Hreflang ve Canonical Etiketler: Bilmeniz Gereken En İyi Kılavuz

Ekranında ve çevresinde simgeler bulunan bilgisayar. Dijital illüstrasyon.
İçindekiler

Hreflang ve canonical etiketleri, çok dilli web sitelerini optimize etmede ve yinelenen içerikleri yönetmede kritik bir rol oynar.Çok dilli web siteleri ve arama motorlarının farklı dil ve bölgelerdeki web sayfalarınız arasındaki ilişkiyi anlamalarına yardımcı olur, doğru indeksleme ve gelişmiş arama görünürlüğü sağlar.

İster deneyimli bir SEO uzmanı olun ister küresel erişiminizi genişletmek isteyen bir web sitesi sahibi olun, bu etiketleri etkili bir şekilde kullanma anlayışınız, sitenizin arama motoru sonuç sayfalarındaki (SERPs) performansını önemli ölçüde etkileyebilir ve uluslararası hedef kitleniz için kullanıcı deneyimini geliştirebilir.

Bu makalede, canonical hreflang, farklılıklar ve en iyi uygulamaları tartışacağız!

Hreflang ve kanonik etiketler arasındaki fark

Bilmeniz gereken hreflang ve canonical etiketler arasındaki farklar burada.

Hreflang etiketleri

Çeşitli sembollerle birlikte bir bilgisayarda çalışan iki kişi. Sahne, işbirlikçi bir çalışma ortamını betimlemektedir.

Hreflang etiketleri, birden fazla dile veya bölgeye hitap eden web siteleri için gereklidir. Arama motorlarına her sayfa sürümünün dili ve coğrafi hedefi hakkında bilgi verir. Hreflang etiketleri, arama motorlarının kullanıcılara dil tercihleri ve konumlarına göre en uygun sürümü sunmasına yardımcı olabilir. Örneğin, içeriğinizi arayan bir Fransız kullanıcısı, İngilizce sayfanız yerine sayfanızın Fransızca sürümüne yönlendirilecektir.

Önemli noktalar:

  1. Dil ve bölgesel hedefleme için kullanılır
  2. Bir sayfanın tüm alternatif sürümlerinde uygulanması gerekir
  3. Dil sürümleri arasında yinelenen içerik sorunlarının önlenmesine yardımcı olur
  4. Doğru içeriği doğru kitleye sunarak kullanıcı deneyimini iyileştirir

Kanonical etiketler

İnsanların dijital ekranlar ve teknoloji ile etkileşimini gösteren bir illüstrasyon

Canonical etiketleri, birden fazla benzer veya yinelenen sayfa olduğunda bir sayfanın tercih edilen sürümünü belirtmek için kullanılır. Arama motorlarına hangi URL'nin indeksleme ve sıralama amaçlı "ana" kopya olarak kabul edilmesi gerektiğini söyler. Bu, URL'lerde parametreleri olan web siteleri, yazıcı dostu sürümler veya birden fazla sayfada yayınlanan içerikler için özellikle yararlıdır.

Önemli noktalar:

  1. Otomatik çeviri için tercih edilen URL'yi belirtir
  2. Bağlantı eşitliğini kanonik sürüme konsolide etmeye yardımcı olur
  3. Aynı dil/bölge içindeki yinelenen içerik sorunlarını önler
  4. URL parametrelerini, oturum kimliklerini ve benzer içerik varyasyonlarını yönetmek için kullanışlıdır

Farklılıkları anlamanızı kolaylaştırmak için bunları bir tabloda özetliyoruz.

