Căutați cele mai bune modalități de a vă traduce site-ul web în spaniolă fără nicio problemă?
În viața rapidă de astăzi, toată lumea caută soluții rapide. La fel și clienții globali care se așteaptă la totul în limba lor locală și navighează rapid către alte site-uri dacă nu obțin rezultatele dorite.
Cercetările arată că doar 25% din totalul internetului piața este împărțită de utilizatorii vorbitori de engleză, în timp ce 75% sunt formați din utilizatori de alte limbi. Puteți pierde o oportunitate mare de a vă extinde afacerile în mod semnificativ dacă ignorați localizarea conținutului site-ului dvs.
Din fericire, nu este foarte dificil să convertiți un site web într-o limbă locală folosind tehnologii digitale. Puteți converti acei utilizatori în clienți care caută informații despre produse și servicii online în limba lor locală. Cu toate acestea, dacă încercați să vă extindeți afacerea la nivel global, traducerea site-ului dvs. în limba locală necesită o atenție deosebită.
Să aflăm care sunt modalitățile posibile de a traduce site-ul dvs. în alte limbi.

Care sunt câteva opțiuni posibile pentru a traduce un site web englez în spaniolă?
Există 3 soluții principale pentru traducerea site-ului dvs. în spaniolă; traducere umană, traducere prin browser și traducere automată. De asemenea, puteți face o traducere hibridă, aceasta fiind metoda modernă, dar vom intra în detalii mai târziu.
Traducere umană în spaniolă
Majoritatea agențiilor oferă servicii de traducere a limbii pentru un cost pe cuvânt. Pentru limba spaniolă, atunci când este tradusă din engleză, prețurile variază între 0,08 și 0,20 cenți, în USD, pe cuvânt.
Aceasta poate reprezenta o mulțime de bani! Dacă aveți 50 de pagini a câte 1000 de cuvinte, se poate calcula astfel: 50000 * 0,15 = 7500 USD.
Pe de altă parte, traducerea umană este o modalitate de încredere de a traduce orice site web, deoarece ochiul uman poate înțelege mai bine contextul paragrafelor, structura și nuanțele de limbaj. Pe lângă simpla traducere a conținutului web, conținutul dvs. va fi revizuit și va menține o calitate bună a conținutului.

Folosind Google Translate pentru traducerea în spaniolă
Când deschideți o pagină într-o limbă care nu este configurată în browserul dvs., trebuie să fi văzut o opțiune Google Translate care vă întreabă dacă doriți să traduceți pagina în limba dvs. Google Translate ajută la traducerea întregului conținut web dintr-o limbă în alta.
Iată câțiva pași simpli pentru a traduce un site web complet folosind Google Translate.
• Deschideți browserul Google Chrome și tastați „Google Translate” în bara de căutare.
• Odată ce Google Translate se deschide, tastați adresa site-ului dorit în caseta de text din stânga
• Acum selectați limba dorită pentru a vă traduce conținutul web
• Acum apăsați butonul de traducere și sunteți gata de plecare

Vei observa că site-ul dvs. este tradus în spaniolă instantaneu. Există o bară de instrumente în colțul din stânga care vă permite să controlați limba preferată pentru a vă traduce site-ul.
Puteți schimba limba dorită din meniul derulant.

