Cum să traduceți un site web din sau în limba germană

Harta Europei cu text de traducere
Tabel de Conținut

Doriți să ajungeți la un public mai larg al site-ului dvs. web? Una dintre ele este oferind o gamă de limbi sau transformând site-ul dvs. într-un site multilingv.

Germana este una dintre cele mai vorbite limbi din lume, în special pe continentul european. Prin urmare, nu strică niciodată să traducem site-ul în germană.

Dar cum să traduci un site web din sau în limba germană? În acest articol, vom discuta pe larg ce instrumente poți folosi.

De ce ar trebui să traduci un site web în germană?

Înainte de a intra în detalii despre cum se traduce un site web din sau în limba germană, vom discuta mai întâi de ce trebuie să traduceți site-ul în limba germană.

  • Obțineți un public mai mare: atunci când site-ul dvs. oferă opțiuni în limba germană, conținutul dvs. va apărea automat și în motoarele de căutare pentru țările germane. Prin urmare, veți obține un public suplimentar mai mare, în special din Germania.
  • Experiență îmbunătățită pentru utilizator: furnizarea de conținut în limba maternă a utilizatorului poate duce la o implicare și o satisfacție mai bune. Atunci când aveți un public dintr-o țară străină care vă vizitează site-ul, desigur, acesta nu înțelege limba. Dacă furnizați limba lor, acesta este primul pas pentru a oferi o experiență mai bună vizitatorilor.
  • SEO îmbunătățit: un site multilingv înseamnă că tot conținutul dvs. va fi tradus în germană. Astfel, site-ul dvs. web nu va fi indexat doar în țara dvs., ci și în motoarele de căutare din Germania.

țările vorbitoare de limbă germană

Proporția vorbitorilor de germană pe țări:

O schiță simplă a hărții lumii. Geografia globală.

Acum știi care sunt motivele care te fac să traduci site-ul web în germană. Așadar, în ce țări se vorbește germana și unde sunt vorbitorii?

Conform site-ului Berlitz, germana este limba oficială în Germania. Spre deosebire de alte limbi europene, germana este vorbită predominant în regiunea europeană. Țări precum Austria, Liechtenstein, Elveția și Luxemburg au populații considerabile care vorbesc pe scară largă limba germană.

Cu 75,6 milioane de vorbitori nativi, limba germană are cel mai mare număr de vorbitori din Germania. Între timp, numărul total de vorbitori din toate țările care folosesc germana ca limbă maternă este de aproximativ 134,6 milioane.

Înțelegerea limbii germane

O hartă a Germaniei care arată marile orașe. Harta este portocalie cu puncte negre care indică locațiile orașelor.

Știți deja că germana sau Deutsch se vorbește în diverse țări. Așadar, în această parte, vom discuta mai detaliat despre limba germană.

Până recent, limba germană a suferit schimbări. Iată schimbările care au avut loc în limba germană din când în când.

  • Germană veche de înaltă calitate: această limbă a fost vorbită până în secolele X-XI. Gramatica și complexitatea sa sunt similare cu cele ale limbii latine sau slave. Gramatica sa este de obicei dificil de înțeles pentru vorbitorii de germană moderni.
  • Germană medie înaltă: această limbă germană a fost vorbită până la sfârșitul Evului Mediu. Limba este încă parțial inteligibilă de cititorii moderni de germană.
  • Noua germană înaltă: această limbă s-a dezvoltat la sfârșitul Evului Mediu.

În afară de asta, există mai multe lucruri despre limba germană pe care ar trebui să le știi, inclusiv dialectul, structura, gramatica, vocabularul și scrierea limbii germane.

Dialectul limbii germane

Germana are multe versiuni dialectale, acestea variind de la germana înaltă la germana joasă. Majoritatea oamenilor care înțeleg doar germana standard nu înțeleg dialectul.

Iată câteva prevederi în dialectul german.

  • Dialectul germanei jos este mai strâns înrudit cu olandeza decât dialectul germanei înalte.
  • Dialectul înaltei germane vorbit în regiunea Rinului superior este împărțit în germană mijlocie și germană superioară.
  • Germana standard este o varietate a limbii germane înalte, dezvoltată în Saxonia și acceptată ca standard scris în secolele al XVI-lea și al XVII-lea.
  • Germana austriacă și elvețiană se bazează pe germana superioară.
  • Dialectul german folosit în coloniile fondate de vorbitorii de limbă germană se baza pe dialectul regional vorbit de coloniștii originali.

Structura limbii germane

După dialect, există structura limbii germane. Structura limbii germane care va fi discutată de data aceasta este sistemul sonor și consoanele.

Germana are 16 foneme vocalice, care sunt sunete care diferențiază sensul cuvintelor. Majoritatea vocalelor pot fi lungi sau scurte. Lungimea vocalelor face diferența în sensul cuvintelor identice. Apoi, limba germană are trei diftongi /ai, oi, au/.

Pe de altă parte, germana are 21 de foneme consonantice. Apoi, pentru accentul pus într-un cuvânt, germana se pune de obicei pe prima silabă a cuvântului rădăcină. Există câteva excepții, în special în cazul cuvintelor împrumutate.

