Care sunt cele mai bune site-uri de traducere freelance

Soluții de pagină de destinație pentru design web. Servicii profesionale de dezvoltare web.
Cuprins

Localizarea site-ului web joacă un rol important în atingerea unui public global, prin adaptarea conținutului pentru a se potrivi diferitelor piețe. Platforma de traducere freelance conectează dezvoltatorii cu traducători calificați pentru traduceri precise și adecvate din punct de vedere cultural. Cu toate acestea, rămân provocări: fiabilitate, calitate și consecvență.

Platformele dedicate abordează această provocare. Aici vom explora cele mai bune platforme de traducere freelance, evidențiind avantajele și caracteristicile lor.

Să descoperim cum această platformă îmbunătățește localizarea site-ului web.

9 cele mai bune site-uri de traduceri freelance

Linguise va furniza 9 recomandări ale celor mai bune site-uri de traducere freelance pe care proprietarii de site-uri web le pot folosi pentru a găsi traducere freelance. Iată câteva dintre ele.

Upwork

Profiluri de utilizator cu nume și detalii

Upwork se prezintă ca o platformă extrem de populară în domeniul piețelor de freelanceri.

Funcționând ca o piață deschisă, Upwork cuprinde o gamă extinsă de servicii care se extind dincolo de traducere, incluzând sarcini precum redactarea de texte, codificare, analiză de date și o serie de altele.

În cadrul acestei piețe extinse, puteți descoperi o multitudine de traducători competenți în diverse limbi, care se adresează unor perechi lingvistice și game de buget diverse.

Navigarea pe platformă implică opțiunea de a posta liste de locuri de muncă și de a primi cereri sau de a interacționa direct cu liber-profesioniștii prin peruzarea listelor de talente. Odată ce se face o selecție, se stabilește o colaborare directă cu traducătorul ales pentru proiect.

Pentru a ajuta la evaluarea adecvării traducătorului, aveți avantajul de a accesa recenzii ale clienților și date pertinente, cum ar fi ratele de finalizare a lucrărilor și câștigurile cumulative.

Upwork aplică, de asemenea, o taxă de piață de 5% în plus față de toate plățile pe care le efectuați către liberii profesioniști.

Freelancer.com

O captură de ecran a recenziilor și ratingurilor de film

Similar cu Upwork, Freelancer este o altă platformă versatilă de freelance unde puteți descoperi o multitudine de traducători freelance, precum și profesioniști din diverse alte domenii.

Un aspect distinctiv între Freelancer și Upwork, însă, este că Freelancer pare să găzduiască nu numai liberii profesioniști individuali, ci și agenții de traducere, în timp ce Upwork prezintă predominant liberii profesioniști individuali.

În funcție de obiectivele dvs., acest aspect poate fi considerat avantajos sau dezavantajos. Cu toate acestea, chiar dacă preferați să colaborați cu liber-profesioniști independenți mai degrabă decât cu echipe de agenții, Freelancer oferă în continuare o gamă largă de traducători individuali.

La fel ca Upwork, aveți opțiunea de a posta propria listă de locuri de muncă sau de a vă angaja direct cu colaboratorii explorând listele de talente.

Freelancer.com vă taxează, de asemenea, comisioane pe deasupra a ceea ce plătiți freelancerilor. Cu toate acestea, este puțin mai mic decât Upwork – veți plăti 3%.

ProZ.com

Interfața online a instrumentului de traducere. Meniu de selectare a limbii.

ProZ.com se prezintă ca o comunitate online durabilă care deservește traducători freelancer și se remarcă drept una dintre cele mai populare platforme de traducere freelance. Înființarea sa datează din 1999, oferindu-i timp suficient pentru a stabili o prezență de renume și a acumula o rețea substanțială de profesioniști în traduceri.

În totalitatea sa, ProZ.com se mândrește cu o bază de utilizatori care depășește 960.000 de persoane în peste 200 de țări din întreaga lume. Această comunitate incluzivă cuprinde un spectru de entități de traducere, de la agenții de traducere și diverși traducători independenți, inclusiv cei angajați full-time sau ca activități part-time.