Yönler

Hreflang etiketleri

Kanonical etiketler

Amaç

Dil ve bölgesel hedeflemeyi belirtin

Bir sayfanın tercih edilen sürümünü belirtin

Kullanım durumu

Çok dilli ve çok bölgeli web siteleri

URL'ler arasında yinelenen veya benzer içerik

Biçim

<link rel=”alternate” href=”https://mysite.com/ch” hreflang=”fr-ch” />

<link rel=”canonical” href=”https://mysitem.com” />

Uygulama

Tüm sürümler arasında karşılıklı bağlantı gerektirir

Tek bir tercih edilen sürüme işaret eder

Arama motoru davranişi

Kullanıcının dili/konumuna göre hangi sürümün gösterileceğini belirleyin

Arama sonuçlarında hangi URL'nin indeksleneceğini ve sıralanacağını işaret eder

Hreflang ve canonical etiketlerinin SEO faydaları

teknik bir çizim, bir makine

Aralarındaki farkları anladıktan sonra, özellikle çok dilli SEO

  • Yinelenen içerik sorunlarından kaçınma: hreflang ve canonical etiketlerinin etkin kullanımı, arama motorlarının dil veya bölgesel sürümleri yinelenen içerik olarak yanlışlıkla tanımlamasını engeller. Uygun uygulama ile arama motorları, kullanıcılar için en alakalı sürümü doğru bir şekilde görüntüleyebilir.
  • Sıralama sinyallerini optimize etme: Bu işlem, bağlantı yetkisini ve diğer sıralama sinyallerini canonical sayfaya veya ilgili dil sürümüne aktararak sitenin arama sonuçlarındaki genel konumunu güçlendirir.
  • Kullanıcı etkileşimini artırmak: Bu etiketler, ziyaretçileri dil tercihleriyle en iyi eşleşen sayfa sürümüne yönlendirerek kullanıcı deneyimini önemli ölçüde geliştirir ve böylece hemen çıkma oranlarını azaltır.
  • Taramada ve indekslemede verimlilik: Doğru uygulama, arama motorlarının en önemli sayfalara erişimini optimize eder. Bu, arama motorlarının arama sonuçlarında istenen sayfa sürümlerini indekslemesini ve görüntülemesini sağlayarak genel site indeksleme verimliliğini ve doğruluğunu artırır.

Hreflang ve canonical etiketleri kullanırken en iyi uygulamalar

Şimdi hreflang ve canonical kullanırken uygulayabileceğiniz en iyi uygulamaları öğrenmenin zamanı.

Onları doğru konuma yerleştirin

Bilgisayar üzerinde duran astronot. Etrafında uzay ikonları.

Hreflang ve canonical etiketlerin yerleştirilmesi, etkinliklerini sağlamak için çok önemlidir. Genellikle, her iki etiket türü de web sayfalarının HTML kodunun `<head>` bölümüne yerleştirilir. Bu, arama motorlarının bu etiketler tarafından sağlanan bilgileri hızlı bir şekilde keşfetmesine ve işlemesine olanak tanır.

Ancak, hreflang etiketlerinin yerleştirme açısından daha fazla esneklik sunduğunu belirtmek önemlidir. `<head>` bölümünün yanı sıra, hreflang etiketleri HTTP üstbilgileri veya XML site haritalarında da uygulanabilir. Bu yerleştirme seçenekleri, web yöneticilerine hreflang etiketlerini kendi web sitelerinin yapısına ve özel ihtiyaçlarına göre uygulama esnekliği sağlar.</p>.

Kanonik etiketlere işaret eden web sayfalarına hreflang etiketleri eklemeyin

Bilgisayar ekranlarında metin bulunan siyah beyaz bir görüntü.

Önemli bir en iyi uygulama, canonical etiketi başka bir sayfaya işaret eden web sayfalarına hreflang etiketleri eklemekten kaçınmaktır. Bu, arama motorlarının hangi sayfayı dizine ekleyeceği ve önceliklendireceği konusunda kafasını karıştırabilir.

Sayfa A'nın canonical etikete sahip olduğu ve sayfa B'yi işaret ettiği, ancak aynı zamanda bir hreflang etiketine sahip olduğu bir senaryo hayal edin. Bu, çelişkili sinyaller yaratır: canonical etiket, arama motorlarına sayfa B'yi dizine eklemeleri talimatını verirken, hreflang etiketi de sayfa A'nın da dizine eklenmesi gerektiğini önerir. Bu tür çelişkiler, arama motorlarının her iki etiketi de görmezden gelmesine ve SEO optimizasyon hedeflerinizle uyumlu olmayabilecek kendi kararlarını vermelerine yol açabilir.

İçeriği diğer web sitelerine dağıtırken canonical etiketlerini kullanın

Siyah arka plan üzerinde beyaz simgeler. Çeşitli şekiller.

