ChatGPT ve Çeviri Hizmetleri: Hangisi Daha İyi Performans Gösteriyor?

VR teknolojisi ile fütüristik bir web sitesi tasarım konsepti
İçindekiler

Kod yazma veya kavramları açıklama yeteneği sunmanın yanı sıra, ChatGPT metin çevirmek için de yararlı bir araç olabilir. Ancak, performansı aynı şeyi yapan diğer gelişmiş makine çeviri hizmeti sağlayıcılarıyla nasıl karşılaştırılır? 

Bu makale, ChatGPT teknolojisinin altında yatan makine çevirisinin ne olduğunu, avantajlarını tartışacak ve ChatGPT'nin yeteneklerinin makine çeviri yazılımına karşı nasıl durduğunu karşılaştıracaktır. Devamını okuyun ve bu makaleyi sonuna kadar izleyin.

Önemli Noktalar: ChatGPT ve Çeviri Hizmetleri

1
Bağlam odaklı, kısa çeviriler için ChatGPT

ChatGPT, gayri resmi metinler ve argo ifadeler için bağlam odaklı, etkileşimli çevirilerde mükemmeldir, ancak istek başına 2048 karakterle sınırlı olması, web siteleri gibi büyük ölçekli projeler için uygun olmamasına neden olur.

2
Özel çeviri hizmetleriyle ölçeklenebilir sonuçlar

Linguise gibi özel makine çevirisi hizmetleri, ölçeklenebilirlik, 85'ten fazla dil desteği, sınırsız hacim, canlı düzenleme, çeviri hariç tutmaları ve profesyonel sonuçlar için insan işbirliği gibi özellikleriyle ChatGPT'den daha üstün performans gösterir.

3
Profesyonel web sitesi yerelleştirme için hibrit yaklaşım

En iyi web sitesi çevirisi için, kültürel doğruluğu, SEO optimizasyonunu ve büyük içerik hacimlerinde tutarlılığı sağlamak amacıyla Linguise gibi hibrit hizmetleri kullanarak yapay zekanın hızını insan gözetimiyle birleştirin.

Yapay zeka makine çevirisini derinlemesine anlamak

Makine çevirisi veya genellikle AI çevirisi olarak adlandırılan şey, bir dili diğerine çevirmek için yapay zeka (yapay zeka) kullanan otomatik bir çeviri teknolojisidir. Bu teknoloji, çeşitli dillerde yüz binlerce cümle çiftiyle eğitilmiş yapay bir sinir ağı kullanır.

göre Amazon, insan dilini bilgisayarlarla otomatik olarak çevirme fikri 1950'lerde ortaya çıktı. Ancak, o zamanlar çevirinin karmaşıklığı bilgisayar bilimcilerinin beklentilerini çok aşıyordu. Temel makine çevirisi yapabilen bilgisayar yazılımı, verileri ve donanımı 2000'li yıllara kadar mümkün olmadı.

İlk geliştiriciler, bilgisayarları metni çevirmek için eğitmek için birincil dil istatistiksel verilerini kullandılar. Bu, çok fazla manuel emek ve zaman gerektirir. Her yeni dil yeniden geliştirme gerektirir. O zamandan beri, makine çevirisinin doğruluğu ve hızı sürekli olarak gelişti.

Bazı gelişmekte olan makine çeviri stratejileri, kural tabanlı, istatistiksel, sözdizimi tabanlı ve sinirsel makine çevirisini içerir. Sinirsel makine çevirisi, yapay zeka ve sinir ağlarını kullanarak çeviri kalitesini sürekli olarak iyileştirmek için en son teknoloji olarak kabul edilir.

NMT, birkaç kodlayıcı ve kod çözücü katmanı girdi ve çıktıyı işlediği için çeviriyi otomatik olarak gerçekleştirmek için derin sinir ağlarını kullanır. Bu teknoloji, geleneksel istatistiksel yaklaşımlardan daha doğru kabul edilir çünkü sadece kelime kelime çeviri yapmak yerine cümlelerin bağlamını ve anlamını anlayabilir.

ChatGPT, NMT tabanlı makine öğrenimi teknolojisini kullanan bir yapay zeka uygulamasıdır, ancak biraz farklı bir mimariye sahiptir, yani Generative Pre-trained Transformer (GPT) adlı bir dönüştürücü mimari kullanır.

