Cum să traduci parțial conținut WordPress (exclude postări, adrese URL) 

Cuprins

Site-urile web multilingve sunt unul dintre lucrurile care sunt prioritizate de proprietarii de site-uri web. Majoritatea proprietarilor își doresc un site web complet multilingv, deoarece poate ajunge la un public mai larg.

Dar uneori există situații în care trebuie să traducem doar o parte a site-ului WordPress . Unele părți nu pot fi traduse, astfel încât să arate pur și să nu se schimbe sensul lor.

Pentru cei dintre voi care intenționați să excludeți conținutul WordPress din traducere, dar sunteți încă confuzi despre cum, haideți să vedem explicația de mai jos.

De ce să excludem conținutul din traduceri?

Există mai multe motive pentru care ați putea dori să traduceți conținut în WordPress , dar și să excludeți anumite părți ale acestuia. Când este o parte privată a unui site web sau o parte în care interacționați doar într-o singură limbă, cum ar fi un sistem de tichete de asistență.

Nu doar conținutul poate fi exclus, ci chiar și cele mai detaliate părți, cum ar fi șirurile de text, blocurile de conținut și numele de marcă de pe o pagină.

Rupe barierele lingvistice
Spune la revedere barierelor lingvistice și salut creșterii fără limite! Încercați astăzi serviciul nostru de traducere automată.

Traduceți parțial conținut WordPress cu Linguise

Pentru cei dintre voi care doresc să traducă parțial conținut WordPress , există diverse opțiuni de instrumente pe care le puteți utiliza. Un astfel de instrument este Linguise.

Linguise este un serviciu automat de traducere web. Linguise vă permite să editați traduceri în diverse tipuri de CMS, cum ar fi WordPress , Joomla , WooCommerce, și să le integrați cu alte CMS.

Una dintre caracteristicile Linguise este traducerea conform regulilor stabilite de tine. Printre acestea, se numără traducerea anumitor conținuturi WordPress pe baza conținutului și adresei URL a paginii.

Pentru a putea utiliza acest serviciu, îl puteți încerca gratuit timp de 1 lună, fără a fi nevoie de card de credit. Puteți găsi Linguise în WordPress sau vă puteți înregistra direct pe Linguise . După înregistrare, veți primi de tablou de bord pentru a gestiona domenii, multilingvismul, regulile de traducere și multe altele.

Cum se exclude conținut din traducere?

Traducerea unui anumit conținut în Linguise se poate face în trei moduri, primul fiind utilizarea excluderii de conținut. Iată cum se face.

Pasul 1: Deschideți tabloul de bord, selectați fila Reguli

Primul pas este să deschideți Linguise . Pe tabloul de bord există mai multe meniuri, apoi selectați Reguli , așa cum se arată mai jos.

Meniu de navigare pe tabloul de bord al site-ului web cu diverse opțiuni

După accesarea filei Reguli, apare o afișare cu mai multe reguli create anterior. Apoi, faceți clic pe Adăugare regulă nouă pentru a crea o regulă nouă.

Captură de ecran a paginii de gestionare a regulilor. Butonul Adăugați o regulă nouă.

Pasul 2: Selectați fila Excludere conținut

Acum vă aflați pe pagina pentru crearea de reguli noi. În secțiunea Titlu, puteți introduce regulile de titlu care vor fi create sau puteți lăsa pur și simplu setările implicite. Apoi, în Tip , selectați Excludere de conținut.

Captură de ecran a interfeței instrumentului online de editare a imaginilor

Pasul 3: Finalizați selectorul CSS, aplicați URL-ul și aplicați la limbi

Al treilea pas este completarea următoarelor coloane. Prima coloană este Selectorul CSS , aici puteți introduce codul CSS al cărui conținut va fi tradus parțial.

Dacă doriți să introduceți din nou codul, selectați Adăugare cod nou.

Captură de ecran a paginii de decizie privind conținutul

Apoi puteți alege să aplicați aceste reguli tuturor paginilor URL sau doar anumitor URL-uri. De asemenea, puteți seta ce doriți să aplicați oricărei limbi.

Dacă toate câmpurile sunt completate, faceți clic pe Salvare pentru a salva regulile.

Selectați adresele URL și limbile pentru a aplica setările

Gata, ați tradus cu succes o parte din conținutul WordPress dorit.

Cum se exclude conținut din traducere prin URL?

Pe lângă utilizarea instrumentului de excludere a conținutului, puteți exclude și conținut tradus pe baza adreselor URL. Iată cum puteți face acest lucru.

