – ajuda os motores de busca a entender detalhes importantes sobre uma empresa, como nome, endereço, número de telefone (NAP), horário de funcionamento e serviços.
- Produto – um tipo de dado estruturado que fornece aos mecanismos de busca informações detalhadas sobre um produto, incluindo seu nome, descrição, preço, disponibilidade, marca e avaliações.
- Lista de breadcrumbs – Melhora a navegação mostrando breadcrumbs estruturados, facilitando para os usuários e motores de busca entender a hierarquia do site em diferentes idiomas.
Ao implementar os tipos de esquema certos, sites multilíngues podem melhorar sua visibilidade nos motores de busca, reduzir erros de indexação e garantir que os usuários encontrem a versão correta do idioma de seu conteúdo de forma eficiente.
Benefícios de usar marcação de esquema para site multilíngue

Implementar marcação de esquema para SEO multilíngue não é apenas sobre organizar dados — é sobre tornar o conteúdo mais detectável, relevante e acessível ao público certo. Quando os motores de busca interpretam diferentes versões de idioma do seu conteúdo, eles podem fornecer resultados de pesquisa mais precisos, levando a uma melhor visibilidade e experiência do usuário. Aqui estão alguns benefícios importantes de usar marcação de esquema para SEO multilíngue:
- Visibilidade aprimorada nos motores de busca – A marcação de esquema ajuda os motores de busca a entender e categorizar com precisão o conteúdo multilíngue. Isso garante que a versão correta do idioma apareça para os usuários com base em sua localização e preferências de idioma, aumentando o tráfego orgânico e as taxas de cliques (CTR).
- Resultados avançados em vários idiomas – Com dados estruturados corretamente, os motores de busca podem exibir trechos ricos, seções de FAQ, breadcrumbs e painéis de conhecimento em diferentes idiomas. Isso torna os resultados da pesquisa mais informativos e envolventes, incentivando os usuários a clicar no seu conteúdo em vez do dos concorrentes.
- Melhor experiência do usuário e acessibilidade – A marcação de schema melhora o SEO e aumenta a acessibilidade, especialmente para usuários de pesquisa por voz.
Ao implementar a marcação de schema corretamente, as estratégias de SEO multilíngue podem levar a classificações mais altas, melhor engajamento e uma presença digital geral aprimorada, garantindo que os usuários sempre encontrem a versão mais relevante do conteúdo.
Como usar a marcação de schema no SEO de sites multilíngues