Această metodă de traducere în spaniolă are avantajele sale ca utilizator (nu ca proprietar de site web, evident), însă există și mai multe probleme:
- Conținutul nu este indexat în motoarele de căutare, aceasta nu este o „pagină spaniolă reală”, ci doar o traducere live
- Cea mai mare parte a conținutului tradus nu este de proastă calitate, dar nu are aceeași calitate ca API-ul de traducere Google care utilizează mai multe tehnici de îmbunătățire, cum ar fi modelele de traducere.
- Toate cuvintele nu ar fi traduse folosind Google Translate, iar textul de pe imagini nu va fi tradus. Același lucru se aplică și pentru oricare dintre extensiile de traducere Google Chrome.
Problemă
Problema cu traducerea automată a browserului este că traducerile nu sunt ale tale, nu sunt găzduite pe serverul tău și, prin urmare, nu poți face nicio modificare sau optimizare.
De asemenea, implică că nu este tradus cu adevărat, cu un URL real în spaniolă pe pagină, deci nu va fi clasat în motoarele de căutare și nu va aduce nicio afacere companiei tale.
Cum poți să-ți faci site-ul tradus cu adevărat, ușor, din engleză în spaniolă, fără să-ți spargi banca? Nu-ți face griji; te avem acoperit cu o opțiune mult mai bună, care este Linguise.
Traducere automată AI în spaniolă
Traducerea automată este un proces de traducere a unui conținut în altul, utilizând metoda inteligenței artificiale.
Traducere automată utilizează modele de traducere pentru a furniza traduceri precise (model juridic pentru site-uri web juridice…) Google Translate folosește inteligența artificială pentru a converti conținutul site-ului într-o altă limbă, dar nu poate obține întregul context al site-ului pentru a returna o traducere 100% precisă. Google API, Microsoft, DeepL, pe de altă parte, pot face acest lucru cu rezultate excelente.
Verificați tabelul de calitate a traducerii de mai jos pentru a compara traducerea automată umană și cea bazată pe inteligență artificială:
| Pereche de limbi | Google AI vs om | Linguise Inteligență Artificială vs uman |
| Engleză > Spaniolă | 93% | 99% |
| Engleză > Franceză | 93% | 99% |
| Engleză > Chineză | 92% | 98% |
| Spaniolă > Engleză | 92% | 98% |
| Franceză > Engleză | 92% | 98% |
| Chineză > Engleză | 91% | 97% |
| Engleză > Germană | 91% | 99% |
| Engleză > Portugheză | 90% | 99% |
| Engleză > Japoneză | 88% | 97% |
| Engleză > Arabă | 87% | 97% |
Linguise - o soluție multilingvă completă pentru traducerea în spaniolă
Linguise este un set complet de instrumente pentru traducerea conținutului site-ului dvs. în alte limbi, utilizând metoda sa unică de traducere automată instantanee prin mașină neuronală. Folosim noi modele de traducere AI pentru a obține o traducere de cea mai bună calitate decât orice altă traducere automată. Grație acestor modele NMT fără cusur, veți obține o traducere perfectă a site-ului dvs. într-un buget accesibil.
Iată o mică infografică care ilustrează procesul rapid de traducere folosind traducerea automată și revizuirea traducerii.

De ce este Linguise mai bun decât orice alt instrument de traducere online?
- Linguise poate traduce rapid site-ul dvs. în mai mult de 100 de limbi și nu trebuie să o faceți manual.
- Puteți edita cu ușurință conținutul tradus folosind editorul frontal sau din tabloul de bord Linguise . Faceți clic pe conținutul pe care doriți să îl editați și apoi traduceți-l în limba dorită.
- Linguise oferă o soluție de traducere accesibilă care vă va costa doar 10% din taxele normale.
- Linguise respectă cu strictețe regulile SEO, iar tot conținutul este ușor de clasat pe Google.
- Odată ce publicați oricare dintre paginile dvs. web, acestea vor fi traduse rapid în diferite limbi, iar toate paginile vor începe să fie indexate imediat.
- Nu este nevoie de o cartelă de credit înainte de a vă înscrie, luați perioada de probă înainte de a vă abona la plan.
- Funcționează excelent pe mai multe platforme și CMS-uri multiple
- Un server de cache dedicat poate reduce timpul de încărcare cu până la 80% odată ce traducerea este efectuată. Prin urmare, traducerea în mai multe limbi se face cu ușurință fără nicio încărcare grea pe server.
- Linguise are o echipă dedicată pentru a instala Linguise pe site-ul dvs. fără niciun cost rapid, iar site-ul dvs. va fi tradus în 15 minute.
- Se integrează perfect cu orice CMS bazat pe PHP, cum ar fi WordPress, Joomla, OpenCart, WooCommerce, JavaScript și PHP
- Puteți edita conținutul dvs. live utilizând editorul frontend, oferind atât soluții de traducere bazate pe inteligență artificială, cât și editare cu ochiul uman.
Să explorăm cum Linguise poate traduce site-ul dvs. în mai multe limbi, inclusiv în spaniolă, în cel mai scurt timp.

