Dețineți un Wix site web și doriți să traduceți conținutul dvs. web în mai multe limbi pentru a ajunge la utilizatori la nivel global? Nu vă faceți griji! Puteți face acest lucru cu ușurință.
Platforma Wix oferă o funcție de traducere automată încorporată cu sprijinul traducerii automate Google Translate, care, cu multitudinea sa de caracteristici, este capabilă să vă traducă conținutul în mod automat. Dar așteaptă! Chiar și așa, încă are unele deficiențe. Acest lucru este îngrijorător, deoarece poate interfera cu procesul de traducere. Prin urmare, există o soluție pentru a depăși acest lucru, și anume utilizarea tehnologiei de traducere AI în cloud.
Deci, cum se compară traducerea automată încorporată și traducerea AI în cloud a Wix? Citiți până la capăt!
Ce este traducerea automată multilingvă a Wix?

Această caracteristică simplifică atingerea unui public global prin traducerea automată a site-ului dvs. Odată ce o configurați prin tabloul de bord Wix , instrumentul vă permite să traduceți întregul site sau elemente individuale cu doar câteva clicuri. În mod remarcabil, această funcționalitate este alimentată de suport terță parte de la Google Translate, oferind capabilități de traducere automată integrate perfect în platformă.
Traducerea automată este esențială pentru site-urile web bazate pe Wix, deoarece elimină barierele lingvistice, făcând site-ul dvs. mai incluziv și mai atractiv pentru publicul internațional. Cu tehnologia Google Translate, Wix Multilingual oferă o soluție convenabilă fără a necesita abilități tehnice extinse sau instrumente de traducere suplimentare.
Cu toate acestea, Wix multilingv încă are unele limitări. De exemplu, paginile noi sau conținutul adăugat într-o limbă implicită nu vor fi traduse automat în alte limbi, necesitând ca utilizatorii să declanșeze procesul de traducere automată manual. În mod similar, dacă introduceți o nouă limbă pe site-ul dvs., este necesară o configurare suplimentară pentru a o face vizibilă vizitatorilor. Aceste aspecte pot necesita unele eforturi manuale, pe care le vom explora în continuare în secțiunile următoare
Prezentare generală a traducerii automate Google Translate pentru site-ul Wix

Iată o prezentare generală a traducerii automate Google Translate integrate în Wix, care acoperă caracteristicile, prețul și limitările sale.
Suport pentru limbi
Google Translate prin Wix multilingv suportă traduceri în peste 130 de limbi. Această acoperire lingvistică largă permite afacerilor și creatorilor să ajungă la audiențe din diverse regiuni geografice, rupând efectiv barierele de comunicare. De la limbi vorbite pe scară largă, cum ar fi spaniola, mandarina și araba, până la limbi regionale mai puțin comune, platforma oferă o accesibilitate remarcabilă.
Cu toate acestea, este important de remarcat că, deși peste 130 de limbi sunt susținute din punct de vedere tehnic, calitatea traducerii poate varia semnificativ. Nu toate limbile primesc o precizie egală, iar unele nuanțe lingvistice complexe pot fi pierdute în traducerile automate. Proprietarii de site-uri web ar trebui să trateze traducerea automată ca pe un punct de plecare convenabil, mai degrabă decât ca pe o adaptare lingvistică impecabilă.
Caracteristici cheie
Integrarea Google Translate cu Wix multilingv introduce mai multe caracteristici convenabile pentru localizarea efortless a site-ului. Utilizatorii pot traduce automat întregul site simultan și pot păstra traducerile actualizate atunci când conținutul se schimbă. Indiferent dacă se traduce întregul site sau doar elemente specifice, Wix oferă flexibilitate pentru a satisface nevoile utilizatorilor.

Managerul de traduceri permite utilizatorilor să revizuiască și să rafineze traducerile generate automat, asigurând un control mai bun asupra rezultatului final. În plus, utilizatorii pot traduce selectiv pagini sau elemente specifice, menținând focalizarea pe ceea ce contează cel mai mult pentru publicul lor. Funcționalitatea de traducere automată funcționează fără probleme în diverse medii Wix .
Pentru site-urile web care vizează audiențe internaționale în creștere, achiziționarea de credite suplimentare de traducere este o opțiune valoroasă. Wix oferă pachete de credite scalabile pentru 3.000, 10.000 sau 50.000 de cuvinte, permițând creatorilor să extindă eforturile de localizare în mod rentabil, asigurând în același timp accesibilitatea globală pe măsură ce site-ul web crește.
Caracteristici lipsă
În ciuda caracteristicilor sale utile, integrarea Google Translate cu Wix are limitări notabile. Nu toate elementele sunt traduse automat — conținutul dinamic, cum ar fi textul care se poate colapsa și pictogramele din cadrul elementelor de text, necesită manipulare manuală, pierzând oportunitatea unui proces complet fără întreruperi.
Traducerea automată nu reușește, de asemenea, să sincronizeze automat actualizările. Atunci când sunt adăugate pagini sau conținut noi, traducerile manuale sunt necesare pentru a reflecta modificările în diferite versiuni lingvistice. Pentru utilizatorii care caută eficiență, această sarcină suplimentară poate părea contraproductivă într-un proces care ar trebui să fie raționalizat.
În plus, există limbi care nu sunt suportate de instrumentele de traducere automată, cum ar fi Google Translate, necesitând eforturi manuale de traducere. De exemplu, limbi precum Abkhazian nu au suport cuprinzător, necesitând ca utilizatorii să traducă și să introducă manual text. Această limitare ridică provocări semnificative pentru utilizatorii care doresc să ofere conținut în limbi mai puțin utilizate, adăugând timp și efort pentru a crea un site web multilingv incluziv.

