Cum să traduceți un site web din engleză în spaniolă: un ghid util

O femeie care poartă un hijab și ține un semn. Ea pare să fie într-un protest.
Cuprins

Căutați cele mai bune modalități de a vă traduce site-ul în spaniolă fără nicio problemă?
În viața rapidă de astăzi, toată lumea caută soluții rapide. La fel și clienții globali se așteaptă la totul în limba lor locală și navighează rapid către alte site-uri dacă nu obțin rezultatele dorite.


Cercetările arată că doar 25% din totalul internetului este împărțit de utilizatorii vorbitori de engleză, în timp ce 75% sunt utilizatori de alte limbi. Puteți pierde o oportunitate mare de a vă extinde afacerea în mod semnificativ dacă ignorați localizarea conținutului site-ului dvs.


Din fericire, nu este atât de dificil să convertești un site web într-o limbă locală folosind tehnologii digitale. Puteți converti acei auditori în clienți care caută informații despre produse și servicii online în limba lor locală. Cu toate acestea, dacă încercați să vă extindeți afacerea la nivel global, traducerea site-ului dvs. în limba locală necesită o atenție excepțională.


Să aflăm care sunt modalitățile posibile de a traduce site-ul dvs. în alte limbi.

A smudge of black eyeliner on a white background. Close-up view.

Care sunt câteva opțiuni posibile pentru a traduce un site web englez în spaniolă?

Există 3 soluții principale pentru traducerea site-ului dvs. în spaniolă; traducere umană, traducere de browser și traducere automată. De asemenea, puteți face o traducere hibridă, aceasta fiind metoda modernă, dar vom intra în detalii mai târziu.

Traducere umană în spaniolă

Majoritatea agențiilor oferă servicii de traducere a limbii la un cost pe cuvânt. Pentru limba spaniolă, atunci când este tradusă din engleză, prețurile variază între 0,08 și 0,20 cenți, în USD, pe cuvânt.

Aceasta poate reprezenta o sumă mare de bani! Dacă aveți 50 de pagini a câte 1000 de cuvinte, se poate calcula astfel: 50000 * 0,15 = 7500 USD.

Pe de altă parte, traducerea umană este o modalitate de încredere de a traduce orice site web, deoarece ochiul uman poate înțelege mai bine contextul paragrafelor, structura și nuanțele de limbaj. Pe lângă simpla traducere a conținutului web, conținutul dvs. va fi verificat și va menține o calitate bună.

Tânără în cămașă albă lucrând pe un laptop cu căști, luând notițe.

Folosind Google Translate pentru traducerea în spaniolă

La deschiderea unei pagini într-o limbă care nu este configurată în browserul dvs., trebuie să fi văzut o fereastră pop-up cu opțiunea Google Translate care vă întreabă dacă doriți să traduceți pagina în limba dvs. Google Translate ajută la traducerea întregului conținut web dintr-o limbă în alta.

Iată câțiva pași simpli pentru a traduce un site web complet folosind Google Translate.
• Deschideți browserul Google Chrome și tastați „Google Translate” în bara de căutare.
• Odată ce Google Translate se deschide, tastați adresa site-ului dorit în caseta de text din stânga
• Acum selectați limba dorită pentru a vă traduce conținutul web
• Acum apăsați butonul de traducere și sunteți gata să mergeți

Artă abstractă cu culori negre și albe. Element de design unic.

Vei observa că site-ul dvs. este tradus în spaniolă instantaneu. Există o bară de instrumente în colțul din stânga care vă permite să controlați limba preferată pentru a vă traduce site-ul.

Puteți schimba limba dorită din meniul derulant.

Un bărbat în costum cu barbă

Această metodă de traducere în spaniolă are avantajele sale ca utilizator (nu ca proprietar de site, evident), dar există și mai multe probleme:

  • Conținutul nu este indexat în motoarele de căutare, aceasta nu este o „pagină spaniolă reală”, ci doar o traducere live
  • Cea mai mare parte a conținutului tradus nu este rea în ceea ce privește calitatea, dar nu are aceeași calitate ca API-ul de traducere Google care utilizează mai multe tehnici de îmbunătățire, cum ar fi modelele de traducere.
  • Nu toate cuvintele vor fi traduse folosind Google Translate, iar textul din imagini nu va fi tradus. Același lucru se aplică și pentru orice extensii de traducere Google Chrome.

 

Problemă

Problema cu traducerea automată a browserului este că traducerile nu sunt ale tale, nu sunt găzduite pe serverul tău și, prin urmare, nu poți face nicio modificare sau optimizare.

De asemenea, implică faptul că nu este o traducere reală cu URL real în spaniolă pe pagină, deci nu va fi clasat în motoarele de căutare și nu va aduce nicio afacere companiei dumneavoastră. 

Cum puteți traduce cu adevărat ușor site-ul dvs. din engleză în spaniolă fără să vă ruinați? Nu vă faceți griji; vă avem acoperit cu o opțiune mult mai bună care este Linguise.

