Çeviri ve yerelliği destekleyen bir e-ticaret platformuna ihtiyaç çok önemlidir, çünkü bu, iş büyümesine ve ürün satışlarına yardımcı olacaktır.
Harvard Business Review'da yayınlanan bir makaleye göre, %42'si başka bir dilde ürün ve hizmet satın almadıklarını, %72,4'ü kendi ana dillerinde bilgi sağlayan ürünleri satın alma eğiliminde olduklarını belirtti.
Bu nedenle, OpenCart üzerinde e-ticaret yapanlar için siteyi çeşitli dillere çevirmek önemlidir. Bu yazıda, OpenCartiçin en iyi çeviri modüllerini inceleyeceğiz.
OpenCartiçin harika bir modülü ne oluşturur?
Aşağıda, bir OpenCart modülünü çok dilli bir web sitesi oluşturmak için iyi ve uygun kılan çeşitli faktörler yer almaktadır.
- Doğru çeviri kalitesi: Üstün bir modül, doğru ve yüksek kaliteli çeviriler sunmada mükemmelleşmelidir. Gelişmiş çeviri teknolojisini kullanarak, modül, çevirilerin amaçlanan anlamı tam olarak ve doğal olarak yansıtmasını sağlayabilir. Yüksek kaliteli çeviri sonuçları, web sitesinin profesyonelliğini ve güvenilirliğini artırarak, özellikle karmaşık veya endüstriye özgü içeriklerle uğraşırken daha iyi bir kullanıcı deneyimi sağlar.
- SEO Dostu Özellikler: Modül, SEO en iyi uygulamalarını desteklemeli ve kullanıcıların ürün sayfalarını, URL'leri ve meta verilerini kolayca optimize etmelerini sağlamalıdır. Bu, arama motorlarında görünürlüğü artırır ve organik trafiği çeker.
- Kullanımı kolay çeviri düzenleyicisi: Kullanımı kolay bir çeviri düzenleyicisinin varlığı ek bir değerdir. İyi bir modül, sezgisel bir arayüz ile kullanıcıların çevrilmiş metni kolayca düzenleyip ayarlamasına olanak tanıyan bir çeviri düzenleyicisi sağlamalıdır. Bu özellik, kullanıcılara çevrilmiş içerik üzerinde daha fazla kontrol sağlar, mesajları doğruluk ve istenen tarzda iletme yeteneğini geliştirir.
- Otomatik işlevsellik: Otomasyon, verimliliğin anahtarıdır. İyi bir modül, mümkün olduğunca çok işlemi otomatize etmeli, manuel çabaları azaltmalı ve çeviri, güncellemeler veya envanter yönetimi gibi görevleri basitleştirmelidir.
- Kullanıcı dostu arayüz: Kullanıcı dostuluğu, kolay bir kurulum ve yapılandırma sürecini içerir. Modül, sezgisel bir arayüze, net talimatlara ve minimal bir öğrenme eğrisine sahip olmalı, böylece farklı teknik uzmanlık seviyelerine sahip kullanıcılar için erişilebilir olmalıdır.
- Çok dilli destek: Çeşitli dilleri desteklemek, küresel bir kitleye ulaşmak için çok önemlidir. Modül, birden fazla dil için çevirileri sorunsuz bir şekilde işleyerek, işletmelerin çeşitli dilsel geçmişlere sahip müşterilere ulaşmasını sağlar.
- Tema ve eklentilerle uyumluluk: İyi bir modül, çeşitli OpenCart temaları ve eklentileriyle iyi bir şekilde entegre olmalıdır. Bu, kullanıcıların uyumluluk sorunları hakkında endişelenmeden çevrimiçi mağazalarını ek özelliklerle geliştirmelerini sağlar.
- Kurulum desteği: Üstün bir modül, sağlam kurulum desteğiyle de gelmelidir. Bu destek, açık ve anlaşılır kurulum kılavuzlarının yanı sıra, kullanıcıların modülün kurulumu sırasında potansiyel engelleri aşmalarına yardımcı olacak kaynakları içerir. İyi bir kurulum desteğiyle, kullanıcılar modülü OpenCart platformlarında sorunsuz ve verimli bir şekilde kurabilirler.
Bu noktaları göz önünde bulundurmak, işletmelerin yalnızca mevcut ihtiyaçlarını karşılamakla kalmayıp aynı zamanda çevrimiçi varlıklarının uzun vadeli başarısına ve büyümesine de katkıda bulunan OpenCart modülleri seçmelerine yardımcı olacaktır. Hemen birkaç OpenCart çeviri modülünü tartışalım.
OpenCart için çeviri ve yerelleştirme modülünü keşfedin
Elde edeceğiniz faydaları anladıktan sonra, bu sefer çeviri yapmak için kullanabileceğiniz çeşitli OpenCart modüllerini ele alacağız, işte bunlardan bazıları.
OpenCart varsayılan yerelleştirme
İlk modül, OpenCartkullanırken kesinlikle elde edeceğiniz varsayılan modüldür. Bu modül ücretsizdir ve kullanıcıların içe aktararak çeşitli diller eklemesine olanak tanır, bu dilleri önce Crowdin'den alabilirsiniz.
Temel Özellikler
- Dil paketini içe aktar
- Dil düzenleyici
- SEO URL'si
- Çoklu para birimi
- Sınırsız sayıda dili manuel olarak ekleyin
OpenCart varsayılan yerelleştirmenin dezavantajları
- Dilleri manuel olarak ekleme: Yeni diller eklemek için, Crowdin'den aldığınız dosyaları kendiniz içe aktarmanız gerekir. Bundan sonra, dil adını, kodunu ve etkin olup olmadığını belirterek ayarlamanız gerekir. Dilleri manuel olarak eklemek yüksek hata riski taşıdığı için önerilmez.
- Yalnızca normal kullanıcı ekleyebilirsiniz, çevirmen ekleyemezsiniz: OpenCart, kullanıcıların üye veya kullanıcı eklemesine izin verir, ancak her zamanki gibi yönetici kullanıcıları olarak. Çevirmen ekleme ve özel erişim hakları özelliğine sahip değiller. Aslında, OpenCart kontrol paneline bir çevirmen eklemek, kullanıcıların çeviri sonuçlarını ölçmelerine yardımcı olarak daha doğru hale getirebilir.
- Çeviri özelliği istisnası yok: varsayılan modülde çeviri özelliğinin olmaması OpenCart. Çeviri gönderme özelliği, marka adları veya teknik terimler gibi içerik yüklemek isteyen kullanıcılara yardımcı olabilir. Bu özellik bir modülde olmalıdır çünkü kullanıcıların farklı dillerde içerik okumasını kolaylaştırabilir.
- Manuel SEO URL: OpenCart SEO URL'yi destekler, ancak yine de manuel olarak yapılması gerekir, yani URL çevirisini manuel olarak kontrol paneline girmeniz gerekir. Bu, insan hatası riskini de artırabilir ve web sitesi URL'si için ölümcül sonuçlar doğurabilir.
- Oldukça karmaşık dil düzenleyicisi: OpenCart'daki dil düzenleyicisi, işlevsel olmasına rağmen oldukça karmaşık olarak kabul edilir. Kullanıcılar, dil ile ilgili öğeleri düzenleme ve yönetme sürecini beklenenden daha karmaşık bulabilir, bu da etkili bir şekilde gezinmek için ek zaman ve çaba gerektirebilir.
OpenCart Google Çeviri

