Hatten Sie jemals Schwierigkeiten, übersetzte Inhalte auf einer Website zu verstehen? Als Website-Betreiber möchten Sie nicht, dass Ihre Besucher dieses Gefühl haben. Deshalb Website-Lokalisierungsdienste in der heutigen globalen Ära für Unternehmen sehr wichtig.
In diesem Artikel werden wir die besten Website-Lokalisierungsdienste untersuchen, die Ihnen helfen können, diese Herausforderungen zu überwinden. Diese Dienste sind mehr als nur Übersetzung; sie stellen sicher, dass Ihre Website wirklich zu Ihrer Zielgruppe spricht, ihre kulturellen Nuancen versteht und eine personalisierte Erfahrung schafft. Lassen Sie uns darüber diskutieren!
Was ist Website-Lokalisierung? Warum sollten Sie es tun?

Haben Sie sich jemals gefragt, warum einige globale Marken scheinbar mühelos bei Menschen aus verschiedenen Kulturen Anklang finden? Das Geheimnis liegt in der Website-Lokalisierung. Es geht nicht nur darum, Ihre Inhalte zu übersetzen; es geht darum, Ihre gesamte Online-Präsenz für jeden Zielmarkt natürlich wirken zu lassen. Lassen Sie uns eintauchen, was Website-Lokalisierung wirklich bedeutet und warum sie ein Spielveränderer für Ihr Unternehmen ist.
Website-Lokalisierung ist die Kunst, Ihre Website so anzupassen, dass sie lokal wirkt, egal woher Ihre Besucher kommen. Es ist wie ein kulturelles Makeover für jeden Markt, den Sie ansprechen. Hier ist, was es typischerweise beinhaltet.
- Inhalte in lokale Sprachen übersetzen
- Anpassung von Bildern, um lokale Kulturen und Empfindlichkeiten widerzuspiegeln
- Anpassung von Datumsformaten, Maßeinheiten und Währungen
- Anpassen Ihrer Nachrichten an lokale Vorlieben und Werte
- Optimierung für lokale Suchmaschinen und soziale Medien
Warum sollten Sie in die Lokalisierung Ihrer Website investieren? Studien zeigen, dass 72,4 % der Verbraucher Produkte bevorzugen, deren Informationen in ihrer Sprache verfügbar sind, und 56,2 % geben an, dass die Verfügbarkeit von Informationen in ihrer Sprache sogar wichtiger ist als der Preis (CSA Research). Mit der Lokalisierung Ihrer Website übersetzen Sie nicht nur Wörter, sondern erschließen sich neue Märkte und bauen Vertrauen bei potenziellen Kunden weltweit auf.
Die 10 besten Website-Lokalisierungsdienste für Sie
Nachdem Sie die Bedeutung von Website-Lokalisierungsdiensten für Ihre Website verstanden haben, lassen Sie uns einen Website-Lokalisierungsdienst besprechen, der für Sie geeignet ist!
Linguise