GPT, çeşitli dillerdeki metinsel verilerin büyük bir koleksiyonu üzerinde, doğal dilde soru veya komutlar şeklinde girdi verildiğinde insan benzeri yanıtlar üretecek şekilde eğitilmiştir. Daha sonra ChatGPT, kullanıcıların ChatGPT ile insan gibi etkileşime girmesini sağlayacak bir sohbet arayüzüne paketlenir.

Makine çevirisinin avantajları

Makine çevirisinin ne olduğunu ve ChatGPT ile ilişkisini anladıktan sonra, insanların bugün makine çeviri teknolojisini geliştirmeye devam etmelerinin nedenleri nelerdir ve avantajları nelerdir? İşte bazı sebepler.

  • Hızlı işlem: Makineler, metni insan çevirmenlerden çok daha hızlı bir şekilde saniyeler içinde çevirebilir. Bu, büyük hacimli belgeleri veya içerikleri çevirmek için oldukça kullanışlıdır.
  • Düşük maliyet: Makine çevirisi, profesyonel çevirmenler tutmaktan çok daha ucuzdur. Kullanıcıların otomatik çeviri hizmetlerine erişmek için yalnızca aylık veya yıllık bir abonelik ücreti ödemesi gerekir.
  • 24/7 erişilebilirlik: Google Translate veya DeepL gibi makine çeviri hizmetlerine her zaman erişilebilir, böylece çeviri gün veya gece zaman kısıtlaması olmadan yapılabilir.
  • Tutarlılık: Makineler, insanlardan farklı olarak, tutarlı bir stil ve kelime seçimi ile çevirir, çevirileri değişebilir. Bu, terimlerde ve yazı stiline tutarlılığı korumaya yardımcı olur.
  • Ölçeklenebilirlik: Makine kapasitesi, gerekli çeviri hacmini karşılamak için kolayca artırılabilir. Bu, büyük ölçekli projeler için uygundur.

ChatGPT çeviri için nasıl çalışır?

Artık yapay zeka makine çevirisinin avantajlarını anladığınıza göre, ChatGPT'nin de bir diller arası çeviri teknolojisi olarak kullandığı yapay zeka makine çevirisini tartışalım.

ChatGPT, Generative Pre-trained Transformer (GPT) olarak bilinen eğitilmiş üretken bir makine öğrenimi mimarisini kullanır. Bu GPT modeli daha önce yüz milyarlarca kelime içeren büyük ölçekli çok dilli metin veri kümesi üzerinde eğitilmiştir. Bu kadar büyük ölçekli bir veri kümesi üzerinde yapılan eğitim, ChatGPT'nin insan dili kalıplarını ve kelime kullanımının bağlamını derinden anlamasını sağlar.

GPT modeli eğitimi yoluyla elde edilen dil kalıplarına ilişkin derinlemesine anlayıştan yararlanarak ChatGPT, kaynak dildeki cümleleri otomatik olarak analiz edebilir ve birkaç saniye içinde doğru çeviriler üretebilir. Makine, çeviri sürecini tamamen insan müdahalesi gerektirmeden gerçekleştirir.

Bu, ChatGPT'ye aşağıdaki yetenekleri sağlar.