Planuri de prețuri
Integrarea Wixcu Google Translate introduce un sistem bazat pe credite, oferind flexibilitate pentru crearea de site-uri web multilingve. Pachetele sunt adaptate la nevoi diferite: 3.000 de cuvinte pentru proiecte mai mici, 10.000 pentru site-uri de dimensiuni medii și 50.000 pentru expansiuni globale ambițioase. Acest lucru asigură că utilizatorii plătesc doar pentru ceea ce au nevoie, fără a cheltui excesiv.
Un avantaj major este că aceste credite nu expiră niciodată, oferind creatorilor libertatea de a se extinde în ritmul propriu. Cu toate acestea, este important de remarcat că, odată utilizate, creditele nu sunt rambursabile. Se recomandă planificarea adecvată pentru a asigura că eforturile de traducere se concentrează pe cele mai critice părți ale site-ului.

Traducere alternativă Cloud AI pentru site-ul Wix

Pe lângă opțiunea de traducere automată încorporată Google Translate, Wix proprietarii de site-uri web pot explora soluții alternative bazate pe tehnologie AI în cloud. O alternativă convingătoare este Linguise, un furnizor care se integrează cu Wix.
Suport pentru limbi
Imaginați-vă că ajungeți la public din toate colțurile lumii—indiferent dacă vorbesc o limbă recunoscută la nivel global, cum ar fi spaniola, sau o bijuterie regională, cum ar fi chineza (tradițională). Linguise’s traducere AI în cloud platforma face acest lucru posibil cu suport pentru până la 85 de limbi. Chiar dacă numărul nu se potrivește cu cele 130+ limbi ale Google Translate, calitatea traducerilor Linguise’s este locul în care strălucește cu adevărat. Cu o rată de acuratețe impresionantă de aproape 97%, este ca și cum ai avea un expert în limbi la îndemână, ajutând Wix site-ul dvs. să spargă barierele lingvistice cu ușurință.
Sigur, 85 de limbi ar putea părea un număr mai mic, dar să fim reali - câte afaceri au nevoie de fiecare limbă de pe planetă? Dacă focalizarea dvs. este pe livrarea de conținut localizat de înaltă calitate care rezonează cu publicul dvs., Linguise livrează din abundență. Curios cum se compară acest lucru cu opțiunile native ale Wix? Rămâneți pe fază - vă vom ajuta să decideți ce este potrivit pentru site-ul dvs.
Caracteristici cheie
Dacă ați dorit vreodată o soluție de traducere care să pară că lucrează cu adevărat împreună cu dvs., nu doar pentru dvs., acest instrument ar putea fi schimbarea de care site-ul dvs. Wix are nevoie. Spre deosebire de integrarea Google Translate, Linguise duce automatizarea la următorul nivel. Atunci când adăugați o nouă limbă pe site-ul dvs., platforma gestionează automat traducerea pentru dvs.—fără clicuri suplimentare, fără efort manual.
Dar nu se oprește la automatizare. Linguise înțelege că nicio traducere automată nu este perfectă, motiv pentru care au inclus un editor de traducere live. Acest instrument vă permite dumneavoastră sau echipei dumneavoastră să colaborați cu traducători profesioniști pentru a rafina traducerile, păstrând vocea mărcii intactă și mesajul clar ca cristal.
În plus, dacă vă actualizați constant site-ul web, Linguise vă are în spate cu traducere dinamică. Prinde și traduce automat conținut nou, asigurându-vă că site-ul dvs. este întotdeauna la zi în fiecare limbă.
Și uite că eșarfa de pe vârf, Linguise vă permite să excludeți anumiți termeni sau expresii de la traducere. Asta înseamnă că numele mărcii dvs., titlurile produselor sau jargonul din industrie vor rămâne exact așa cum intenționați, evitând riscul unor traduceri incomode sau înșelătoare.
Caracteristici lipsă
Niciun instrument nu este perfect, și în timp ce Linguise excelează în multe aspecte, unele mici deficiențe merită menționate, dar nimic care să interfereze cu experiența generală. De exemplu, în timp ce Linguise suportă peste 80 de limbi, aceasta este încă nu la fel de multe ca cele 130+ limbi oferite de Google Translate. Dacă publicul dvs. vorbește o limbă foarte specifică, acest lucru ar putea fi o problemă. Dar fiți asigurați, pentru majoritatea afacerilor, opțiunile de limbă disponibile vor acoperi toate bazele, dacă nu mai mult. De asemenea, numărul de limbi poate crește în viitor.
Planuri de prețuri
Transformarea site-ului dvs. într-un puternic multilingv nu a fost niciodată mai ușoară—sau mai prietenoasă cu bugetul. Cu Linguise, planurile de prețuri sunt la fel de simple și flexibile ca și cum vin, începând de la doar 15$/lună. Indiferent dacă conduceți un site mic sau gestionați un hub de conținut masiv, Linguise are un plan care se potrivește ca o mănușă.