Vocabularul limbii germane

Majoritatea cuvintelor germane provin din germanica comună sau din limba ancestrală reconstruită a tuturor limbilor germanice. Germana este, de asemenea, împrumutată din franceză și engleză. Cea mai mare parte a terminologiei sale științifice are rădăcini grecești și latine. Cea mai nouă sursă de împrumuturi este engleza.

Alegerea metodelor potrivite de traducere a site-ului web din sau în limba germană

După ce vom afla mai multe despre cum este germana, dialecte și vocabular, în acest capitol vom discuta toate modalitățile prin care vă puteți traduce site-ul web în germană.

Colaborarea cu traducători profesioniști de limba germană

Profesioniști independenți pentru angajare

Prima modalitate este să colaborezi cu un traducător profesionist în limba germană. Traducerea unei limbi folosind un traducător uman oferă rezultate maxime, deoarece traducătorul se poate adapta la structura limbii, la specificul ei și la aspectul cultural.

Totuși, există și unele dezavantaje pe care trebuie să le cunoașteți, cum ar fi timpul lung de procesare, mai ales dacă este tradus mult conținut. Apoi, este vorba de un cost destul de mare.

Utilizarea Google Translate sau DeepL pentru a traduce din sau în limba germană

O captură de ecran a unui site web. Imaginea este neclară

A doua modalitate este utilizarea instrumentelor publice precum Google Translate sau DeepL. Spre deosebire de metoda anterioară, acest instrument public folosește deja traducerea automată în procesul său de traducere.

Trebuie doar să copiați și apoi să lipiți propoziția în instrument, după care rezultatele traducerii vor apărea imediat. Chiar dacă se poate face rapid, utilizarea Google Translate sau a altor instrumente similare nu oferă control deplin asupra traducerii.

Dar nu trebuie să vă faceți griji, există încă o modalitate care poate perfecționa cele două metode de mai sus.

Utilizarea pluginurilor de traducere

Ultima metodă este utilizarea unui plugin de traducere WordPress . Pluginurile de traducere oferă funcții mai complete în comparație cu utilizarea doar a traducerii umane sau a instrumentelor publice precum Google Translate.

Există diverse opțiuni de pluginuri de traducere din care puteți alege, unul dintre pluginurile cu funcții complete este pluginul Linguise .

Cum arată pluginul Linguise ? Mai jos este o explicație mai completă a Linguise.

Sparge Barierele Limbajului
Spuneți adio barierelor lingvistice și salutati creșterea nelimitată! Încercați serviciul nostru de traducere automată astăzi.

Plugin Linguise multilingv

Sigla serviciilor de traducere Lingwise, Un pătrat albastru cu triunghi alb

Linguise este un serviciu de traducere automată integrat cu diverse CMS-uri precum WordPress , Joomla și multe alte CMS-uri. Cu ajutorul tehnologiei de rețele neuronale utilizate, Linguise sunt mai apropiate de traducerile umane.

Deci nu numai că se traduce rapid, dar produce și o traducere mai naturală.

Linguise oferă, de asemenea, o varietate de funcții interesante pentru a sprijini traducerea, cum ar fi un editor live în interfața utilizatorului, excluderea traducerilor și diverse alte funcții. Pentru cei dintre voi interesați să îl utilizeze, Linguise oferă o versiune de probă gratuită timp de o lună.

Cu această versiune, puteți traduce până la 600.000 de cuvinte fără nicio limită de utilizare a limbii. Apoi, cum să utilizați Linguise pentru a traduce site-uri web din sau în germană.

Cum să traduci un site web din sau în limba germană cu Linguise

Pentru cei dintre voi care sunteți interesați să folosească Linguise pentru a traduce site-ul în germană, mai jos vom explica în detaliu procesul de înregistrare pentru traducerea cu succes.

Pasul 1: Înregistrare și obțineți cheia API

Primul pas este să vă înregistrați un cont Linguise . Vă puteți crea un cont fără a fi nevoie să introduceți informațiile cardului de credit. După aceea, veți avea acces la Linguise .

Acest tablou de bord este locul unde se pot face toate setările de traducere pentru site-uri web, începând de la înregistrarea domeniului, monitorizarea utilizării cuvintelor și alegerea unei limbi.

Pentru a obține cheia API, deschideți meniul Setări > în coloana CHEIE API > copiați CHEIA API.

Un ecran alb gol cu o bară de antet neagră în partea de sus.

Pasul 2: Adăugați limba germană pe lista dvs

După ce obțineți cheia API, derulați din nou în jos în meniul de setări, veți găsi coloana Limbi pentru a adăuga limbi pe site.

Aici puteți adăuga limba germană, precum și orice alte limbi de țară doriți.

O captură de ecran a instrumentelor și resurselor de dezvoltare web

Pasul 3: Instalați și configurați pluginul Linguise

Al treilea pas este să instalați și să activați Linguise pe site. Deschideți tabloul de bord al site-ului, apoi accesați meniul Plugin > Adăugați plugin > căutați Linguise . După aceea, selectați Instalare > Activare.

