Site-urile web multilingve joacă un rol important în a ajunge la un public global și divers. În această eră digitală din ce în ce mai conectată, este important ca dezvoltatorii să înțeleagă de ce este necesar să aibă un site web multilingv.
Traducerea site-ului web în engleză oferă o serie de beneficii valoroase. În primul rând, engleza este o limbă internațională care este utilizată pe scară largă în lumea afacerilor și a comunicării globale. Prin traducerea site-ului dvs. în aceste limbi, puteți ajunge cu ușurință la publicul din diferite medii culturale.
Acest articol va discuta cum să traduceți automat un site web în engleză complet, folosind un plugin de traducere.
Vorbitorii de engleză ating 1,4+ miliarde

Engleza are o istorie bogată și complexă care se întinde pe secole și continente. Originile sale pot fi urmărite înapoi până în perioada anglo-saxonă, în ceea ce este acum Anglia modernă.
De-a lungul timpului, limba engleză s-a dezvoltat prin diverse influențe, inclusiv Cruciadele normande care au introdus cantități mari de vocabular francez, precum și interacțiunea cu alte limbi prin comerț, explorare și colonizare. Expansiunea globală a Regatului Unit a răspândit și mai mult limba, făcând-o lingua franca a comunicării internaționale.
Engleza ocupă poziția de top printre cele mai vorbite limbi din lume. Este folosită ca primă limbă de sute de milioane de oameni și servește ca a doua sau străină pentru miliarde de alții.
Furnizarea de traduceri în engleză este o mișcare strategică pentru companii și creatori de conținut. Cu mai mult de 1,4 miliarde de vorbitori de engleză la nivel mondial, oferirea de conținut în engleză poate extinde semnificativ acoperirea mesajului, produsului sau serviciului dumneavoastră.
Engleza este mediul prin care comerțul internațional, comunicarea online și colaborarea globală au loc adesea. Făcând conținutul accesibil în engleză, veți ajunge la o piață potențială largă de clienți, cititori sau parteneri care sunt confortabili cu această limbă.
De ce să traduceți site-ul dvs. în engleză?
Traducerea unui site web în engleză poate oferi mai multe avantaje semnificative.
- Rază globală: Engleza este una dintre cele mai răspândite limbi din lume. Prin traducerea site-ului dvs. în engleză, extindeți instantaneu audiența potențială la scară globală.
- Accesibilitate: Engleza servește ca o lingua franca în multe industrii și sectoare. Traducerea site-ului dvs. îl face accesibil pentru persoanele care nu vorbesc limba originală a site-ului dvs., dar sunt cunoscători de engleză.
- Piața internațională: dacă site-ul dvs. promovează produse sau servicii, traducerea lui în engleză vă poate ajuta să pătrundeți pe piețele internaționale. Clienții vorbitori de engleză din diverse țări pot înțelege ofertele dvs. și se pot implica în conținutul dvs.
- Credibilitate: o versiune în engleză a site-ului dvs. web poate crește credibilitatea și profesionalismul dvs., mai ales dacă vă adresați unui public internațional. Acest lucru arată că sunteți dispus să găzduiți o gamă diversă de vizitatori.
- Optimizarea pentru Motoarele de Căutare (SEO): engleza este adesea folosită ca limbă principală pentru interogările motoarelor de căutare. Traducerea site-ului dvs. web poate îmbunătăți vizibilitatea acestuia pe motoarele de căutare și poate crește traficul organic.
- Oportunități de afaceri: investitorii, partenerii și colaboratorii vorbitori de engleză ar putea da peste site-ul dvs. web. O versiune în engleză face mai ușor pentru ei să înțeleagă modelul dvs. de afaceri, valorile și obiectivele.
- Avantaj competitiv: dacă concurenții dvs. au site-urile web disponibile în engleză și dvs. nu, ați putea fi în dezavantaj. Având o versiune în engleză vă asigură că sunteți la egalitate cu standardele industriei.
