Joomla 5 native Übersetzung vs. Cloud-KI-automatische Übersetzung

Eine Weltkarte mit Netzwerkverbindungen. Verschiedene Symbole repräsentieren Daten und Kommunikation.
Inhaltsverzeichnis

Eine mehrsprachige Website ist für Unternehmen und Organisationen unerlässlich, um ein breiteres Publikum zu erreichen und ihre Reichweite zu vergrößern. Joomla , eines der beliebtesten Content-Management-Systeme (CMS), bietet integrierte Übersetzungsfunktionen, mit denen Benutzer mehrsprachige Websites erstellen können.

Mit dem Aufkommen cloudbasierter künstlicher Intelligenz (KI) haben sich automatische Übersetzungsdienste als komfortable Alternative etabliert. Dieser Artikel erläutert die Unterschiede zwischen der nativen automatischen Übersetzung von Joomla 5 und der cloudbasierten KI-Übersetzung und hilft Ihnen so bei der Entscheidung, welche Übersetzungsanforderungen für Ihre Website am besten geeignet sind.

Was ist die native Joomla 5-Übersetzung?

Joomla -Logo, ein Content-Management-System

Joomla 5 bezieht sich auf die integrierten Übersetzungsfunktionen des Joomla CMS. Mit dieser Funktion können Benutzer mehrsprachige Websites erstellen , indem sie Inhalte manuell in verschiedene Sprachen übersetzen.

Joomla bietet leistungsstarke Tools und Funktionen zur Unterstützung des Übersetzungsprozesses, darunter einen Sprachmanager, Sprachüberschreibungen sowie Werkzeuge zum Erstellen und Verwalten mehrsprachiger Websites. Der native Übersetzungsprozess beinhaltet die manuelle Übersetzung jedes einzelnen Textes oder Inhaltsabschnitts durch menschliche Übersetzer, um präzise und kontextgerechte Übersetzungen zu gewährleisten.

Der Sprachmanager in Joomla 5 ermöglicht die Installation und Verwaltung von Sprachpaketen mit Übersetzungen für Joomla-Kerndateien, Erweiterungen und Website-Inhalte. Dank des Live-Übersetzungseditors können Übersetzer Übersetzungen direkt im Kontext der Website anzeigen und bearbeiten, was die Genauigkeit und das Kontextverständnis verbessert.

Was ist die automatische Cloud-KI-Übersetzung für Joomla?

Symbole für Cloud- und Netzwerksicherheit. Verschiedene Schutzsymbole.

Automatische Übersetzungsdienste auf Cloud-Basis, wie Google Translate, Amazon Translate und die Google Cloud AI API, bieten automatisierte Übersetzungsfunktionen mithilfe fortschrittlicher Algorithmen für maschinelles Lernen. Diese Dienste lassen sich in Joomla Websites integrieren und ermöglichen so die sofortige Übersetzung von Inhalten in verschiedene Sprachen. Der Übersetzungsprozess ist vollautomatisiert, wodurch menschliche Eingriffe entfallen und eine praktische und skalierbare Lösung für umfangreiche Übersetzungsprojekte entsteht.

Die Stärke dieser Dienste liegt in ihren umfangreichen Sprachmodellen, die mit riesigen Mengen an von Menschen übersetzten Daten trainiert wurden. Mithilfe von Deep-Learning-Verfahren können sie sprachliche Muster und Nuancen erkennen und so flüssige Übersetzungen in mehreren Sprachen erzeugen.

Die Integration mit Joomla ermöglicht eine nahtlose Implementierung, bei der Inhalte automatisch übersetzt und in der jeweils passenden Sprache für die Besucher angezeigt werden.

Worin besteht der Unterschied zwischen Joomla 5-Übersetzung und Cloud-KI-basierter automatischer Übersetzung?

Nachdem wir die jeweiligen Bedeutungen von Joomla 5-Übersetzung und KI-gestützter Cloud-Übersetzung kennengelernt haben, werden wir im Folgenden die Unterschiede zwischen den beiden Diensten erläutern.

Übersetzungsprozess

Strichzeichnung von Personen, die Computer und andere Geräte benutzen. Verschiedene Technologien und Ausrüstungsgegenstände sind um sie herum zu sehen.
  • Die native Übersetzung Joomla 5 basiert auf manuellen Übersetzungen durch menschliche Übersetzer. Jeder einzelne Textabschnitt muss von einem Übersetzer mit fundierten Kenntnissen der Zielsprache übersetzt werden. Dieser Prozess kann zeitaufwändig sein, insbesondere bei großen Textmengen.
  • Die automatische Übersetzung per Cloud-KI nutzt Modelle des maschinellen Lernens, um Inhalte automatisch von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Der gesamte Übersetzungsprozess ist vollautomatisiert und erfordert keine menschliche Intervention. Dadurch ist er schneller und effizienter als die Übersetzung einer Website mit Joomla eigenen Übersetzungsfunktion.