Ao adicionar a marcação de esquema apropriada e dados estruturados, o Google e outros motores de busca podem identificar mais facilmente as relações entre diferentes versões de idioma de uma página, melhorando assim a visibilidade e aprimorando a experiência de busca do usuário. No entanto, adicionar marcação de esquema para sites multilíngues vem com seu próprio conjunto de desafios. Você precisa garantir que cada versão da página esteja corretamente associada ao idioma apropriado. Aqui estão as etapas importantes que você deve seguir:
Identifique o conteúdo e o tipo de esquema
O primeiro passo é identificar o tipo de conteúdo do seu site e determinar o tipo de marcação de esquema mais apropriado. O Schema.org oferece uma variedade de tipos de dados estruturados que podem ser usados para diferentes tipos de páginas, como artigos, produtos, páginas de perguntas frequentes (FAQ) e muito mais.
Por exemplo, se você tiver um blog com artigos em vários idiomas, poderá usar o esquema de artigo da seguinte forma:
{
“@context": “https://schema.org”,
“@type": “article”,
“headline": “SEO Guide for Multilingual Sites”,
“author": {
“@type": “person”,
“name": “John Doe”
}
Ao determinar o tipo de esquema correto desde o início, você garante que os dados estruturados implementados reflitam verdadeiramente o conteúdo da página e proporcionem benefícios ideais para SEO.
Adicione as tags hreflang específicas do idioma
Depois de determinar o esquema apropriado, você precisa adicionar tags hreflang para indicar ao Google que a página tem versões em outros idiomas. Hreflang é um atributo HTML que ajuda os motores de busca a entender as versões locais de uma página, reduzindo assim a probabilidade de o conteúdo ser considerado duplicado.
A tag hreflang pode ser colocada dentro do<head> da página ou no cabeçalho HTTP para páginas que não sejam HTML. Por exemplo:
Se você usar um mapa do site XML, também pode adicionar hreflang a ele, o que muitas vezes é mais eficaz para sites grandes. Ao implementar o hreflang corretamente, você garante que os usuários de diferentes países sejam direcionados para a versão da página que corresponde ao seu idioma.
Utilize a propriedade inLanguage na marcação do esquema
Além do hreflang, a propriedade inLanguage na marcação de esquema ajuda os motores de busca a entender a língua principal de uma página específica. Essa propriedade deve ser personalizada para cada versão da página em diferentes idiomas.
Exemplo de implementação nas páginas em inglês e francês:
{
"@context": "https://schema.org",
"@type": "WebPage",
"name": "SEO Guide for Multilingual Websites",
"inLanguage": "en"
}
{
"@context": "https://schema.org",
"@type": "WebPage",
"name": "Guide SEO pour les sites web multilingues",
"inLanguage": "fr"
}
O inLanguage garante que os mecanismos de busca entendam que cada página foi projetada para um público específico. Isso ajuda a melhorar o posicionamento da página em buscas relevantes ao idioma do usuário.
Teste e valide a marcação de esquema
Depois de implementar a marcação de esquema e o hreflang, a última etapa é testar e validar sua implementação para verificar se a marcação de esquema está no lugar certo no seu site. Erros nos dados estruturados podem fazer com que os motores de busca ignorem a marcação que foi adicionada. Em qualquer caso, você pode verificar se. Use as seguintes ferramentas para validação:
- Teste de Resultados Rich do Google (Ferramenta de Teste de Dados Estruturados do Google) – Para verificar se a marcação de esquema foi aplicada corretamente.
- Google Search Console – Para garantir que não haja erros nos dados estruturados e no hreflang.
- Ahrefs ou SEMrush – Para realizar uma auditoria de SEO e ver o impacto nas classificações de pesquisa.
Além das 3 ferramentas acima, você também pode usar a ferramenta online https://validator.schema.org/ de forma gratuita e fácil. Você só precisa inserir a URL do site / página da web que deseja verificar e, em seguida, clicar em Executar teste.

Depois disso, os resultados aparecerão da seguinte forma, mesmo neste site, onde a marcação de esquema usada é a de breadcrumb.

