Bir HubSpot web sitesini birden fazla dile çevirmek yeni iş fırsatları yaratabilir, ancak süreç her zaman basit değildir. Bu nedenle şirketler, makine çevirisi kullanarak hızlı bir şekilde çeviri yapma seçeneğine sahiptir. Bu durumda, Google Translate ve Cloud AI çeviri hizmetleri sıklıkla karşılaştırılan iki popüler seçenektir. Hangisi HubSpot web sitenizin ihtiyaçları için daha uygundur?
Bu makale, bir HubSpot web sitesini çevirmenin zorluklarını tartışacaktır. Son olarak, birkaç faktör açısından ikisini karşılaştıracağız. Başlayalım!
HubSpot web sitelerini çevirmenin zorlukları

İki hizmeti karşılaştırmadan önce, bir HubSpot web sitesini çevirirken karşılaşabileceğiniz bazı zorluklar burada:
- Özel modül sınırlamaları – Otomatik çeviri özelliği, özel blog modülleri ve bazı özel sayfa modülleri için kullanılamıyor, yani bazı bölümler manuel olarak çevrilmelidir.
- Sınırlı dil desteği – Otomatik çeviri için tüm diller desteklenmez, bu nedenle desteklenmeyen diller için içeriği manuel olarak çevirmeniz gerekebilir.
- Dil varyasyonları limiti – Content Hub Starter veya HubSpot'un ücretsiz araçlarını kullanan hesaplar için çok dilli içerik, parça başına yalnızca üç dil varyasyonuyla sınırlıdır.
- İçerik varyasyon kısıtlamaları – Otomatik çeviriler yalnızca orijinal içerikten oluşturulabilir, değiştirilmiş içerik varyasyonlarından değil, bu da birden fazla dilde içerik yönetme esnekliğini sınırlar.
- Yapay zeka ile entegrasyon ve hassas verilerin işlenmesi – Bu özellik Breeze AI (DeepL tabanlı) kullandığından, kullanıcılar güvenlik ve uyumluluğu sağlamak için girdi verilerinde hassas bilgilerin bulunmadığından emin olmalıdır.
HubSpot için Google Translate

Bu bölümde, Google Translate'in HubSpot web sitelerindeki içeriği çevirmede nasıl yardımcı olabileceğini, mevcut farklı yöntemleri ve çok dilli içerik stratejileri için bu araca güvenmenin avantajlarını ve dezavantajlarını inceleyeceğiz.
Google Translate, HubSpot'ta nasıl çalışır?
Google Translate'i HubSpot ile kullanmanın birkaç yolu vardır. Kullanıcılar, Google Translate işlevselliğini web sitelerine gömen üçüncü taraf araçları entegre edebilir ve ziyaretçilerin tercih ettikleri dili seçmelerine olanak tanır. Alternatif olarak, ziyaretçiler web sitesini manuel olarak çevirmek için tarayıcılarının yerleşik çeviri özelliğini kullanabilir, ancak bu yaklaşım genellikle profesyonel iletişim için etkisiz kabul edilir.
Daha gelişmiş ve entegre bir çözüm için işletmeler, HubSpot içeriklerini otomatik olarak çevirmek üzere Google Cloud Translation API'yi kullanabilir. Ancak bu yöntem ek maliyetler içerir ve yeni veya daha küçük web siteleri için nispeten pahalı olabilir.
Google Translate kullanmanın avantajları
- Hızlı ve verimli: Büyük miktarda içeriği hızla çevirir.
- Maliyet etkin (başlangıçta): Temel entegrasyonlar veya tarayıcı çevirileri ücretsizdir.
- Ziyaretçiler için sorunsuz: Bazı entegrasyonlar, site ziyaretçileri için gerçek zamanlı çeviri sağlar.
- Geniş dil desteği: 135 dile kadar destekler, bu da onu küresel kitleler için çok yönlü kılar.
Google Translate Kullanmanın Dezavantajları
- Tutarsız çeviri kalitesi: Makine çevirileri genellikle bağlamı, tonu ve marka sesini kaçırır.
- Manuel inceleme hala gerekli: Makine çevirisinden sonra insan düzenlemesi, doğruluk ve profesyonellik sağlamak için gereklidir.
- Sınırlı entegrasyon etkinliği: Tarayıcı araçlarına veya üçüncü taraf widget'larına güvenmek tutarsız bir kullanıcı deneyimine yol açabilir.
- Gelişmiş entegrasyon için yüksek maliyetler: Google Cloud Translation API'yi otomatik, sorunsuz çeviri için kullanmak, özellikle küçük veya yeni web siteleri için pahalı olabilir.
HubSpot için Cloud AI çevirisi