Integration und Workflow

Ein technisches Diagramm eines Netzwerksicherheitssystems. Es zeigt verschiedene Sicherheitskomponenten.
  • Wie der Name schon sagt, ist die native Übersetzungsfunktion von Joomlafest in das Joomla -CMS integriert und kann daher nicht mit anderen CMS-Plattformen außerhalb von Joomlaverwendet werden. Die native Übersetzungsfunktion von Joomla ermöglicht die Übersetzung von Inhalten direkt in der Joomla Oberfläche und erleichtert so die Verwaltung mehrsprachiger Websites, die auf der Joomla Plattform basieren.
  • Im Gegensatz dazu nutzt die automatische Cloud-KI-Übersetzung eine API, die auf verschiedene CMS-Plattformen und Web-Baukästen angewendet werden kann. Diese APIs von Unternehmen wie Google, Microsoft oder Amazon ermöglichen es Entwicklern, maschinelle Übersetzungsfunktionen in ihre Anwendungen, Websites oder Dienste zu integrieren – unabhängig vom verwendeten CMS oder Web-Baukasten. Dieser Ansatz bietet mehr Flexibilität, da die Übersetzungsfunktion nicht an ein bestimmtes CMS gebunden ist, sondern über die API in jedes kompatible System oder jede Plattform integriert werden kann. 

Anpassungsmöglichkeiten und Live-Editor

Technische Zeichnung einer Computerschnittstelle. Bauplanstil.
  • Joomla 5 bietet eine integrierte Übersetzungs-Editorseite, mit der Sie den Übersetzungsprozess vollständig steuern können. Sie können Übersetzungen anpassen, die Genauigkeit sicherstellen und die Konsistenz zwischen den Inhaltsbereichen gewährleisten. Auf dieser Seite können Benutzer jedoch nur den Originaltext mit der Übersetzung vergleichen, nicht das maschinell erstellte Ergebnis. Daher können trotz des Editors weiterhin menschliche Fehler auftreten.
  • Die automatische Übersetzung per Cloud-KI bietet Anpassungs- und Kontrollmöglichkeiten, insbesondere für Übersetzungsdienste, die Cloud-KI-Technologie nutzen, wie beispielsweise Linguise . Der Live-Editor im Frontend zeigt den Originaltext und die systemgenerierte Übersetzung an. Benutzer können die Übersetzung bearbeiten, falls sie nicht zufriedenstellend ist.

Übersetzungsgenauigkeit

Ein schwarz-weißes Diagramm. Weiße Linien auf schwarzem Grund.
  • Menschliche Übersetzer in Joomla 5 können den Kontext und die Nuancen des Inhalts besser verstehen, wenn sie Joomla Inhalte in die Zielsprache übersetzen
  • Die automatische Cloud-KI-Übersetzung kombiniert hingegen beide Ansätze. Sie nutzt fortschrittliche Übersetzungstechnologie, um automatische Übersetzungen zu erstellen und ermöglicht es den Nutzern, diese anschließend zu bearbeiten. Dieser doppelte Prüfprozess gewährleistet eine perfekte Übersetzungsgenauigkeit.

Sprachunterstützung

Illustration von Menschen, die vor einer großen Leinwand sprechen. Sie scheinen sich in einer Besprechung oder Präsentation zu befinden.
  • Joomla Version 5 unterstützt 64 Sprachen, die direkt über das Backend der Website installiert werden können. Die Übersetzungsmöglichkeiten Joomla 5 sind vielfältig und hängen oft von der Verfügbarkeit von Sprachpaketen und Beiträgen der Community ab.
  • Automatische Übersetzungsdienste auf Cloud-Basis unterstützen in der Regel mehr Sprachen, oft über 100, darunter auch weniger gebräuchliche Sprachen, und nutzen dabei umfangreiche Sprachmodelle.

Sprachumschalter

Ein weiß umrandeter Computerbildschirm mit verschiedenen Symbolen. Das Bild scheint ein technisches Diagramm zu sein.
  • Joomla CMS und die native Übersetzung von Joomla 5 ermöglichen das Hinzufügen eines Sprachumschalters. Die Konfiguration dieses Menüs auf einer Joomla Website erfordert jedoch eine relativ komplexe Einrichtung, die die Installation zusätzlicher Plugins beinhaltet. Darüber hinaus sind die Anpassungsmöglichkeiten begrenzt.
  • Im Gegensatz dazu müssen Nutzer bei Cloud-KI-Übersetzungsdiensten wie Linguiselediglich das Skript für den Sprachumschalter in Joomlakopieren. Anschließend können sie es mithilfe verschiedener Einstellungen wie Flaggen-Symbolen, Farben, Größen, Sprachnamen usw. an ihre Präferenzen anpassen.