Pasul 1: Deschideți tabloul de bord, selectați fila Reguli

La fel ca înainte, primul pas este să deschideți Linguise . Pe tabloul de bord există mai multe meniuri, apoi selectați Reguli , așa cum se arată mai jos.

Meniu de navigare pe tabloul de bord al site-ului web cu diverse opțiuni

După accesarea filei Reguli, apare o afișare cu mai multe reguli create anterior. Apoi, faceți clic pe Adăugare regulă nouă pentru a crea o regulă nouă.

Captură de ecran a paginii de gestionare a regulilor. Butonul Adăugați o regulă nouă.

Pasul 2: Selectați fila Excludere după URL

După aceea, selectați Excludere după URL, iar în Titlu puteți introduce numele regulii.

Editorul de fișiere Robots.txt

Pasul 3: Completați Aplicați URL-ul, Utilizați URL-ul multilingv și Aplicați la limbi

Apoi, în pasul următor, puteți alege să aplicați la toate adresele URL sau la mai multe adrese URL, ca în exemplul de mai jos, adică la o singură adresă URL.

Ecranul de opțiuni Aplicare la URL-uri

Următoarea coloană traduce adresa URL. Dacă selectați Da , adresa URL nu va fi tradusă, dar conținutul acesteia va fi tradus în continuare în funcție de limba vizitatorului.

După aceea, puteți aplica aceste reguli și în mai multe limbi. Dacă totul este completat, nu uitați să faceți clic pe Salvare pentru a salva și aplica regulile.

Pagină de eroare cu ecran negru și text alb

Cum să excluzi conținut din traducere cu ajutorul funcției Ignorare text

Pe lângă cele două metode de mai sus, mai există o modalitate, și anume prin ignorarea textului. Iată cum se face.

Pasul 1: Deschideți tabloul de bord, selectați fila Reguli

Primul pas este să deschideți Linguise . Pe tabloul de bord există mai multe meniuri, apoi selectați Reguli , așa cum se arată mai jos.

Meniu de navigare pe tabloul de bord al site-ului web cu diverse opțiuni

După accesarea filei Reguli, apare o afișare cu mai multe reguli create anterior. Apoi, faceți clic pe Adăugare regulă nouă pentru a crea o regulă nouă.

Captură de ecran a paginii de gestionare a regulilor. Butonul Adăugați o regulă nouă.

Pasul 2: Selectați fila Ignorare text

După aceea, în Titlu , introduceți titlul regulii, iar în Tip , selectați Ignorare text.

Lista de tipuri cu subtipuri și descrieri

Pasul 3: Completați Textul de ignorat, Aplicați la URL, Conținut HTML, Limbi și Excludeți în URL

Apoi, în Text de ignorat , introduceți cuvintele sau propozițiile pe care nu doriți să le traduceți. Puteți aplica această funcție tuturor adreselor URL sau doar adreselor URL selectate.

Setări pentru adăugarea textului de ignorat

Apoi aplicați această regulă tuturor limbilor sau unei anumite limbi, apoi o puteți aplica și întregului conținut sau unui anumit cod CSS.

În cele din urmă, în Exclude în URL-uri , dacă selectați Da , această regulă va fi aplicată și traducerilor URL. Apoi faceți clic pe Salvare .

Selectați imaginea pentru analiză, încărcați-o pe server
Sunteți gata să explorați noi piețe? Încercați gratuit serviciul nostru de traducere automată cu perioada de încercare fără riscuri de o lună. Nu este nevoie de card de credit!

Acum, traduceți parțial conținut WordPress cu Linguise!

Ei bine, acum știi cum să traduci parțial conținut WordPress , nu? În Linguise poți traduce o parte din conținut pe baza conținutului sau a adresei URL.

Nu trebuie să vă faceți griji dacă există conținut pe care nu doriți să îl traduceți. Ce mai așteptați, haideți să înregistrăm Linguise și să îl folosim pentru serviciul de traducere automată al site-ului dvs.

Mai multe despre cum să excludeți o parte a site-ului dvs. web de la traducerea automată în videoclip!

Ați putea fi, de asemenea, interesat de citit

Nu ratați!
Aboneaza-te la newsletter-ul nostru

Primește noutăți despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încearcă. O dată pe lună și te poți dezabona oricând.

Nu pleca fără a-ți partaja e-mailul!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri interesante cu informații despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați!
Invalid email address