Kanonical etiket, diğer web sitelerine dağıtılan içeriğin yönetilmesinde çok önemli bir rol oynar. İçeriğiniz blogunuzda ve arama sıralamaları daha yüksek olabilecek iş ortakları sitelerinde yayınlandığında, kanonik etiketin doğru kullanımı, arama motorlarının içeriğinizin sitenizdeki versiyonuna öncelik vermesini sağlamaya yardımcı olabilir.

Uygulanması iki önemli adım içerir. İlk olarak, blogunuzdaki içerik sayfasına canonical etiketini ekleyin ve URL'sine işaret edin. İkinci olarak, sendikasyon ortaklarınızdan içerik sayfalarına canonical etiketini eklemelerini ve blogunuzdaki içerik sayfasının URL'sine yönlendirmelerini isteyin. Bu strateji, SEO sinyallerini istenen içerik sürümüne konsolide etmeye yardımcı olarak, sayfanızın arama sonuçlarında sendikasyon sürümlerine göre görünme olasılığını artırır.

Hem çift yönlü hem de kendi kendine referanslı olduklarından emin olun

Mobil uygulama arayüzünün telafi çerçeveleri. Çeşitli metin kutuları.

Hreflang etiketlerinin etkili bir şekilde uygulanması, çift yönlü bir yaklaşım gerektirir; burada bir sayfanın tüm dil sürümleri birbirini referans göstermelidir. Bu, her sayfanın, kendisini de içeren (kendi kendine referanslı) tüm mevcut dil sürümlerine işaret eden hreflang etiketlerine sahip olması gerektiği anlamına gelir.

Bu yaklaşım, aynı içeriğin çeşitli dil sürümleri arasında net ilişkiler kurduğu için çok önemlidir. Arama motorlarının sitenizin uluslararası yapısını doğru bir şekilde anlamasını ve kullanıcılara dil tercihleri ve konumlarına göre en alakalı sürümü sunmasını sağlar. Ayrıca, kendi kendine referanslı etiketleme uygulaması, kanonik etiketler için de geçerlidir; bir sayfa, kanonik sürümün kendisi olduğunu onaylayarak kendisine işaret eden bir kanonik etikete sahip olmalıdır.

Dil Engellerini Kırın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

Hreflang ve canonical etiketlerini uygularken yapılan yaygın hatalar

Bilmeniz gereken en iyi uygulamaların yanı sıra, hreflang ve canonical etiketlerini uygularken sıklıkla yapılan bazı yaygın hataları da bilmek önemlidir.

Hreflang ve kanonik etiketlerin tek bir bağlantı etiketinde birleştirilmesi

Siyah üzerine çizilmiş dikdörtgenler

Yaygın bir hata, hreflang ve canonical etiketlerini tek bir bağlantı etiketi içinde birleştirmektir. Bu uygulama yalnızca etkisiz olmakla kalmaz, aynı zamanda arama motorlarının sağlanan sinyalleri yorumlamasını da karıştırabilir.

Bu etiketler birleştirildiğinde, arama motorları niteliklerden birini veya her ikisini de göz ardı edebilir. Bu, bu etiketlerin doğru kullanılmasından elde edilmesi gereken SEO faydalarının kaybına neden olabilir.

❌yanlış örnek

				
					<link rel="canonical" rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://www.example.com/gb/" />
				
			

✅ doğru örnek

				
					<link rel="canonical" href="https://www.example.com/gb/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://www.example.com/gb/" />

				
			

Küresel sayfa URL'nizi kanonik URL olarak atama

Bir hikaye veya web sayfası oluşturmak için web sitesi tasarımı

Diğer bir yaygın hata, tüm dil veya bölgesel sürümler için canonical URL olarak global sayfa URL'sini ayarlamaktır. Bu uygulama, arama motorlarının belirli dil veya bölgesel sürümleri göz ardı etmesine yol açabilir ve potansiyel olarak sitenin belirli pazarlardaki görünürlüğüne zarar verebilir.

Her dil veya bölgesel sayfa sürümünün kendisine işaret eden bir canonical etikete sahip olması gerekir. Bu, her sürümün arama motorları tarafından benzersiz ve alakalı bir varlık olarak ele alınmasını sağlar.