- Turism și călătorii: dacă site-ul dvs. este legat de turism, călătorii sau ospitalitate, o versiune în engleză este esențială. Călătorii adesea cercetează destinații, cazări și activități în engleză.
- Educație și cercetare: dacă site-ul dvs. oferă conținut educațional sau resurse, engleza este adesea limba preferată pentru studenți, cercetători și academicieni care caută informații.
- Rețea și colaborare: în era digitală, colaborarea poate avea loc peste granițe. O versiune în engleză a site-ului dvs. facilitează comunicarea și colaborarea cu persoane și organizații din diferite părți ale lumii.
Cu toate acestea, deși traducerea site-ului dvs. în engleză poate fi avantajoasă, este important să luați în considerare calitatea traducerii. Conținutul tradus prost poate dăuna credibilității dvs. și poate descuraja potențialii clienți. Utilizarea serviciilor sau instrumentelor profesionale de traducere poate ajuta la asigurarea unor traduceri precise și sensibile din punct de vedere cultural.
Câteva moduri esențiale de a traduce site-urile dvs. în engleză
Explorarea diferitelor metode esențiale pentru traducerea eficientă a site-ului dvs. în engleză poate crește semnificativ prezența și acoperirea dvs. online. Mai jos sunt prezentate câteva dintre abordările fundamentale care pot fi utilizate pentru a obține o traducere precisă și de impact.
- Traduceți site-urile web cu traducere umană: atunci când scopul este precizia și autenticitatea, alegerea unui traducător uman profesionist este o strategie importantă. Traducătorii umani au fluența lingvistică și înțelegerea culturală necesare pentru a transmite cu acuratețe sentimentul site-ului dvs. Expertiza lor asigură că conținutul dvs. rezonează cu un public vorbitor de engleză, menținând în același timp scopul și contextul original.
- Folosind instrumente publice precum DeepL sau Yandex: tehnologiile moderne oferă soluții dinamice pentru traducerea site-urilor web în engleză. Instrumente precum serviciile publice de traducere DeepL și Yandex utilizează algoritmi sofisticați pentru a furniza traduceri coerente și unitare. Aceste instrumente nu utilizează seturi de date lingvistice extinse, permițându-le să capteze conținutul și să producă rezultate care adesea se compară cu calitatea traducerii umane.
- Folosind traducerea automată neuronală: Motoarele de traducere neuronală (NMT) au revoluționat traducerea limbii cu capacitățile lor de învățare profundă. Implementarea unui model NMT adaptat la engleză poate produce rezultate impresionante. Aceste modele analizează structura propoziției, recunosc expresiile idiomatice și țin cont de context, rezultând traduceri extrem de naturale și contextualizate.
Cu o combinație a acestor abordări, puteți asigura că conținutul site-ului dvs. este convertit lin în engleză, menținând în același timp acuratețea, coerența și relevanța culturală.
Acest efort strategic de traducere deschide porțile către un public global, stabilește credibilitatea și încurajează implicarea vizitatorilor vorbitori de engleză.
Traduceți engleza automat cu Linguise
Pentru persoanele care caută o soluție de traducere automată bazată pe tehnologia NMT, Linguise se prezintă ca răspuns.
Linguise funcționează ca un serviciu de traducere automatizat dotat cu un editor interactiv front-end, permițându-vă să vă rafinați rezultatul tradus în colaborare cu un traducător uman.
Pe lângă traducerea conținutului, Linguise îmbunătățește în mod constant SEO pentru a asigura că conținutul tradus poate fi indexat pentru vizibilitate pe motoarele de căutare orientate spre limba portugheză.
Imediat după, veți găsi un ghid care prezintă procesul de traducere a unui site web în engleză.
Pasul 1: Înregistrare și obținerea cheii API
Faza inițială implică înscrierea pentru un cont Linguise și obținerea unei chei API. Odată ce înregistrarea este finalizată efectiv, accesul la Linguise este acordat. Accesați Setări, localizați CHEIA API și continuați să o replicați în clipboard.