Dacă pluginul este instalat cu succes, atunci intrați în meniul de setări Linguise, apoi lipiți cheia API pe care ați copiat-o mai devreme în coloana următoare și apoi faceți clic pe Aplicare.

Accesul la sistem necesită autentificare cu cheie API. Deblocați cheia API.

Următorul pas este să setați logo-ul steagului pentru fiecare limbă și să îi ajustați poziția. Îl puteți face ca un pop-up, un meniu derulant sau alăturat. După aceea, plasați comutatorul de limbă într-o poziție ușor accesibilă publicului.

Meniu de setări pentru personalizarea afișării listei de limbi

Dacă reușește, așa va apărea comutatorul de limbă pe site-ul dvs. multilingv.

Un meniu cu diverse opțiuni de limbă

Pasul 4: Editați traducerea în germană cu editorul live din front-end

Pasul final este editarea rezultatelor traducerii folosind funcția de editare live din front-end. Trebuie să știți că nu toate pluginurile multilingve oferă această funcție, dar Linguise oferă această funcție pentru a facilita editarea rezultatelor traducerii de către dezvoltatorii web, astfel încât acestea să fie mai naturale.

În cadrul acestei funcții, puteți utiliza serviciile unui traducător profesionist pentru a edita direct pe site.

Puteți găsi funcția de editor live din interfața utilizator în Linguise > Editor live > selectați limba. Mai jos este un exemplu de editor live din engleză-franceză, dar îl puteți folosi din orice limbă.

Sunteți gata să explorați noi piețe? Încercați serviciul nostru de traducere automată gratuit cu un trial de 1 lună fără riscuri. Nu este necesară o cartelă de credit!

Aceștia sunt pașii pe care trebuie să îi urmați pentru a utiliza Linguise ca plugin multilingv pe site-ul dvs. multilingv. Acum, publicul poate traduce cu ușurință în funcție de limba de destinație, cu un singur clic pe comutatorul de limbă.

Prețuri Linguise pentru traduceri de site-uri web în limba germană

Versiunea gratuită a Linguise oferă deja o varietate de funcții interesante pentru a sprijini traducerea site-urilor web, dar dacă vă abonați la pachetul Linguise , veți primi un număr mai mare de cote de traducere a cuvintelor.

Mai ales pentru pachetul Mare, cu 45 USD/lună nu mai aveți o limită a numărului de cuvinte care pot fi traduse.

ÎNCEPERE

$ 15
/ lună
  • INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
  • 200 000 cuvinte traduse
  • Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
  • Limbile nelimitate
  • 1 site web per plan cu o lună gratuită

PRO

$ 25
/ lună
  • INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
  • 600 000 cuvinte traduse
  • Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
  • Limbile nelimitate
  • 1 site web per plan cu o lună gratuită

MARI

$ 45
/ lună
  • ACCESEAZĂ CU ABONAMENT
  • NUMĂR NELIMITAT de cuvinte traduse
  • Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
  • Limbile nelimitate
  • 1 site web per plan

Provocări și considerații în traducerea din sau în limba germană

Când traduceți un site web în germană sau din germană, există adesea unele provocări sau considerații pe care trebuie să le cunoașteți. Mai jos găsiți o explicație completă.

  • Nuanță culturală: adaptarea nevoilor de conținut la preferințele culturale germane este adesea o provocare pentru dezvoltatorii web. Deoarece trebuie să afli mai multe despre cultura sau obiceiurile țării lor. Adaptarea la cultura germană îi va face pe vizitatori să se simtă mai aproape de noi.
  • Elemente vizuale: pe lângă concentrarea asupra conținutului, este important să luați în considerare elemente vizuale sau grafică care rezonează cu cultura germană. Acest suport vizual va face publicul german mai interesat de conținutul site-ului dvs. web.
  • Localizare SEO: în final, optimizarea conținutului tradus pentru a fi adecvat SEO. Astfel, șansele de apariție în motoarele de căutare din Germania vor fi mai mari. Asigurați-vă că utilizați cuvinte cheie germane pentru ca SEO să fie cât mai optim.

Traduceți un site web în limba germană cu Linguise!

Traducerea site-urilor web în germană poate face ca site-ul dvs. să atragă un public mai larg. Nu numai atât, oferirea unei opțiuni în alte limbi de țară va duce la o experiență mai bună pentru utilizatori.

Prin urmare, pentru cei dintre voi care doresc să traducă în germană, trebuie doar să urmați ghidul despre cum să traduceți un site web din sau în limba germană, așa cum este descris mai sus.

Puteți utiliza serviciul de traducere automată Linguise pentru a vă ajuta să traduceți site-ul, profitând de versiunea sa de probă gratuită.

S-ar putea să fiți interesați și de lectură

Nu ratați oportunitatea!
Abonați-vă la Newsletterul nostru

Primiți știri despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încercați. O dată pe lună și puteți renunța oricând.

Nu plecați fără să vă împărtășiți adresa de email!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite unele știri informaționale interesante despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați oportunitatea!
Invalid email address