Ausschluss der Inhaltsübersetzung

Eine Illustration von Hacking-Tools auf einem Laptop. Eine Person scheint mit dem Computer zu interagieren.
  • Joomla 5 bietet keine Möglichkeit, Inhalte anhand von URLs, Seiten oder Wörtern von der Übersetzung auszuschließen. Um Inhalte gezielt von der Übersetzung auszuschließen, müssen Benutzer dies manuell über den Übersetzungseditor tun. Dadurch ist eine selektive Übersetzung möglich, bei der bestimmte Inhalte oder Zeichenketten, wie z. B. Eigennamen oder Code-Snippets, ausgeschlossen werden.
  • Übersetzungsdienste, die Cloud-KI-Technologie nutzen, wie beispielsweise Linguise , unterstützen Funktionen zum Ausschließen von Übersetzungen, etwa Regeln zum Ignorieren von Text. Damit können Nutzer Wörter oder Inhalte, wie Markennamen oder bestimmte Begriffe, festlegen, die nicht übersetzt oder standardmäßig beibehalten werden sollen.

Kollaborationsteam

einfache Strichzeichnung von Menschen, die sich treffen
  • Die native Übersetzungsfunktion Joomla 5 unterstützt die Zusammenarbeit im Team, indem sich Teammitglieder mit ihren jeweiligen Joomla Konten anmelden können. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass Sie jedem Übersetzer, der mitarbeiten soll, einen Login-Zugang gewähren müssen, da dies ein Risiko des Missbrauchs anderer Funktionen birgt.
  • Automatische Cloud-Übersetzungsdienste wie Linguise Übersetzer ein und diese im Dashboard ein. Allerdings haben diese Übersetzer nur Zugriff auf die Sprache, die sie beherrschen. Zudem können sie lediglich die Übersetzungsergebnisse, nicht aber den Originaltext bearbeiten.

Wie wählt man den besten Übersetzungsdienst für die Joomla Website aus?

Nachdem Sie den Vergleich zwischen der nativen Übersetzung Joomla 5 und der automatischen Cloud-KI-Übersetzung verstanden haben, müssen Sie auch wissen, wie Sie den besten Service für Ihre Joomla Website auswählen.

  • Ermitteln Sie den Übersetzungsbedarf und die Anforderungen – Bewerten Sie den Umfang und die Komplexität Ihres Übersetzungsprojekts (klein, mittel oder groß). Berücksichtigen Sie dabei auch die erforderliche Genauigkeit, insbesondere wenn Ihre Inhalte technische Komplexität oder spezifische Nuancen aufweisen, die ein tiefes Kontextverständnis erfordern. Ermitteln Sie außerdem die Anzahl der benötigten Sprachen und deren Häufigkeit.
  • Legen Sie Budget und Zeitrahmen fest – Ermitteln Sie, wie viel Sie in die Übersetzung investieren können, sowohl finanziell als auch zeitlich. Menschliche Übersetzer sind zwar teurer, aber potenziell genauer, während KI-Übersetzungen aus der Cloud günstiger sind, jedoch unter Umständen Nachbearbeitung erfordern. Bei engen Fristen liefert die KI-Technologie
  • Benötigter Grad an Kontrolle und Anpassung – Wenn Sie die vollständige Kontrolle über Übersetzungen und die Möglichkeit zur Inhaltsanpassung benötigen, ist die Cloud-KI-Übersetzung mit ihren vielfältigen Funktionen eine geeignete Wahl. Benötigen Sie jedoch keine umfangreichen Anpassungen, Joomla 5-Übersetzung hinsichtlich Effizienz und Skalierbarkeit möglicherweise die bessere Option.
  • Berücksichtigen Sie Faktoren wie Integration, Datensicherheit und Support. Benötigen Sie eine nahtlose Integration ausschließlich mit Joomla CMS, ist eine native Übersetzung möglicherweise die bessere Wahl. Für die Unterstützung anderer CMS-Plattformen ist hingegen die automatische Cloud-Übersetzung mit KI die richtige Lösung.

Durch die sorgfältige Berücksichtigung dieser Faktoren können Sie eine fundiertere Entscheidung über den Übersetzungsdienst treffen, der am besten zu den Bedürfnissen Ihrer Joomla Website passt, sei es eine native Joomla 5-Übersetzung oder eine KI-gestützte Cloud-Übersetzung.