  • Dilde esneklik: Belirli bir dil çiftine sınırlı olmaksızın, ChatGPT çeşitli dilleri iyi bir şekilde işleyebilir. Bu, farklı diller arasında çeviriye ihtiyaç duyan kullanıcılar için çok esnek bir seçenek haline getirir. Aşağıda cümleleri birkaç dile çevirmeyi deneyeceğiz.
Metin içeren siyah beyaz resim
  • Bağlamsal yetenek: ChatGPT, çevrilmekte olan metnin bağlamını anlayarak daha doğru ve bağlamsal olarak uygun çeviriler üretebilir. Bu, kelimenin tam anlamını iletmek için kelimesi kelimesine çevirinin yeterli olmadığı durumlarda özellikle yararlıdır. Örneğin, ChatGPT metnin mizah içerip içermediğini, üzüntü ifadeleri veya ciddi tartışmalar içerip içermediğini algılayabilir ve ardından çevirideki kelime seçimlerini, amaçlanan anlamı doğru bir şekilde korumak için ayarlayabilir. ChatGPT ayrıca orijinal metindeki kelimeler, deyimler ve cümleler arasındaki ilişkileri yakalayarak hedef dilde tutarlı cümle yapıları oluşturabilir. Bu, ChatGPT çevirilerinin daha doğal ve akıcı olmasına olanak tanır.
  • Gayriresmi dil ve argo işleme: ChatGPT, gayriresmi konuşmalarda veya yazıda sıklıkla görülen standart dışı dil varyasyonlarını anlayabilir ve çevirebilir. ChatGPT ayrıca anlamı yakalayabilir ve argo ifadeleri, kelime gruplarını veya deyimleri, kelimesi kelimesine çeviri anlamsız olsa bile hedef dile çevirebilir. Bu yetenekle, ChatGPT günlük konuşmaları, toplu sosyal medya gönderilerini, cesaretlendirme forumlarını ve çok çeşitli gayriresmi diller kullanan diğer içerikleri çevirmek için uygundur. Ortaya çıkan çeviri daha doğal ve hedef dildeki konuşma diline daha yakın olacaktır.
  • Tutarlılık ve hız: ChatGPT, büyük metin hacimleri için bile tutarlı ve hızlı çeviriler sağlayabilir. ChatGPT'nin hızı ve tutarlılığı, büyük miktarlardaki belgeleri, makaleleri veya içeriği çevirmek için oldukça faydalıdır. ChatGPT, tüm metni tek tip bir stil ve kelime seçimiyle, insanlar gibi varyasyonlar olmadan çevirecektir. ChatGPT'nin hızı, insan çevirmenlere kıyasla daha kısa sürede çok sayıda kelimenin çevrilmesini sağlar. Örneğin, ChatGPT binlerce kelimeyi dakikalar içinde çevirebilir, bu da manuel olarak yapıldığında saatler alabilir. Ancak, istek başına 2.048 karakter sınırı olduğunu unutmamak önemlidir.
Çok dilli web sitesi konsepti. Küresel hedef kitleye ulaşma.
  • Çok işlevlilik ve etkileşimlilik: Çevirmenin yanı sıra, ChatGPT diğer çeviri görevlerini de gerçekleştirebilir. Örneğin, bir cümleyi çevirmesini isteyebilir ve ardından çevirinin içeriği hakkında sorular sorabilirsiniz. Bu sorular, çevirinin profesyonel bir ortam için uygun olup olmadığını sormaktan belirli bir kelimenin anlamını sormaya kadar değişebilir. Ayrıca, bir çeviriden memnun değilseniz veya onu netleştirmek istiyorsanız, çeviriyi geliştirmek ve tanımlamak için ChatGPT ile ileri geri bir konuşma yapabilirsiniz.
Belirsiz metin içeren resim. Metni okumak zor.

ChatGPT gerçekten cümleleri veya içeriği çevirmek için kullanılabilir, ancak yine de bir sınırlama vardır, yani her istekteki karakter sayısında bir sınır vardır, yani 2048 karakter.

Kullanıcının bir web sitesini çevirirken olduğu gibi bundan daha fazla çeviriye ihtiyacı varsa, bu kesinlikle ideal olandan daha azdır. Bu nedenle, bunu işleyebilecek başka bir çeviri makinesine ihtiyaç vardır.

Dil Engellerini Kırın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

Makine çeviri hizmetlerinin ChatGPT ile yeteneklerini karşılaştırın

ChatGPT'nin tek bir istekte girilebilecek karakter sayısı konusunda sınırlamaları vardır, bu durum Google Translate'de de geçerlidir ve yalnızca 3000 karakterle sınırlıdır.

Bundan daha fazlasını çevirmeniz gerekirse, bunu birden çok kez yapmak zorundasınız, bu da etkisizdir. Bu nedenle, Linguise gibi başka bir çeviri çözümüne ihtiyaç vardır.

Linguise çeviri hizmeti, Google Translate, DeepL ve diğerleriyle aynı çeviri teknolojisi tabanına sahiptir.

İşte ChatGPT ile makine çeviri sağlayıcılarının yeteneklerinin bir karşılaştırması.

Makine çeviri hizmetlerinin gücü

Aşağıda makine çeviri hizmetlerinin bilmeniz gereken bazı avantajları bulunmaktadır.