Erros comuns e soluções de problemas na marcação de esquema para SEO multilíngue

Usar marcação de esquema em um site multilíngue pode melhorar significativamente o SEO, mas vários erros comuns podem ocorrer. Esses erros podem confundir os motores de busca ou até fazer com que eles ignorem a marcação completamente. Aqui estão alguns dos erros mais frequentes e como evitá-los.
Partindo do pressuposto de que o schema.org só suporta inglês
Um dos maiores equívocos é que a marcação de esquema suporta apenas o inglês. Embora seja verdade que toda a documentação do Schema.org está em inglês, o conteúdo mapeado para esses tipos e propriedades de esquema pode estar em qualquer idioma.
Por exemplo, se o seu site estiver em francês, você ainda pode usar a marcação de esquema ao preencher propriedades como título, descrição e nome em francês. O importante é manter a estrutura correta do schema.org. Um erro comum é evitar a implementação do esquema simplesmente porque a documentação está em inglês ou não adaptá-lo ao formato do idioma de destino.
Não vinculando páginas de diferentes idiomas com hreflang
O uso do hreflang é essencial para informar ao Google que você possui versões da mesma página em diferentes idiomas. No entanto, muitas pessoas aplicam a marcação Schema sem vincular suas páginas usando hreflang, o que pode fazer com que o Google não reconheça a relação entre os idiomas.
Por exemplo, se você tiver uma página de produto em inglês e francês, você deve adicionar tags hreflang na seção <head> como esta.
Isso ajuda o Google a direcionar os usuários para a versão correta do seu conteúdo com base na localização e preferências de idioma deles.
Não adaptar a formatação de dados para diferentes idiomas
Cada idioma e região tem convenções de formatação diferentes para datas, moedas e números. Um erro comum na marcação de esquema é não adaptar esses formatos para corresponder ao público-alvo.
Por exemplo, os formatos de data são diferentes:
- Nos EUA: MM-DD-YYYY
- Na Europa: DD-MM-YYYY
Da mesma forma, os formatos de moeda variam:
- Nos EUA: US$ 99,99
- Na Europa: 99,99 €
Para garantir a formatação correta, a propriedade priceCurrency no esquema Offer deve refletir a moeda apropriada:
{
"@context": "https://schema.org",
"@type": "Offer",
"price": "99.99",
"priceCurrency": "EUR",
"availability": "https://schema.org/InStock"
}
A falta de adaptação desses detalhes pode levar à exibição de informações incorretas nos resultados da pesquisa, reduzindo a experiência do usuário e a confiança.
Não validar regularmente a marcação de esquema
Muitas pessoas assumem que, uma vez implementada a marcação de esquema, ela continuará funcionando perfeitamente. No entanto, mesmo pequenas alterações na estrutura do site ou pequenos erros de digitação podem fazer com que a marcação deixe de funcionar corretamente para os motores de busca.
Uma das melhores maneiras de evitar esse problema é testar regularmente a marcação usando o Rich Results Test do Google ou o Schema Markup Validator. Essas ferramentas ajudam a detectar erros e sugerir melhorias antes que afetem negativamente o seu SEO.
Simplificando a marcação de esquema para SEO multilíngue com Linguise

Implementar marcação de esquema para sites multilíngues pode ser mais eficiente quando combinado com a ferramenta de tradução certa. Uma das ferramentas de tradução automática que podem ser usadas é Linguise . Ele garante que o conteúdo do seu site seja traduzido com precisão e consistência em vários idiomas, além de aplicar automaticamente as tags hreflang necessárias em todas as páginas. Esse recurso não só economiza tempo, como também garante que seus dados estruturados permaneçam alinhados com a versão correta do idioma para cada usuário.
O seguinte é um exemplo de implementação automática de hreflang usando Linguise. Todos os idiomas (por exemplo, en, nl, fr, etc.) adicionados ao seu site terão automaticamente a tag hreflang adicionada à página.

Ao deixar que Linguise lide com a tradução e a marcação hreflang, você pode se concentrar mais em melhorar a eficácia da sua marcação de esquema em melhorar a visibilidade e o ranking nos motores de busca sem se preocupar com erros manuais ou desalinhamento entre os idiomas.
Conclusão
Utilizar a marcação de esquema para SEO multilíngue é uma maneira poderosa de aumentar a visibilidade do seu site e garantir que os mecanismos de busca possam interpretar e exibir o conteúdo corretamente em vários idiomas. A implementação adequada de dados estruturados, como as tags hreflang e a propriedade inLanguage, ajuda os mecanismos de busca a fornecer a versão correta do seu conteúdo no idioma desejado, melhorando a experiência do usuário e gerando tráfego. Também facilita a exibição de resultados de pesquisa mais relevantes, como rich snippets e painéis de conhecimento, tornando seu conteúdo mais atraente em diferentes idiomas.
Para simplificar o uso da marcação de esquema e evitar erros comuns, considere usar Linguise. Esta ferramenta simplifica o processo de tradução de conteúdo e aplicação automática de tags hreflang necessárias, garantindo que sua marcação de esquema seja precisa e eficaz. Experimente Linguise e lide com as complexidades do SEO multilíngue, permitindo que você se concentre em melhorar o desempenho geral do seu site.