❌yanlış örnek

				
					
<link rel="canonical" href="https://www.example.com//" />

				
			

✅ doğru örnek

				
					
<link rel="canonical" href="https://www.example.com/gb/" />

				
			

Bir web sayfası için kendi kendine referans veren giriş olarak rel="canonical" kullanılması

Grey Wolf Financial için iki tasarım konsepti

Bir web sayfasında hreflang etiketleri uygulanırken, sayfanın URL'sine geri referans veren bir hreflang etiketi eklemek önemlidir. Bu uygulama “self-referencing” olarak bilinir ve doğru hreflang yapısının önemli bir bileşenidir.

Kendi kendine referans verirken, hreflang etiketindeki `rel` özelliği her zaman “alternate” değerini kullanmalıdır. Bu değeri “canonical” olarak değiştirmek, arama motorları tarafından yorumlanmasında sorunlara yol açabilecek bir hatadır ve potansiyel olarak hatalarla sonuçlanabilir.

❌yanlış örnek

				
					
<link rel="canonical" hreflang="en-gb" href="https://www.example.com/gb/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://www.example.com/us/" />

				
			

✅ doğru örnek

				
					
<link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://www.example.com/gb/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://www.example.com/us/" />

				
			

Tüm dil sürümlerini tek bir dile canonical hale getirmek

Simüle edilmiş ve gerçek yükseltme süreçlerinin karşılaştırılması. Teknik diyagramlar.

Bu hata, bir sayfanın tüm dil sürümlerinin tipik olarak varsayılan veya global sürüme tek bir dil sürümüne kanonikleştirilmesi durumunda ortaya çıkar. Bu uygulama, diğer dil sürümlerinin arama motorları gözündeki benzersizliğini ve alakasını azaltığı için oldukça zararlı olabilir.

Her dil sürümünün kendisine işaret eden bir kanonik etikete sahip olması gerekir. Bu, her dil sürümünün farklı ülkelerdeki veya dil tercihindeki kullanıcılar için ilgili arama sonuçlarında görünme şansını eşitler.

❌yanlış örnek

				
					
<link rel="canonical" href="https://www.example.com/en/" />

				
			

✅ doğru örnek

				
					
<link rel="canonical" href="https://www.example.com/en/" />

<link rel="canonical" href="https://www.example.com/fr/" />

<link rel="canonical" href="https://www.example.com/de/" />

				
			
Yeni pazarları keşfetmeye hazır mısınız? Otomatik çeviri hizmetimizi 1 aylık risksiz deneme süresiyle ücretsiz deneyin. Kredi kartı gerekmez!

Sonuç: Linguise çeviri hizmetiyle otomatik hreflang ve kanonik etiketler

Hreflang ve canonical etiketleri, çok dilli web siteleri ve yinelenen içerik yönetimi için SEO optimizasyonunda hayati unsurlardır. Bu etiketlerin doğru bir şekilde uygulanması, içeriğin dil ve konumlarına göre uygun hedef kitleye gösterilmesini sağlar. Ancak, bu etiketleri manuel olarak uygulamak, özellikle birden fazla dil sürümü olan web siteleri için karmaşık ve hataya açık olabilir.

Bu zorlukların üstesinden gelmek için, şirketler gibi çeviri hizmetleri Linguise etkili otomasyon çözümleri sunar. Linguise kullanarak, web yöneticileri hreflang ve canonical etiketleri otomatik olarak uygulayabilir, ortak hatalardan kaçınabilir ve değerli zaman kazanabilir. Doğru hreflang etiketleriyle birlikte otomatik çeviriler oluşturabilirsiniz.

Bu yaklaşım yalnızca verimliliği artırmakla kalmaz, aynı zamanda çok dilli SEO'da tutarlılığı da sağlar!

Ayrıca okumaktan hoşlanabilirsiniz

Kaçırmayın!
Bültenimize Abone Olun

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Deneyin. Ayda bir kez ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-posta adresinizi paylaşmadan bırakmayın!

Piyangoyu kazanmanızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra yapılan indirimler hakkında ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

Kaçırmayın!
Invalid email address