  • Makine çeviri hizmetleri, çeviri görevlerini yerine getirmek üzere özel olarak eğitilmiş çeviri araçlarıdır. Sonuç olarak, yaygın dil çiftleri ve standart veya resmi dil içeren metinler için güvenilir kalitede çeviriler sağlayabilirler. Buna karşılık, ChatGPT çevirileri, metni çevirmek için özel olarak tasarlanmadığı için en doğru olmayabilir.
  • Makine çeviri yazılımı, az kullanılan veya yazılanlar da dahil olmak üzere birçok dilde metin çevirisine yardımcı olabilir. Örneğin, Linguise çeviri sağlayıcısı 85'ten fazla geleneksel, az kullanılan veya uluslararası dili destekler. Bu arada, ChatGPT, yaygın diller için yeterli bir şekilde çevirebilir, ancak daha az kullanılan dillerde verilen metinlerle uğraşırken zorlanır.
  • Makine çeviri sağlayıcıları, büyük metin hacimlerini hızlı bir şekilde çevirmek için de çok uygundur. Linguise , deneme süresi boyunca 600 bin kelimeyi çevirebilirken, ChatGPT yalnızca istek başına yaklaşık 3.000 kelimeyi işleyebilir. ChatGPT'ye çeviriye devam etmek için yeni metin sağlamak, hatırı sayılır bir zaman alabilir ve süreklilikten yoksun olabilir.
  • Duyarlı ve bilgilendirici müşteri desteği sunmak, kullanıcıların sorunları çözmelerine veya gerektiğinde yardım almalarına yardımcı olur. ChatGPT aynı düzeyde müşteri desteğine sahip olmayabilir.
  • Bazı makine çeviri sağlayıcıları, Linguisegibi, kullanıcıların çevirileri doğrudan kullanıcı arayüzünde düzenlemesine olanak tanıyan canlı düzenleyici gibi gelişmiş özellikler sunar. Ayrıca, kullanıcıların belirli kelimeleri veya cümleleri belirli bir şekilde çevrilmemesi için işaretlemelerine olanak tanıyan çeviri istisnaları sunarlar. Diğer taraftan, ChatGPT bu özelliklere sahip değildir. ChatGPT genellikle otomatik çeviriler üretir ve belirli çevirileri düzenlemek veya hariç tutmak için doğrudan seçenekler sağlamaz. Bu, ChatGPT kullanıcılarının çeviri sonuçlarını tam olarak kontrol edemeyeceği anlamına gelir.

Makine çeviri hizmetlerinin sınırlamaları

Birkaç avantaj sunmasına rağmen, makine çeviri hizmetlerinin hala bazı dezavantajları vardır. İşte bazı sınırlamaları.

  • Sürekli iyileştirmeye rağmen, makine çevirileri henüz doğruluk, akıcılık ve dil nüansları açısından insan çevirisine eşdeğer kaliteye ulaşmamıştır.
  • Makine çevirisi sağlayıcıları genellikle yalnızca bir metin verildiğinde doğrudan çeviri üretir. Kullanıcılarla tartışamaz veya çevirileri hakkında soruları yanıtlayamazlar.
  • Makine çevirisi sağlayıcıları genel metinler için oldukça doğru çeviriler üretebilirken, belirli bir alandaki son derece spesifik veya teknik terimler için o kadar doğru olmayabilirler.

Makine çevirisi ve insan çevirmenini birleştirin

Yukarıda tartışıldığı gibi, çeşitli gelişmiş avantajlar sunmasına rağmen, makine çevirisi hala birkaç eksikliğe sahiptir. Bunlar arasında makine çeviri sonuçlarının kültürel nüansları tam olarak yakalayamaması, etkileşimden yoksun çeviriler ve teknolojinin spesifik veya teknik dilleri tercüme edememesi sayılabilir.

Şimdi, bu eksikliklerin üstesinden tek başına makinelere güvenmek yerine insanların yardımı ve işbirliği ile gelinebilir. Bu nedenle, makine çeviri teknolojisini ve insan çevirmenleri birleştiren bir hizmet seçebilirsiniz. Linguise , bu çözümü sunan böyle bir çeviri hizmetidir.