OpenCart Google Translate aynı zamanda web sitenizi birden fazla dile çevirmenize olanak tanıyan ücretsiz bir modüldür, yöneticilere ve müşterilere siteyi tercih ettikleri dilde görüntüleme olanağı sunar. Kullanıcılar düzinelerce kullanılabilir dilden birini seçebilir. Bu modül ayrıca aşağıda açıklanan çeşitli özelliklerle birlikte gelir.
Temel Özellikler
- Web sitenizi çeşitli kullanılabilir dillere çevirin.
- Çeviri özelliği hem yöneticiler hem de müşteriler tarafından kullanılabilir.
- Yönetici, modülleri istediği zaman etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için tam kontrole sahiptir.
- Yöneticiler, Google Translate kullanımını her iki taraf için ayrı ayrı yönetebilir.
- Çevirmen yerleşimi yönetici tarafından ayarlanabilir.
- Özel kod kullanarak özel düzenlere sahip siteleri görüntüleyin.
- Web siteleri için varsayılan dili ayarlayın.
- Yönetici tarafından istenen çevirmen için dili seçin.
- Görüntüleme modunu dikey, yatay veya açılır menü olarak ayarlayın.
OpenCart Google Translate'in Dezavantajları
- Dil bayrakları yok: birçok dil sunmasına rağmen, bu modül görüntülenen her dil için dil etiketi sağlamaz. Aslında, her dil için bir bayrağa sahip olmak, kullanıcıların yalnızca dil adı metnine göre daha çarpıcı olan görsel görünüm ve renkler nedeniyle başka bir dile geçmek istemeleri durumunda kullanıcılar için daha kolay hale getirebilir.
- Doğrudan çeviri düzenleyicisi yok: Google Translate tabanlı bu modül, çeviri sonuçları için bir düzenleyici sağlamaz. Bu düzenleyici genellikle kullanıcılar tarafından çeviri sonuçları daha az doğruysa veya cümleler daha az doğal ise kullanılır. Bu nedenle, yalnızca makine çeviri sonuçlarına güvenmemek için canlı düzenleyici özelliğine sahip bir modül seçmek önemlidir.
- Çeviri yüklenemiyor: OpenCart Google Translate ayrıca kullanıcıların çevrilmiş içeriklerini barındırmalarına izin vermez, oysa genellikle kullanıcılar markalar veya özel terimler gibi içerikleri yüklemek isterler, böylece bunlar çevrilmez ve orijinal halde kalır.
- Gösterge paneline çevirmen eklenemiyor: tıpkı önceki modül gibi, bu modül de çevirmen ekleyemiyor. Yalnızca normal bir kullanıcı olarak ekleyebilse de, çeviri editörüne erişim gibi özel erişim haklarına sahip bir çevirmen olarak ekleyemez. Çevirmen, çeviriyi daha doğru hale getirmek için dönüştürebilir.
Otomatik Çeviri