Traducere automată AI în spaniolă

Traducerea automată este un proces de traducere a unui conținut în altul folosind metoda inteligenței artificiale.

Traducerea AI utilizează modele de traducere pentru a furniza traduceri precise (model legal pentru site-uri web juridice…) Google Translate folosește inteligența artificială pentru a converti conținutul site-ului într-o altă limbă, dar nu poate obține tot contextul site-ului pentru a returna o traducere 100% precisă. Google API, Microsoft, DeepL, pe de altă parte, pot face acest lucru cu rezultate excelente.

Verificați tabelul de calitate a traducerii de mai jos pentru a compara traducerea automată umană și cea bazată pe inteligență artificială:

Pereche de limbiInteligența artificială Google vs omLinguise AI vs uman
Engleză > Spaniolă93%99%
Engleză > Franceză93%99%
Engleză > Chineză92%98%
Spaniolă > Engleză92%98%
Franceză > Engleză92%98%
Chineză > Engleză91%97%
Engleză > Germană91%99%
Engleză > Portugheză90%99%
Engleză > Japoneză88%97%
Engleză > Arabă87%97%
Spațiate barierele lingvistice
Spuneți adio barierelor lingvistice și salutati creșterea nelimitată! Încercați serviciul nostru de traducere automată astăzi.

Linguise - o soluție multilingvă completă pentru traducerea în spaniolă

Linguise este un set complet de instrumente pentru traducerea conținutului site-ului dvs. în alte limbi, utilizând metoda sa unică de traducere automată instantanee prin rețele neuronale. Folosim noi modele de traducere AI pentru a obține o traducere de cea mai bună calitate decât orice altă traducere automată. Grație acestor modele NMT impecabile, veți obține o traducere perfectă a site-ului dvs. în limitele unui buget accesibil.

Iată o mică infografică care ilustrează procesul rapid de traducere folosind traducerea automată și revizuirea traducerii.

Infografic care ilustrează un proces de traducere în patru pași

De ce este Linguise mai bun decât orice alt instrument de traducere online?

  • Linguise poate traduce rapid site-ul dvs. în mai mult de 100 de limbi și nu trebuie să o faceți manual.
  • Puteți edita cu ușurință conținutul tradus folosind editorul frontal sau din tabloul de bord Linguise . Faceți clic pe conținutul pe care doriți să îl editați și apoi traduceți-l în limba dorită.
  • Linguise oferă o soluție de traducere la preț accesibil care vă va costa doar 10% din taxele normale.
  • Linguise respectă cu strictețe regulile SEO, iar tot conținutul este ușor de clasat pe Google.
  • Odată ce publicați oricare dintre paginile dvs. web, acestea vor fi traduse rapid în diferite limbi, iar toate paginile vor începe să fie indexate imediat.
  • Nu este nevoie de o carte de credit înainte de a vă înscrie, luați perioada de probă înainte de a vă abona la plan.
  • Funcționează foarte bine pe mai multe platforme și CMS-uri multiple
  • Un server de cache dedicat poate reduce timpul de încărcare cu 80% odată ce traducerea este efectuată. Prin urmare, traducerea în mai mult de o limbă se face cu ușurință fără nicio încărcare grea pe server.
  • Linguise are o echipă dedicată pentru a instala Linguise pe site-ul dvs. fără niciun cost rapid, iar site-ul dvs. va fi tradus în 15 minute.
  • Se integrează perfect cu oricare dintre CMS-urile bazate pe PHP, cum ar fi WordPress, Joomla, OpenCart, WooCommerce, JavaScript și PHP
  • Puteți edita conținutul dvs. în direct folosind editorul frontend, oferind atât soluții de traducere bazate pe inteligență artificială, cât și editare cu ochiul uman.

Să explorăm cum Linguise vă poate traduce site-ul în mai multe limbi, inclusiv în spaniolă, în cel mai scurt timp.

Imagini alb-negru. Patru imagini pe un fundal negru.

Cum să traduceți site-ul dvs. web în engleză în spaniolă sau în oricare dintre limbile locale dorite

Linguise vine cu suport pentru aproape toate CMS-urile populare; cu toate acestea, majoritatea oamenilor au site-uri web WordPress, așa că ne vom concentra pe traducerea site-ului dvs. WordPress folosind Linguise. Cu toate acestea, dacă doriți să vedeți ce alte CMS-uri suportă Linguise, verificați aici.

Pasul 1: Înregistrarea Linguise pentru a obține o cheie API

Mai întâi trebuie să înregistrați un cont pentru a obține o cheie API. Prima lună este complet gratuită, nu este necesară o cartelă de credit, astfel încât puteți testa fără riscuri.

Odată ce vă conectați la Linguise tabloul de bord, următorul pas este să vă configurați noul domeniu și să obțineți cheia API.
Cheia API este necesară pentru a verifica care limbă este activată și pentru a ajuta modelul de traducere AI să traducă paginile. Obțineți cheia API și salvați-o pentru utilizare ulterioară.