Linguise otomatik olarak içerik çevirme yeteneğine sahip bir web sitesi çeviri hizmetidir. Otomatik olmasına rağmen, kullanıcılar hala profesyonel çevirmenler gibi insanlarla işbirliği yapabilir. Bunun nedeni Linguise, çevirilerin kültürel nüanslarla uyumlu olmasını sağlamak için gerektiğinde çevirmen eklemenize ve kurulum yapmanıza olanak tanımasıdır.

Çevirmen erişim haklarını gerektiği gibi yönetebilirsiniz; Belirtilen dile göre panoları olacaktır. Üye ekleyebilir, çevirmen olarak ayarlayabilir ve ardından aşağıdaki resimde gösterildiği gibi dili seçebilirsiniz.

Çevrimiçi kayıt formu, koyu tema

Çevirmen eklemenin yanı sıra, Linguise bir sonraki dezavantajı ele alabilir; bu, canlı düzenleyici özelliği ile üretilen çevirileri düzenleme. Kullanıcılar, ortaya çıkan çevirileri düzenleyebilir. Böylece çeviriler daha doğru ve ihtiyaçlarınıza göre kişiselleştirilebilir.

Basitçe dili seçin ve düzenlemek istediğiniz çevirinin hangi bölümüne tıklayacağınızı seçin. Ardından, çevirmenlerle birlikte düzenlemek için işbirliği yapabilirsiniz.

Son olarak, makine çevirisi genellikle belirli teknik terimleri çeviremiyor. Ancak endişelenmeyin çünkü Linguise kurallarla çeviriyi hariç tutan bir özellik sağlar. Teknik terimleri veya varsayılan dilde tutmak istediğiniz marka adlarını hariç tutabilirsiniz. İşte metne dayalı çeviri hariç tutma örneği.

Bu çeşitli özelliklerle, makine çeviri teknolojisini ve manuel olarak düzenleyebilmeyi sağlayan destekleyici özellikleri elde edersiniz.

Arama motoru sorgusu giriş alanı
Yeni pazarları keşfetmeye hazır mısınız? Otomatik çeviri hizmetimizi 1 aylık risksiz deneme süresiyle ücretsiz deneyin. Kredi kartı gerekmez!

Daha iyi performans için doğru çeviri hizmetlerini seçin

ChatGPT, çeşitli dillere içerik çevirenler için bir çeviri seçeneği olabilir, çünkü yüksek etkileşim, kullanıcıların istedikleri gibi çeviri üretmelerine olanak tanır.

Ancak, bu çözüm, bir kerede çok sayıda çeviriye ihtiyaç duyduğunuzda, örneğin web sitesi çevirileri gibi, uygun değildir. Bunun nedeni, ChatGPT'nin karakterleri 2048 ile sınırlamasıdır. Bu durum, Google Translate gibi makine çeviri sağlayıcılarında da görülür.

Therefore, choosing an exemplary translation service that can overcome these limitations is essential. Like Linguise, which can translate website pages at once. As well as several superior features that have been explained previously.

Yukarıdaki özelliklerin açıklamasından, Linguise yüksek kaliteli bir web sitesi çeviri hizmeti olarak en iyi çözüm ve çeşitli hizmetlerle entegre edilmiştir.

Yukarıdaki özelliklerin açıklamasından, Linguise yüksek kaliteli bir web sitesi çeviri hizmeti olarak en iyi çözüm ve çeşitli hizmetlerle entegre edilmiştir. Mükemmel çeviri kalitesi sağlar ve Linguise ayrıca SEO'yu optimize ederek arama motorlarında çok dilli web sitenizin varlığını destekler.

İyi bir çok dilli SEO uygulaması, sitenizi uluslararası sahneye çıkarabilir ve çeşitli yeni kitleler tarafından keşfedilmesini sağlayabilir. Ne bekliyorsunuz? Ücretsiz Linguise hesabı kaydolun ve daha iyi web sitesi çeviri performansı için şimdi!

Okumaya ilgisi duyabileceğiniz diğer içeriklerimiz

Kaçırmayın!
Bültenimize abone olun

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Deneyin. Ayda bir kez ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-posta adresinizi paylaşmadan ayrılmayın!

Piyangoyu kazanacağınızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra indirimler hakkında ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

Kaçırmayın!
Invalid email address