Bu bölüm, Bulut Yapay Zeka çeviri çözümlerinin HubSpot içeriğini SEO için daha doğru, otomatik ve optimal olarak çevirmeye nasıl yardımcı olabileceğini tartışacaktır. Sadece Google Translate'e güvenmekle karşılaştırıldığında, Bulut Yapay Zeka çevirisi, küresel pazarlara ulaşmak konusunda ciddi olmak isteyen işletmeler için daha gelişmiş ve istikrarlı bir yaklaşım sunar.
Bulut AI çevirisi nedir?
Bulut AI çevirisi, bulutta çalışan yapay zeka (AI) teknolojisine dayanan bir çeviri hizmetidir. Sinir makine çevirisi (NMT) kullanarak bir cümlenin bağlamını geleneksel makine çevirisi yöntemlerinden daha iyi anlar. Bu nedenle, çeviri sonuçları daha doğal ve orijinal amaca daha sadıktır.
Bu, daha yüksek doğruluk sunduğu için Google Translate'e alternatif bir seçenektir, HubSpot gibi CMS'lere entegrasyon yetenekleri ve çok dilli SEO ihtiyaçları için destek sağlar. Cloud AI çevirisini kullanan ve HubSpot ile uyumlu bir araç örneği Linguise'dir.
Cloud AI çevirisi kullanmanın avantajları
- Otomatik çeviri: Tüm web sitesi içeriğini, dinamik sayfalar dahil olmak üzere otomatik olarak çevirir.
- SEO Uygulaması: URL'lerin, meta verilerin ve çok dilli yapıların SEO dostu çevirisini destekler.
- Bağlam içi düzenleme araçları: Kontrol panelinin çeviri sonuçlarını doğrudan düzeltmek veya özelleştirmek için bir düzenleyici sağlar.
- Gerçek zamanlı güncellemeler: Ana içerikteki herhangi bir değişiklik, manuel olarak yapılmak zorunda kalmadan otomatik olarak çevrilir.
- Çoklu dil desteği: Premium AI tabanlı çeviri kalitesi ile 80'den fazla dili destekler.
- Dinamik içerik desteği: JavaScript veya AJAX tarafından oluşturulan dinamik içeriğin çevirisini destekler.
Cloud AI çevirisi kullanmanın dezavantajları
- Abonelik maliyetleri: Bu hizmetler aylık veya yıllık aboneliklere tabidir, bu da küçük siteler için pahalı gelebilir.
- İlk kurulum karmaşıklığı: HubSpot gibi bir CMS'ye ilk entegrasyon sırasında teknik bilgi gerektirir.
Karşılaştırma: Google Translate ve Cloud AI Çevirisi (Linguise)

Bu bölüm, HubSpot için iki popüler çeviri yaklaşını, Google Translate ve Linguisegibi Cloud AI çeviri hizmetlerini doğrudan karşılaştıracaktır. Bu karşılaştırma, her birinin çeviri kalitesi, HubSpot'a entegrasyonu, çok dilli SEO desteği ve yerelleştirme yetenekleri açısından avantajlarını ve sınırlamalarını anlamanıza yardımcı olacaktır.
Çeviri kalitesi ve doğruluğu

Google Translate, hızlı olan temel makine çevirisi teknolojisini kullanır, ancak sonuçlar genellikle hedef bağlam ve kültürü doğru anlamaktan yoksundur. Bu, çevirilerin özellikle karmaşık cümleler için katı veya doğal hissettirmemesine neden olabilir.
Aksine, Linguise Sinirsel Makine Çevirisi ve daha gelişmiş Yapay Zeka çevirisini kullanarak, daha doğal, doğru ve kültürel nüanslara dikkat eden kaliteli çeviriler sağlar. Teknoloji aynı zamanda editörler aracılığıyla manuel iyileştirmelere de izin verir, böylece nihai kalite çok daha kontrol edilebilir.
HubSpot ile entegrasyon kolaylığı

Google Translate, HubSpot'a resmi olarak entegre değildir. Kullanıcılar üçüncü taraf entegrasyonlara, tarayıcı eklentilerine veya ek scriptlere güvenmek zorundadır, bu da hantal ve optimalin altında hissedilebilir.
Bu arada, Linguise'ün bulut AI çevirisi çok daha sorunsuz bir entegrasyon sağlıyor. Sadece birkaç kurulum adımıyla, HubSpot siteleri anında Linguise'ün otomatik çeviri hizmetlerini kullanabilir. Ayrıca, içerik güncellemeleri manuel olarak çevirileri sıfırlamaya gerek kalmadan otomatik olarak senkronize edilir.
Çok dilli SEO desteği