Otomatik Çeviri, Microsoft'un çeviri API'sini kullanan ücretli bir çeviri modülüdür. Ücretli olmasına rağmen, bu modül OpenCart'u çevirmenize yardımcı olmak için 1 yıllık destek sağlar. Kullanmadan önce Microsoft ile önce bir hesap kaydetmeniz gerekir. Hemen, Otomatik Çeviri'nin bazı özellikleri burada.
Temel Özellikler
- Ürününüzü otomatik olarak toplu çevirin
- Microsoft Çeviri API'si ile entegre olur
- Hızlı çeviri düğmesi ekler
- Web sitenizi 40'tan fazla dile çevirin
- Makine çevirisi yapar ve stillerinizi ve biçimlendirmelerinizi korur
Otomatik Çeviri'nin Dezavantajları
- Kontrol panelinden içeriği manuel olarak çevirme: Otomatik çevirinin aslında %100 otomatik olmadığı söylense de, kullanıcı yine de kontrol panelinden manuel olarak çeviri yapmalıdır; yani çevrilecek her öğe için Çevir düğmesini seçmelidir, ancak bundan sonra modül çeviriyi işleyecektir. Çok sayıda içerik öğesine sahip bir e-ticaret sitesi için, özellikle de çok sayıda hedef dil eklerseniz, bu oldukça zahmetli olacaktır.
- Çeviri istisnası yok: OpenCart Otomatik Çeviri modülü, çeviri gönderme özelliğini sağlamaz. Aslında, kullanıcıların içeriğe, URL'ye, satıra veya başka bir şeye göre şans eseri çeviri yapabilmeleri için bu özelliğe ihtiyaçları vardır. Böylece zorla çevrilen içerik çevrilmez ve orijinal haliyle kalır.
Otomatik Çevirmen

Otomatik Çevirmen modülü, varsayılan olarak OpenCart yönetici panelindeki tüm çok dilli alanların çevirisini etkinleştirir. Yöneticiler, ad, açıklama, başlık, meta başlık, anahtar kelimeler vb. gibi çeşitli alanları, düzenleme sayfasında tek tek veya modül ayarlarında kullanışlı otomatik çeviri modu kullanarak toplu çeviri için esnek bir şekilde çevirebilir.
Tüm bunları çevirmek için, çevirdiğiniz her milyon karakter için ödeme yapmanız gerekiyor.
Temel Özellikler
- Google API aracılığıyla 104 dil ve Microsoft API aracılığıyla 53 dil desteği
- opencart yönetici panelindeki tüm çok dilli alanları çevirin
- Yönetici panelindeki bireysel çok dilli alanlar için çevir ve kopyala düğmeleri
- Bölüme göre çevir (ürün kategorisi, seçenekler, vb.) kimliğe, gruba veya seçili öğeye göre filtreleme ile
- Alan seçimine (ad, açıklama, başlık, anahtar kelimeler, vb.) göre çevir
- Dil seçimine göre çeviri yap
- Kolay kurulum
- OpenCart sistem dosyalarının hiçbirini üzerine yazmaz
Otomatik Çevirmen'in Dezavantajları
- Karakter tabanlı içerik çeviri sınırlamaları: Google Translate API'ye gönderilen içerik, metin dizeleri şeklinde sağlanır ve maliyeti ve kullanımı karakter sayısına bağlıdır. Gönderilen tüm karakterler, boşluklar dahil, bu karakter sınırına karşı sayılır. Günde ne kadar çok içerik oluşturursanız, o kadar çok karakter kullanırsınız, bu da tabii ki oldukça büyük bir miktar gerektirir. Bunların dışında, aylık karakter sınırı yaklaşık 20 milyon karakterdir.
- Başka bir dile çevirmek için manuel olarak tıklayın: buradaki manuel, çeviri sonuçları OpenCart
myLang - Site Çevirmeni