De asemenea, încercarea gratuită de o lună vă oferă experiența completă a Planului Pro — până la 600.000 de cuvinte de traducere și vizualizări nelimitate de pagină, toate fără a fi nevoie să predați cardul de credit. Este modul perfect de a explora cum Linguise vă poate ridica site-ul fără niciun angajament în avans.
Pe măsură ce nevoile dvs. cresc, Linguise crește odată cu dvs. Fiecare plan acoperă un domeniu, dar dacă gestionați mai multe site-uri, puteți adăuga cu ușurință mai multe cu tarife reduse. Și aici este cireașa de pe tort, nu există nicio limită pentru numărul de limbi în care puteți traduce. Singurul lucru pe care va trebui să-l urmăriți este numărul de cuvinte, pe care îl puteți urmări chiar din tabloul de bord.
Pentru agenții sau cei care gestionează mai multe site-uri web, Linguise oferă chiar și reduceri personalizate pentru a face viața mai ușoară. Și cu o politică de utilizare corectă în vigoare, puteți avea încredere în platformă pentru a rămâne rapidă și fiabilă, indiferent de trafic.
PORNIRE
- INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
- 200 000 cuvinte traduse
- Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
- Limbi nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
PROFESIONAL
- INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
- 600 000 cuvinte traduse
- Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
- Limbi nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
MARE
- ACCESIBIL CU ABONAMENT
- cuvinte traduse NELIMITATE
- Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
- Limbi nelimitate
- 1 site web per plan
Tabel de comparație: Google Translate vs Cloud AI Translation Linguise pentru Wix
Acum că știți caracteristicile și prețurile respective ale soluției de traducere încorporate a Wixși soluției alternative de traducere AI în cloud a Linguise, le-am prezentat într-un tabel pentru a vă facilita înțelegerea.
Aspecte | Traducere automată Google Translate | Traducere Cloud AI Linguise |
Suport pentru limbi | Suportă mai mult de 130 de limbi. Cu toate acestea, calitatea traducerii poate varia în funcție de limbă, unele limbi necesitând să fie mai precise. | Suportă până la 85 de limbi și are o rată de acuratețe de aproape 97%. În ciuda numărului mai mic de limbi, focalizarea pe calitatea traducerii asigură rezultate mai bune pentru publicul local. |
Caracteristici | Traduceți automat întregul site cu actualizări manuale pentru conținut nou. Vine cu un Manager de Traducere pentru a verifica și ajusta traducerile. |
|
Caracteristici lipsă | Elementele dinamice, cum ar fi textul pliabil și pictogramele din elementele de text, nu sunt traduse automat și nu există sincronizare automată pentru actualizările de conținut nou. | Acceptă mai puține limbi decât Google Translate. Cu toate acestea, opțiunile de limbă acoperă nevoile majorității afacerilor, iar calitatea rămâne o prioritate de top. |
Planuri de prețuri | Un sistem bazat pe credite cu pachete de 3.000, 10.000 sau 50.000 de cuvinte. Creditele nu expiră, dar utilizatorii ar trebui să fie atenți, deoarece creditele folosite nu pot fi rambursate. | Începe de la 15 $ – 45 $/lună, cu o perioadă de încercare gratuită de o lună pentru până la 600.000 de cuvinte. Nu există limită pentru numărul de limbi, ci doar o limită pentru numărul de cuvinte conform planului. |
Concluzie
Ambele opțiuni, traducerea automată Google Translate vs traducerea Cloud AI Linguise, au avantajele lor în a ajuta proprietarii de site-uri Wix să ofere experiențe multilingve pentru o audiență globală. Google Translate excelează în acoperirea sa largă de limbi, cu peste 130 de opțiuni, în timp ce Linguise oferă o rată de acuratețe de până la 97%, făcându-l alegerea mai fiabilă pentru calitatea traducerii precise. Ambele oferă caracteristici de automatizare care fac procesul de traducere mai ușor, deși Linguise are avantajul când vine vorba de sincronizarea dinamică pentru conținut nou.
Cu toate acestea, pentru cei care prioritizează calitatea traducerii și flexibilitatea în gestionarea conținutului, Linguise oferă o soluție mai cuprinzătoare. Deci, ce mai așteptați? Încercați Linguise gratuit timp de 1 lună pentru a experimenta cât de ușor este să traduceți conținut în doar câteva minute!