Google Translate, kullanıcılar için yalnızca görüntü içeriğini çevirir, yeni sayfalar oluşturmaz çok dilli SEO için optimize edilmiştir. Bu, çevrilen sayfaların Google gibi arama motorlarında etkili bir şekilde dizine eklenemeyeceği anlamına gelir.
Buna karşılık, Linguise SEO dostu çok dilli yapılar oluşturur, her dil için ayrı URL'ler oluşturur, başlık ve açıklama gibi meta verileri çevirir ve uluslararası dizinleme için önemli olan hreflang etiketlerini destekler.
Yerelleştirme yetenekleri

Google Translate yalnızca kelime kelime veya cümle çevirisine odaklanır, dil stili, deyimler veya kültürel gelenekler gibi yerel faktörleri dikkate almaz. Bu bazen sonuçların hedef kitleye "yabancı" hissettirmesine neden olur.
Linguise, daha gelişmiş AI tabanlı yaklaşımı ile daha iyi web sitesi yerelleştirmesi sunar. Kullanıcılar, çeviri sonuçlarını yerel terimlere, iletişim tonuna ve ülke veya kültür spesifik bağlamına göre ayarlamak için doğrudan düzenleyerek içeriğin her izleyici için alakalı hissettirmesini sağlayabilir.
Google Translate ve Cloud AI çevirisi kullanma arasındaki farkı anlamayı kolaylaştırmak için bir karşılaştırma tablosu burada.
Faktör | HubSpot için Google Translate | Bulut AI Çeviri (Linguise) |
Çeviri kalitesi ve doğruluğu | Hızlı ancak genellikle hatalı, bağlamdan, tondan ve marka sesinden yoksun. | Yapay zeka tabanlı sinirsel makine çevirisi (NMT) sayesinde daha doğal ve doğru, manuel düzenleme seçenekleri ile. |
HubSpot ile entegrasyon kolaylığı | Resmi entegrasyon yok; üçüncü taraf araçlar, komut dosyaları veya tarayıcı uzantıları gerektirir. | HubSpot ile doğrudan entegrasyon, kolay kurulum ve otomatik içerik senkronizasyonu. |
Çok dilli SEO desteği | Çok dilli SEO'yu etkili bir şekilde desteklemez (yalnızca içerik gösterimini çevirir, URL'leri/meta verileri değil). | SEO dostu: URL'leri, meta verileri (başlık, açıklama) çevirir ve hreflang etiketlerini destekler. |
Yerelleştirme yetenekleri | Kültürel veya yerel bağlamı dikkate almadan kelimesi kelimesine çeviriye odaklanır. | Daha derin yerelleştirme: terimler, ton ve kültürel bağlam her dil için düzenlenebilir. |
Dinamik içerik desteği | JavaScript veya AJAX tabanlı dinamik içerik için optimize edilmemiştir. | JavaScript/AJAX'ten dinamik ve etkileşimli içeriği etkin bir şekilde çevirir. |
Maliyet yapısı | Tarayıcı üzerinden temel kullanım için ücretsiz, ancak resmi API'yi kullanmak pahalı olabilir. | Abonelik tabanlı (aylık/yıllık), premium çeviri kalitesi ve tam otomasyon özellikleri ile |
Kurulum karmaşıklığı | Manuel/tarayıcı kullanımı için kolay, ancak API entegrasyonu için karmaşık ve teknik. | İlk başta bazı teknik kurulumlar gerektirir, ancak yapılandırma sonrasında yönetilmesi kolaydır. |
Sonuç
Bir HubSpot web sitesini birden fazla dile çevirmek iş kapsamını genişletebilir, ancak özel modül sınırlamaları ve dil varyasyonları gibi zorlukların üstesinden gelmek için doğru çözümü gerektirir. Hızlı ve ucuz olmasına rağmen, Google Translate genellikle yanlış çeviriler üretir ve manuel düzenleme gerektirir. Diğer taraftan, Linguise gibi Cloud AI çevirisi, daha doğal, derinlemesine çeviri kalitesi ve çok dilli SEO desteği ile daha iyi bir çözüm sunar, ancak bir abonelik ücreti ve daha az teknik kurulum ile.
Daha doğru ve verimli bir otomatik çeviri çözümü için, özellikle SEO ve yerel ayarlar açısından, Linguise üstün seçimdir. Bir Linguise hesabı için kaydolun ve otomatik çevirilerinizi kolaylaştırmak ve daha iyi kalite sağlamak için ücretsiz deneme sürümünü kullanın.