Dacă preferați freelanceri de top, platforma oferă un filtru „profesioniști verificați”, eficientizând căutarea pentru traducători freelanceri verificați.

Un alt aspect demn de remarcat al ProZ.com este disponibilitatea diferitelor filtre, cum ar fi:

  • Competență lingvistică nativă în limba țintă.
  • Competență lingvistică nativă în limba sursă.
  • Nicio precondiție de limbă maternă.

Mai mult, ProZ.com furnizează date privind numărul de traducători calificați care se aliniază cu filtrele alese de dvs.

TranslatorsCafe.com

Beneficiile calității de membru TranslatorsCafé

TranslatorsCafe este o altă platformă dedicată traducătorilor independenți, distinctă de spectrul mai larg al piețelor generale pentru colaboratori externi.

Deși interfața sa poate părea oarecum învechită, TranslatorsCafe funcționează din 2002 și a cultivat o comunitate formată din peste 439.000 de utilizatori înregistrați.

Pentru a stabili conexiuni cu traducătorii liberi profesioniști, aveți opțiunea fie de a posta propria listă de locuri de muncă, fie de a explora depozitul de traducători liberi profesioniști înregistrați.

Când vine vorba de căutarea traducătorilor, platforma facilitează navigarea pe baza perechilor de limbi și chiar a locației geografice a traducătorului. În plus, o funcție de căutare avansată vă permite să căutați abilități specializate. 

Dar interfața Translators.cafe.com pare oarecum învechită și s-ar putea să nu fie întotdeauna cel mai intuitiv site web de navigat.

Gengo

Escort profesionist Blue Hearts, poze modele

Gengo funcționează ca un model hibrid, care cuprinde aspecte atât ale unei agenții de traduceri, cât și ale unei piețe pentru traducători freelance.

Acesta vă oferă acces la un grup divers de peste 22.000 de traducători individuali din întreaga lume. Cu toate acestea, spre deosebire de majoritatea altor platforme de traducere freelance, interacțiunile dvs. au loc prin serviciul Gengo, mai degrabă decât să stabiliți o relație directă cu traducătorul.

Această abordare permite, de asemenea, Gengo să ofere tarife fixe per cuvânt, eficientizând estimarea costurilor.

Nu veți fi implicați în colaborare directă cu traducători independenți, deci Gengo este mai puțin potrivit dacă intenționați să stabiliți o conexiune personală pe termen lung.

OneHourTranslation.com

Servicii de traducere online, profesionale și accesibile.

OneHourTranslation.com se numără printre cele mai longevive și mai consacrate agenții de traducere online, cu un istoric de succes. Cu toate acestea, vârsta sa este evidentă în designul distinctiv al site-ului web, specific anilor 2000, care s-ar putea să nu rezoneze bine cu clienții mai moderni. 

Pe partea pozitivă, OHT încurajează o colaborare strânsă cu colaboratorii săi prin intermediul unui sistem de progresie gamificat, făcând creșterea profesională antrenantă dincolo de câștigurile financiare. Vorbind despre finanțe, din păcate, compensația nu este substanțială, deși se îmbunătățește într-o oarecare măsură în "tier-ele" superioare.

Fiverr

Imagine arată mai multe miniaturi pentru diverse filme și emisiuni. Ele sunt prezentate în alb și negru.

Fiverr funcționează ca o altă piață largă de freelanceri, similară cu Upwork și Freelancer. Cu toate acestea, prezintă un număr substanțial de traducători, făcând-o o alternativă demnă de luat în considerare pentru cei care caută platforme de traducători freelanceri.

Abătându-se de la abordarea Upwork și Freelancer, Fiverr nu are capacitatea de a posta listări de locuri de muncă proprii și de a aștepta propuneri de la liber-profesioniști.

În schimb, furnizorii de servicii freelance își prezintă ofertele în cadrul pieței platformei, și puteți utiliza serviciile lor direct prin aceste liste.

Aveți opțiunea de a explora toate serviciile disponibile pentru a descoperi opțiuni rentabile sau puteți activa comutatorul „Servicii Pro” pentru a explora o selecție de furnizori de servicii premium, de top.