Sprachbarrieren überwinden
Verabschieden Sie sich von Sprachbarrieren und begrüßen Sie grenzenloses Wachstum! Testen Sie noch heute unseren automatischen Übersetzungsservice.

Linguise, die beste Cloud-KI-basierte automatische Übersetzungs-Website Joomla

Joomla Erweiterung für automatische Übersetzung mithilfe von Cloud-KI. Effiziente und präzise Übersetzung.

Für alle, die eine umfassende Integration, unbegrenzte Anpassungsmöglichkeiten und präzise Übersetzungen benötigen, ist die automatische Cloud-KI-Übersetzung die richtige Wahl.

Ein Dienst, der Cloud-KI-Technologie nutzt, ist Linguise . Der Übersetzungsdienst Linguise kombiniert fortschrittliche neuronale Übersetzungstechnologie mit modernster Cloud-KI-Übersetzungstechnologie.

Dadurch kann Linguise schnelle und präzise Übersetzungen erstellen. Linguise ist zudem mit über 40 CMS- und Webseiten-Baukästen integriert, was die Installation Linguise auf Joomla .

Nachfolgend finden Sie eine Vergleichstabelle zwischen der nativen Übersetzung Joomla 5 und der automatischen KI-Übersetzung Linguise Cloud.

 

Joomla 5 native Übersetzung

Linguise Cloud KI-gestützte automatische Übersetzung

Übersetzungsprozess

Übersetzen Sie jeden String oder Inhaltsabschnitt manuell

Automatisch vom System übersetzt

Integration

Nur mit Joomla CMS kompatibel

Integriert für Joomla und 40 weitere CMS.

Anpassungs-Live-Editor

Der Live-Editor funktioniert genau wie eine normale Inhaltsbearbeitungsseite

Der Live-Editor ermöglicht das Anzeigen und Bearbeiten von Systemübersetzungsergebnissen direkt im Frontend

Übersetzungsgenauigkeit

Die Genauigkeit hängt von der jeweiligen Übersetzung ab

Bis zu 97 % Genauigkeit für nahezu alle Sprachpaare

Sprachunterstützung

64 Sprachen verfügbar

Bietet 85 Sprachen an, sowohl gängige als auch weniger gängige.

Sprachumschalter

Erfordert zusätzliche Plugins, komplexe Konfiguration und begrenzte Anpassungsmöglichkeiten

Einfache Konfiguration und Hinzufügen von Sprachumschalter- Anpassungen

Übersetzungsausschluss

Nicht verfügbar

Bietet Übersetzungsausnahmen basierend auf URL, Zeile, Seite usw.

Kollaborationsteam

Zusammenarbeit an Inhaltsübersetzungsseiten

Arbeiten Sie direkt mit Live-Redakteuren zusammen

Sind Sie bereit, neue Märkte zu erkunden? Testen Sie unseren automatischen Übersetzungsdienst kostenlos mit unserer einmonatigen, risikofreien Testversion. Keine Kreditkarte erforderlich!

Fazit

Sie kennen nun bereits den Unterschied zwischen der originalen Joomla 5-Übersetzung und der automatischen Cloud-KI-Übersetzung, in diesem Fall Linguise. Sie können den obigen Vergleich bei der Auswahl eines Übersetzungsdienstes für Ihre Joomla Website nutzen.

Für alle, die Linguisenutzen möchten: Es hat sich zum führenden KI-gestützten Cloud-Übersetzungsdienst für Joomla Websites entwickelt. Mit perfekter Übersetzungsqualität, einem Übersetzungseditor und vielem mehr ist Linguise die beste Wahl für die Übersetzung Ihrer Joomla Website.

Linguise kennenzulernen , können Sie ein kostenloses Linguise Konto und die 30-tägige Testphase nutzen, die bis zu 600.000 übersetzte Wörter umfasst. Weitere Informationen finden Sie unter linguise !

Vielleicht sind Sie auch an einer Lektüre interessiert

Nicht verpassen!
Abonniere unseren Newsletter

Erhalten Sie Neuigkeiten zu automatischer Website-Übersetzung, internationaler Suchmaschinenoptimierung und mehr!

Invalid email address
Probieren Sie es aus. Einmal pro Monat, und Sie können jederzeit kündigen.

Gehen Sie nicht, ohne Ihre E-Mail-Adresse mitzuteilen!

Wir können nicht garantieren, dass Sie im Lotto gewinnen, können Ihnen aber einige interessante Neuigkeiten rund um die Übersetzung und gelegentliche Rabatte versprechen.

Nicht verpassen!
Invalid email address