Un fundal alb și negru

Pasul 2: Selectați limba spaniolă (printre altele)

Selectarea limbii trebuie făcută din tabloul de bord Linguise , astfel încât ulterior pluginul să poată sincroniza automat configurația!

Text de cod pe ecran, concept de programare.

Pasul 3: instalați pluginul Linguise

Următorul pas este să instalați WordPress plugin din WordPress depozit pentru a activa selectorul de limbă. Instalați-l așa cum instalați în mod normal orice WordPress plugin prin încărcarea lui pe site-ul dvs., prin descărcarea și încărcarea pluginului sau doar prin utilizarea programului de instalare automată.

Sigla pluginului Linguise , o traducere automată de înaltă calitate, cu revizuiri ale traducătorului de front-end.

Când ați terminat instalarea pluginului WordPress , adăugați cheia API și salvați. Dacă ați inclus limba spaniolă și limba tradusă pentru site-ul dvs., acest lucru va fi automat.

Opțiuni de traducere pentru un site web

Pasul 4: configurarea afișării limbii

Pluginul include multe steaguri de limbi și opțiuni de afișare a numelor. Puteți încărca un steag de limbă folosind un shortcode, un meniu sau chiar un snippet PHP.

O animație de preîncărcare a site-ului web pe fundal negru

Odată ce ați adăugat lista de steaguri, puteți configura stilul. Mai întâi modul în care se deschide lista de limbi:

  • Ca popup
  • Ca listă derulantă
  • Alături

Iată un exemplu de steag al limbii spaniole + numele limbii ca meniu derulant (aveți o previzualizare în partea dreaptă).

O imagine neclară a unui ecran de computer cu diverse elemente

Opțiunile de afișare includ posibilitatea de a afișa doar steagul sau doar numele limbilor sau ambele. De exemplu, steagul spaniol + limba „spaniolă” este selectat aici.

Site-ul dvs. este deja complet tradus în spaniolă

Traducerea automată în spaniolă are o calitate cu adevărat minunată (puteți edita și conținutul tradus dacă doriți). Aici am adăugat cu succes steagurile Linguise ca meniu și puteți vizualiza pictograma de comutare a limbii Linguise cu steaguri în meniul principal.

O femeie zâmbitoare lângă informații despre podcast

Faceți clic pe limba originală, deschideți lista de limbi.

Ecranul computerului care arată diverse opțiuni de limbă. Limbile includ engleză, neerlandeză, franceză și multe altele.

Iată rezultatele, traduse din engleză în spaniolă într-o clipă.

O femeie cu păr lung zâmbind și vorbind la un microfon. Ea pare să fie într-un mediu creativ sau de podcasting.
Sunteți gata să explorați noi piețe? Încercați serviciul nostru de traducere automată gratuit cu încercarea noastră gratuită de 1 lună, fără riscuri. Nu este necesară nicio cartelă de credit!

Prețuri Linguise pentru traducerile site-ului în spaniolă

Puteți utiliza versiunea gratuită Linguise cu o perioadă de o lună, cu până la 600.000 de cuvinte traduse.

Dacă ați planificat să traduceți site-ul dvs. numai în limba spaniolă, aceasta ar reprezenta 600 de pagini a câte 1000 de cuvinte pentru un cost de 25 de dolari pe lună sau 275 de dolari pe an. Există, de asemenea, un plan mai mic pentru site-urile mai mici și un plan de traducere nelimitată pentru site-urile mari.

PORNIRE

$ 15
/ lună
  • INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
  • 200 000 cuvinte traduse
  • Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
  • Limbi nelimitate
  • 1 site web per plan cu o lună gratuită

PROFESIONAL

$ 25
/ lună
  • INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
  • 600 000 cuvinte traduse
  • Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
  • Limbi nelimitate
  • 1 site web per plan cu o lună gratuită

MARE

$ 45
/ lună
  • ACCESIBIL CU ABONAMENT
  • cuvinte traduse NELIMITATE
  • Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
  • Limbi nelimitate
  • 1 site web per plan

Gânduri finale

Traduceți site-ul dvs. web cu ușurință; acum, puteți localiza site-ul dvs. în spaniolă sau în oricare dintre limbile dorite și extindeți afacerea dvs. la noul orizont. Pluginul său extrem de ușor de utilizat, cu un editor de front-end, poate traduce întregul site web în 10 minute. Nu numai că funcționează foarte bine cu site-urile web WordPress , dar îl puteți integra și cu alte CMS bazate pe PHP, cum ar fi Joomla și oricare altele. De asemenea, sistemul de caching încorporat va menține viteza de încărcare a site-ului dvs. rapid și securizat, fără a compromite calitatea traducerii.

De asemenea, s-ar putea să fii interesat să citești

Nu ratați oportunitatea!
Abonează-te la Newsletter-ul nostru

Primiți știri despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încercați. O dată pe lună și puteți renunța oricând.

Nu pleca fără să ne împărtășești adresa de email!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri informaționale interesante despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați oportunitatea!
Invalid email address