Unbabel

Infografică a instrumentelor de traducere AI

Unbabel se remarcă drept un serviciu de traducere care tinde să stârnească opinii puternice. Funcționând exclusiv pe un proces de post-editare a traducerilor automate, acesta stârnește încântare în rândul clienților datorită accesibilității sale, provocând în același timp aprehensiuni în rândul lingviștilor din cauza calității rezultate.

Pentru traducători, experiența Unbabel este distinctivă, determinată parțial de conținutul de obicei simplu și parțial de abordarea sa unică de a compensa pe baza orelor lucrate, mai degrabă decât pe tarif per cuvânt. Această abordare vine cu propriul set de avantaje și dezavantaje. Tarifele variază într-un spectru, variind de la surprinzător de mici la relativ satisfăcătoare, în funcție de factori cum ar fi perechile de limbi și, potențial, alte considerații.

TheOpenMic

O captură de ecran a site-ului The Open Wiki.

TheOpenMic reprezintă o plecare revigorantă. Creat de Dmitry Kornyukhov, o figură recunoscută în domeniul traducerilor (dacă se poate numi așa), această inițiativă este relativ nouă. Inițial conceput ca un hub conversațional - similar cu Facebook pentru traducători - platforma de atunci a vizat să se orienteze spre atragerea unor clienți autentici. Rezultatul acestei schimbări rămâne de văzut, dar aspectul comunitar este o sursă de bucurie pentru utilizatori, indiferent de rezultat.

Cum să găsiți cea mai bună traducere liberă

  • Examinează portofoliul lor: asigură-te că traducătorul freelancer prezintă un portofoliu cuprinzător care să prezinte lucrările anterioare. Acest lucru îți oferă o perspectivă asupra expertizei și stilului lor.
  • Evaluează tarifele și recenziile: ia timp să evaluezi structura lor de prețuri și să citești recenziile de la clienții anteriori. Acest lucru ajută la evaluarea calității lucrării lor și a satisfacției clienților.
  • Verificați plata: optați pentru liberii profesioniști care oferă metode de plată sigure și verificate. Acest lucru vă protejează tranzacțiile financiare și asigură o relație de lucru transparentă.
  • Confirmă expertiza: acordă prioritate traducătorilor care posedă experiență substanțială în domeniul lor specific. Un expert într-un anumit domeniu poate furniza traduceri precise și adecvate din punct de vedere contextual.

Urmând acești pași, puteți crește șansele de a găsi un traducător freelancer care să corespundă așteptărilor dvs. în ceea ce privește calitatea, fiabilitatea și profesionalismul.

De ce să adăugați traducerea freelancer la site-ul web multilingv

Adăugarea traducerii freelancer la un site web multilingv poate oferi mai multe beneficii, mai ales dacă sunteți în căutarea extinderii prezenței dvs. online și atragerii unui public mai larg. Iată câteva motive pentru care ați putea lua în considerare utilizarea traducerii freelancer pentru site-ul dvs. web multilingv.

  • Cost-effectiveness: hiring freelancers for translation can often be more cost-effective than establishing an in-house translation team or using professional translation agencies. Freelancers tend to have lower overhead costs and can offer competitive rates.
  • Flexibilitate și scalabilitate: freelancerii oferă flexibilitate în ceea ce privește dimensiunea și scopul proiectului. Indiferent dacă aveți nevoie de traduceri pentru o mică secțiune a site-ului dvs. web sau pentru întregul conținut, puteți angaja freelanceri în funcție de nevoile dvs. actuale. Această scalabilitate este deosebit de utilă pentru afacerile care ar putea avea cerințe de traducere variate în timp.
  • Expertiză diversă:
  • Rulare rapidă:
  • Varietate lingvistică: Freelancerii pot furniza traduceri într-o gamă largă de limbi, permițându-vă să vizați o audiență globală diversă. Acest lucru este deosebit de important dacă publicul țintă al site-ului dvs. vorbește mai multe limbi.
  • Comunicare directă: Lucrul direct cu freelancerii vă permite să aveți o comunicare clară despre cerințele, preferințele și așteptările dvs. Acest lucru poate duce la traduceri mai precise care se aliniază cu vocea și mesajul mărcii dvs.
  • Reducerea cheltuielilor generale: Angajarea de freelanceri elimină necesitatea de a investi în recrutarea, formarea și oferirea de beneficii pentru traducătorii interni.