Pasul 2: Adăugați limba în lista dvs
În continuare, adăugați limba în lista de opțiuni de traducere de pe site-ul dvs. Aici puteți adăuga mai mult de o limbă, imaginea de mai jos este doar un exemplu.

Pasul 3: Instalați și configurați pluginul Linguise
Ulterior, accesați panoul de control al site-ului dvs. și implementați instalarea pluginului Linguise . Fiți siguri, Linguise este adaptabil la o serie de sisteme de gestionare a conținutului (CMS), fie că este vorba de WordPress, Joomlasau alte platforme CMS.
Faceți clic pe opțiunea Adăugare plugin, apoi localizați Linguise, și procedați la alegerea Instalare urmată de Activare. Odată ce pluginul este activat cu succes, navigați la setările Linguise.
În secțiunea desemnată mai jos, puteți lipi cheia API pe care ați dobândit-o anterior.

Continuând mai jos, veți întâlni o opțiune pentru a desemna steagul ca emblemă reprezentativă pentru fiecare limbă. Aveți flexibilitatea de a plasa steagul în locația preferată.

Pasul 4: Editați traducerea în engleză prin front-end
Folosirea traducerii manuale printr-un traducător poate îmbunătăți conținutul dvs. în mod cuprinzător. În consecință, Linguise oferă o funcție de editor live dinamic care facilitează traducerea directă prin front-end-ul site-ului dvs.
Traducerile executate din front-end pot fi, de asemenea, modificate prin tabloul de bord al administratorului. În cadrul tabloului de bord al administratorului, puteți accesa reglementările globale de traducere, inclusiv substituirea sau scutirea de traducere a conținutului.
Reprezentarea vizuală de mai jos demonstrează aspectul editorului live.
Pasul 5: Adăugați reguli de excludere în traducerea în engleză
Pe lângă traducerea directă prin editorul live de front-end. Linguise vă permite, de asemenea, să excludeți traducerile. Uneori, anumite conținuturi sau cuvinte sunt lăsate în original, cum ar fi numele de brand, propoziții tehnice sau altele asemenea.
Linguise oferă mai multe tipuri de excepții, inclusiv următoarele.

După configurarea pluginului și a altor configurații, următorul este un exemplu de afișare a unui site web care a fost tradus cu succes în engleză.

Prețuri Linguise pentru traducerile site-urilor web în engleză
Utilizarea versiunii gratuite a Linguisepermite traducerea a până la 600.000 de cuvinte pe parcursul unei luni. Mai mult, fiecare nouă înregistrare de domeniu acordă o lună gratuită suplimentară, toate fără a fi nevoie de informații despre cardul de credit în timpul înscrierii.
Dacă obiectivul dvs. este de a traduce exclusiv site-ul dvs. în limba rusă, veți avea capacitatea de a traduce un total de 600 de pagini, cuprinzând câte 1000 de cuvinte fiecare, pentru o taxă lunară de 25 de dolari sau o taxă anuală de 275 de dolari. În plus, sunt disponibile și planuri alternative pentru site-urile cu mai puține pagini, împreună cu un plan de traducere nelimitat, adaptat pentru site-urile extinse.
ÎNCEPERE
- INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
- 200 000 cuvinte traduse
- Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
- Limbile nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
PRO
- INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
- 600 000 cuvinte traduse
- Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
- Limbile nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
MARI
- ACCESEAZĂ CU ABONAMENT
- NUMĂR NELIMITAT de cuvinte traduse
- Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
- Limbile nelimitate
- 1 site web per plan
Concluzie
Până acum, ați dobândit o înțelegere a modului de a traduce automat un site web în limba engleză.
La introducerea diferitelor limbi pe un site web, alegerea unui serviciu de traducere automatizat capabil să ofere rezultate precise este crucială. Linguise, dotat cu tehnologie de traducere neuronală, asigură traduceri portugheze precise cu ortografie corectă.
Intrigați de Linguise? Încercați-l! Utilizați trial-ul gratuit de o lună pentru a explora caracteristicile Linguiseși extindeți-l în funcție de cerințele dvs.