Cum să traduceți site-ul dvs. în engleză în spaniolă sau în oricare dintre limbile locale dorite
Linguise vine cu suport pentru aproape toate CMS-urile populare; cu toate acestea, majoritatea oamenilor au site-uri web WordPress, așa că ne vom concentra pe traducerea site-ului dvs. WordPress folosind Linguise. Cu toate acestea, dacă doriți să vedeți ce alte Linguise suportă CMS, verificați aici.
Pasul 1: Înregistrarea Linguise pentru a obține o cheie API
Mai întâi trebuie să vă înregistrați un cont pentru a obține o cheie API. Prima lună este complet gratuită, nu este necesară nicio carte de credit, astfel încât puteți testa fără niciun risc.
Odată ce vă conectați la Linguise tabloul de bord, următorul pas este să vă configurați noul domeniu și să obțineți cheia API.
Cheia API este necesară pentru a verifica ce limbă este activată și pentru a ajuta modelul de traducere AI să traducă paginile. Obțineți cheia API și salvați-o pentru utilizare ulterioară.

Pasul 2: Selectați limba spaniolă (printre altele)
Selectarea limbii trebuie făcută din tabloul de bord Linguise , astfel încât ulterior pluginul să poată sincroniza automat configurația!

Pasul 3: instalați pluginul Linguise
Următorul pas este să instalați pluginul WordPress din depozitul WordPress pentru a activa selectorul de limbă. Instalați-l așa cum instalați în mod normal orice plugin WordPress prin încărcarea acestuia pe site-ul dvs., prin descărcarea și încărcarea pluginului sau pur și simplu utilizând programul de instalare automată.

Când ați terminat cu instalarea pluginului WordPress , adăugați cheia API și salvați. Dacă ați inclus limba spaniolă și limba tradusă pentru site-ul dvs. web, acest lucru va fi automat.

Pasul 4: configurarea afișării limbii
Pluginul include multe steaguri de limbi și opțiuni de afișare a numelor. Puteți încărca un steag de limbă folosind un cod scurt, un meniu sau chiar un fragment PHP.

Odată ce ați adăugat lista de steaguri, puteți configura stilul. Mai întâi modul în care se deschide lista de limbi:
- Ca o fereastră pop-up
- Ca listă derulantă
- Alături
Iată un exemplu de steag al limbii spaniole + numele limbii ca un meniu derulant (aveți o previzualizare în partea dreaptă).

Opțiunile de afișare includ posibilitatea de a afișa doar steagul sau doar numele limbilor sau ambele. De exemplu, steagul spaniol + limba „Spaniolă” este selectat aici.
Site-ul dvs. web este deja complet tradus în spaniolă
Traducerea automată Linguise în spaniolă are o calitate cu adevărat minunată (puteți edita și conținutul tradus dacă doriți). Aici am adăugat cu succes steagurile Linguise ca meniu și puteți vizualiza pictograma de comutare a limbii Linguise cu steaguri în meniul principal.

Faceți clic pe limba originală, deschideți lista de limbi.

Aici sunt rezultatele, traduse din engleză în spaniolă într-o clipă.

Prețurile Linguise pentru traducerile site-urilor web în spaniolă
Puteți utiliza versiunea gratuită Linguise cu o perioadă de o lună, cu până la 600.000 de cuvinte traduse.
Dacă ați planificat să vă traduceți site-ul web doar în limba spaniolă, aceasta ar reprezenta 600 de pagini a câte 1000 de cuvinte pentru un cost de 25 USD/lună sau 275 USD pe an. Există, de asemenea, un plan mai mic pentru site-urile mai mici și un plan de traducere nelimitată pentru site-urile mari.
ÎNCEPERE
- INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
- 200 000 cuvinte traduse
- Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
- Limbile nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
PRO
- INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
- 600 000 cuvinte traduse
- Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
- Limbile nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
MARI
- ACCESEAZĂ CU ABONAMENT
- NUMĂR NELIMITAT de cuvinte traduse
- Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
- Limbile nelimitate
- 1 site web per plan
Gânduri finale
Traducerea site-ului dvs. web cu ușurință, ca o briză; acum, puteți localiza site-ul dvs. în spaniolă sau în oricare dintre limbile dorite și extindeți afacerea dvs. la noul orizont. Plugin-ul său extrem de ușor de utilizat, cu un editor de frontend, vă poate traduce întregul site web în 10 minute. Nu numai că funcționează excelent cu site-urile web WordPress , dar îl puteți integra și cu alte CMS-uri bazate pe PHP, cum ar fi Joomla și oricare altul. De asemenea, sistemul de stocare în cache încorporat vă va menține viteza de încărcare a site-ului rapid și securizat, fără a compromite calitatea traducerii.