Tartışacağımız son modül, myLang - Site Translator'dır, sitenizi 90 dile çevirme yeteneğine sahipsiniz. Tek tek birden fazla dile çevirmek istediğiniz ürünleri, kategorileri veya uzantıları seçin veya yeni girişleri, hatta tüm siteyi aynı anda çevirmek için otomatik seçeneği kullanın.
Temel Özellikler
- Sitenizi otomatik olarak çevirin
- URL'inizi oluşturun
- Kendi Sözlüğünüzü kullanın
- Tek bir sayfayı veya tüm siteyi çevirin
myLang'ın Dezavantajları – Site Çevirmeni
- Manuel URL çevirisi: myLang, kullanıcıların web sitesi URL'lerini çevirmesine olanak tanır, ancak URL'nin o dile çevrilip çevrilmediğini doğrulamak için kontrol panelindeki dil sekmelerini tek tek kontrol etmeniz gerekir; daha sonra bunu OpenCart sitesinin ön sayfasından kontrol OpenCart .
- Başka bir dile çevirmenin manuel yöntemi: URL'ler gibi, OpenCart de aynıdır; önce varsayılan dilde, örneğin İngilizce'de içerik oluşturmanız, ardından önceki içeriğin hedef dile de çevrilmesi için diğer dil sekmelerine tıklamanız gerekir. Bu, tek tek kontrol etmeniz gerektiği için oldukça zahmetlidir. Sadece orijinal içeriği oluşturmanızı gerektiren ve sistemin otomatik olarak çevireceği diğer otomatik çeviri hizmetlerini kullanıyorsanız durum farklıdır.
Bunlar, kullanabileceğiniz OpenCart çeviri modüllerinden bazılarıdır; aslında resmi OpenCart web sitesinde kendiniz keşfedebileceğiniz daha birçok modül bulunmaktadır. Ancak yukarıdaki modüllerin birçoğu henüz tam destek özelliklerine sahip değildir.
Dolayısıyla, tüm özellikleri içeren, kullanımı kolay ve ücretsiz deneme sürümü sunan bir hizmet çözümümüz var. Sizce bu hizmet nedir? Aşağıdaki açıklamaya bakalım.
Linguise 'ün neden OpenCart için en iyi çeviri modülü olduğunu keşfedin

Yukarıdaki modüller arasında alternatif bir seçenek olarak Linguise otomatik çeviri hizmeti Linguise 40'tan fazla CMS ve OpenCart çeviri modülüyle bir otomatik çeviri hizmetidir
Nöral çeviri teknolojisi ve AI Çeviri bulutunun yardımı ile Linguise , profesyonel çevirmenlerin çevirilerine benzer, mükemmel, doğal bir çeviri kalitesi üretebilmektedir.
Ancak, çeviri sonuçlarını iyileştirmek için, ön uçta canlı düzenleyici veya bazı içerikleri çevirmek istemeyenler için çeviriye devam etme gibi üstün özellikler de sunuyoruz.
Peki neden Linguise en iyi OpenCart çeviri modülüdür? Tabii ki, çünkü bu hizmet gerekli tüm özelliklere sahiptir, aşağıdakiler dahil.
Dil bayrakları mevcut
Linguise , hedef dilin yanında görüntülenecek bir dil bayrağı özelliği sağlar. Böylece dil değiştiricide görünen şey sadece dilin adı değil, aynı zamanda bayraktır.
Bu özellik, dil bayrağının metin halinde olmasından çok daha belirgin olması sayesinde, kullanıcıların dil değiştirirken işini kesinlikle kolaylaştırabilir. Bu ayarı Linguise OpenCart kontrol panelinde , Ayarlar > Dil bayraklarının görüntülenmesi bölümünde . Konumu ayarlayabilir ve kısa adı mı yoksa tam dil adını mı kullanacağınızı seçebilirsiniz.