Este important de remarcat că, deși traducerea de către liber profesioniști oferă multe beneficii, ea vine și cu anumite provocări, cum ar fi gestionarea mai multor liber profesioniști, asigurarea calității consistente și potențialele bariere de comunicare. Selectarea corectă, instrucțiunile clare și comunicarea continuă cu liber profesioniștii sunt cruciale pentru o traducere de site web multilingvă de succes.

Cum să adăugați un freelancer pe Linguise pentru a face revizuirea traducerii?

După ce ați căutat servicii de freelancer, puteți adăuga freelancerul de traduceri pentru a deveni parte a site-ului dvs., și anume pentru a deveni traducător.

Unele servicii de traducere a site-urilor permit utilizatorilor să adauge traducători la tabloul de bord de traducere. Acest lucru are ca scop facilitarea traducătorilor pentru a traduce sau edita rezultatele traducerii direct pe site.

Nu toate serviciile oferă această caracteristică, dar o puteți obține pe Linguise.

Linguise este un serviciu de traducere a site-urilor web care utilizează tehnologie de rețea neuronală sau NMT. Acest serviciu oferă mai mult de 80 de limbi din care puteți alege, precum și diverse alte caracteristici interesante. Cum ar fi adăugarea unui rol de traducător, și anume un freelancer. Imediat, iată cum să îl adăugați.

Primul pas este să vă asigurați că ați urmat pașii de Linguise și instalare pe site, indiferent dacă este vorba despre WordPress, Joomla, Shopify sau altceva.

După aceea, veți avea acces la tabloul de bord Linguise . Pe acest tablou de bord puteți găsi diverse caracteristici Linguise , cum ar fi:

  • Excluderea globală a traducerii
  • Filtrare traducere 
  • Editor live front-end
  • Traducerea imaginilor și a linkurilor
  • Invitați un nou membru

În această caracteristică de adăugare a membrilor, vom adăuga freelanceri. Cum se face: faceți clic pe Membri în meniul de sus, apoi selectați Invitați un nou membru.

Aici trebuie să introduceți adresa de email a liberului profesionist, rolul, și anume traducător, site-ul web pe care liberul profesionist îl va traduce și limba. Dacă ați selectat Invitați.

Captură de ecran a paginii de configurare a contului de utilizator

Dacă da, tabloul de bord Linguise va apărea după cum urmează.

O imagine alb-negru cu text

Apoi, tot ce trebuie să faceți este să așteptați ca freelancerul să accepte invitația. Dacă invitația a fost primită, atunci freelancerul va trece prin mai mulți pași de verificare pentru a putea accesa tabloul de bord Linguise ca traducător.

Mai mult sau mai puțin ca această vizualizare a tabloului de bord. Freelancerii au doar drepturi de acces bazate pe site-ul web și limba care au fost determinate anterior.

Pagină de setări pentru gestionarea traducerilor

Concluzie

Aici, deja cunoașteți mai bine care sunt cele mai bune site-uri de traduceri freelance pe care le puteți utiliza. Există 9 recomandări de site-uri web pe care le puteți încerca, asigurați-vă că înțelegeți avantajele și dezavantajele fiecăruia dintre aceste site-uri, astfel încât să le puteți adapta nevoilor freelancerilor.

În plus, după ce obțineți un freelancer, îl puteți invita să colaboreze la editarea rezultatelor traducerii. Linguise este un astfel de serviciu care vă permite să faceți exact asta.

Pentru a putea beneficia de funcția de adăugare a traducătorului, asigurați-vă că v-ați înregistrat gratuit la Linguise pentru a încerca versiunea de încercare gratuită timp de 1 lună!

De asemenea, s-ar putea să fii interesat să citești

Nu ratați oportunitatea!
Abonează-te la Newsletter-ul nostru

Primiți știri despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încercați. O dată pe lună și puteți renunța oricând.

Nu pleca fără să ne împărtășești adresa de email!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri informaționale interesante despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați oportunitatea!
Invalid email address