Ön uç canlı düzenleyici
ön uçta canlı düzenleyici sunsa da , görünüm açısından bazı farklılıklar olabilir. Linguise ilham verici bir arayüz sunarak, yeni başlayanlar da dahil olmak üzere kullanıcılara rahatlık sağlıyor.
Aşağıdaki widget'ta görüldüğü gibi, iki ana bölüm vardır: orijinal metin ve çeviri, bu çeviri sonuçlarına doğrudan ayarlanabilir. Kullanıcılar yalnızca çevirmek istedikleri kısmı seçmelidir. Çeviri işlemine önce dili seçerek Linguise kontrol paneli üzerinden erişilebilir.
Çeşitli küresel çeviri dışlama türleri
Ayrıca, çeviri kurallarımız da var. Linguise uygulanabilecek çeşitli kurallar sunmaktadır:
- Metin yok say : çevrilecek metni yok sayar.
- Metin değiştirme: metni değiştir
- İçerik hariç tutma: belirli içeriğin çevrilmesini engeller
- URL'ye dayalı hariç tutma: URL'ye dayalı çevirileri yükler
- Satır içi çeviriyi yok say: İçeriği satır bazında çevrilmeyecek şekilde yükler.
Dolayısıyla, çeviri sürecinden kaynaklanması gereken bir içerik varsa, bunu ihtiyacınıza göre yapılandırabilirsiniz; ister yalnızca metin, ister metin değiştirme , ister tek bir içerik parçası gerektirme, ister URL'ye dayalı veya belirli bir satır içi çeviri olsun.
Aşağıda, Linguiseiçinde bir çeviri kuralı oluşturduğunuzda nasıl göründüğü gösterilmektedir.

Kontrol paneli web sitesine çevirmen ekleme imkanı
Linguise kullanıcılara profesyonel çevirmenler ekleme veya kurulum yapma seçeneği sunar Linguise kontrol paneli. Kullanıcılar erişim haklarını, dilleri ve hatta çevirmelerine yardımcı olmak istedikleri web sitelerini yönetebilirler.
Kullanıcılar, Linguise kontrol paneli üzerinden istedikleri sayıda çevirmen ekleyebilirler. Ayrıca, ekleyebileceğiniz çevirmen sayısında bir sınır yoktur.

Otomatik URL çevirisi
Sonraki adım URL Çevirisi, Linguise'i bir OpenCart sitesine kurduktan sonra, sitedeki tüm URL'ler otomatik olarak çeşitli dillere çevrilecek ve hreflang kodu ile tamamlanacaktır. Bunun nedeni, SEO URL çevirisinin çok dilli SEO'nin önemli unsurlarından biri olması ve web sitesi performansı için önemini göstermesidir.
Uygun olmayan bir URL çevirisi varsa, URL çeviri menüsündeki kontrol paneli üzerinden de düzenleyebilirsiniz.

Sınırsız sayıda dil
Linguise 80'den fazla dil sunar, Linguise'nin ücretsiz veya ücretli deneme sürümünü kullandığınızda, istediğiniz ve ihtiyacınız olan kadar dil ekleyebilirsiniz.
OpenCart web sitesinde dil kısıtlaması yok, bu yüzden endişelenmenize gerek yok. Bunun dışında, Linguise çeviriler yukarıdaki modüllerden birinde olduğu gibi karakter başına değil, kelime başına hesaplanır.
Yeni diller eklemek kolay
Önceki açıklamaya devam edecek olursak, Linguise'e bir dil eklemek için Linguise hreflang kodunu yapılandırmanıza gerek yoktur , çünkü bunların hepsi sistem tarafından arka planda otomatik olarak yapılır.

OpenCart 'inizi 1 aylık ücretsiz deneme ile Linguise ile çevirin!
Yukarıdaki her bir modülün özelliklerini anladıktan sonra, doğru seçimi yapabilir misiniz? Yukarıdaki birkaç modülle karşılaştırıldığında, Linguise OpenCart eCommerce'inizi çevirmek için daha eksiksiz ve kapsamlı sunmada mükemmeldir.
Ayrıca, OpenCart ile güçlü entegrasyon, Linguise son derece entegre bir seçim yapar ve doğru çeviri sonuçlarını garanti eder. Ne bekliyorsunuz? Hemen Linguise hesabınızı kaydedin tüm özelliklere tam erişim ile 1 aylık ücretsiz deneme için, ve Linguise otomatik çeviriyi OpenCart platformunuza şimdi yükleyin!