Die erste Option für Website-Lokalisierungsdienste ist Linguise, ein automatisches Übersetzungs- Tool, das neuronale Maschinentechnologie und KI-Übersetzung verwendet, um eine Übersetzungsqualität von bis zu 97% zu erreichen! Dieses Tool übersetzt nicht nur Ihre Website, sondern verwandelt sie auch schnell und einfach in ein kulturell relevantes Erlebnis für jeden Zielmarkt. Unabhängig von der verwendeten Plattform oder CMS bietet Linguise Integration mit über 40 Plattformen!
Einige herausragende Funktionen von Linguise , die Ihnen bei der Lokalisierung helfen, sind.
- Live-Editor auf dem Frontend: Sie können professionelle Übersetzer direkt in Ihr Dashboard einladen, um an Übersetzungen in bis zu 85 Sprachvarianten zusammenzuarbeiten.
- SEO-Unterstützung: Dazu gehören die Lokalisierung von Metadaten, die Übersetzung von URLs und die Anpassung von Medien an lokale Sprachen.
- Übersetzungsausschlussfunktion: Wenn es Teile gibt, die Sie nicht in bestimmte Sprachen übersetzen möchten, können Sie dies ganz einfach einrichten.
- Sprachumschalter anpassen: Sie können den Sprachumschalter anpassen, einschließlich der Einstellung der Position, des Stils und der Sprache, die im Sprachumschalter angezeigt wird. Die Option des Sprachumschalters unterstützt auch den Lokalisierungsprozess und erleichtert den Benutzern die Navigation zwischen den Sprachen.
Aber warten Sie, es gibt noch mehr!
Zum Beispiel, wenn Sie einen Produktkatalog haben, der die Preise dynamisch aktualisiert, stellt Linguise sicher, dass diese Änderungen in allen Sprachversionen wiedergegeben werden. Darüber hinaus geht es über die reine Übersetzung hinaus, indem es Ihre Medien, URLs und sogar Metadaten lokalisiert.
Und das Beste daran? Sie können auf all diese Funktionen zugreifen, indem Sie mit einem kostenlosen Paket beginnen, das bis zu 600.000 Wörter in allen Sprachen für 30 Tage zulässt. Wenn Sie mehr benötigen, beginnen ihre kostenpflichtigen Pakete bei nur 15 $!
TranslatePress

Kommen wir nun zu TranslatePress, einem WordPress -Lokalisierungs-Plugin, das Ihnen bei der Übersetzung von Texten hilft und gleichzeitig verschiedene Lokalisierungsdetails wie Bilder, Videos und mehr verwaltet.
Mit TranslatePresskönnen Sie den gesamten Inhalt Ihrer Website gemäß Ihrem bevorzugten Ansatz übersetzen, egal ob manuell, automatisch oder eine Kombination aus beidem. Unabhängig von der gewählten Übersetzungsmethode kann alles über eine benutzerfreundliche visuelle Schnittstelle verwaltet werden. TranslatePress übernimmt nicht nur Textübersetzungen, sondern ermöglicht es Ihnen auch, verschiedene Bilder und Videos basierend auf der ausgewählten Sprache oder dem Standort des Benutzers anzuzeigen, wodurch Sie diese wichtigen Elemente effektiv lokalisieren können.
Das Tool bietet eine kostenlose Version, mit der Sie Ihre Website in eine neue Sprache lokalisieren können. Wenn Sie jedoch auf mehrere Sprachen oder Standorte expandieren möchten, beginnt die Premium-Version bei 89 € pro Jahr und bietet zahlreiche nützliche Funktionen, wie zum Beispiel.
- Automatische Übersetzungsunterstützung von DeepL
- Lokalisierung von SEO-Metadaten und sozialen Medien
- Übersetzerkonten
- Fähigkeit, völlig unterschiedliche Menüs basierend auf der Benutzersprache oder dem Standort anzuzeigen (die kostenlose Version ermöglicht nur die Übersetzung der gleichen Menüpunkte).
WPML

Sind Sie ein WordPress -Benutzer, der Ihre Website lokalisieren möchte? WPML ist die führende Lösung zur Lokalisierung von WordPress -Websites. Es ist nicht nur ein gewöhnliches Plugin; WPML ist ein äußerst zuverlässiges Tool, das nahtlos mit WordPressintegriert wird, sodass Sie problemlos eine mehrsprachige Website erstellen können.
WPML ermöglicht es Ihnen, mit Ihrem Publikum in ihrer Sprache zu kommunizieren, nicht nur durch Text, sondern auch durch Bilder und kulturelle Nuancen. Darüber hinaus kann WPML visuelle Inhalte basierend auf dem Standort anpassen, wie zum Beispiel Winterlandschaften für Besucher aus nordischen Ländern und sonnige Strände für das Publikum in Australien, alle auf derselben Seite, aber auf den Standort jedes Besuchers zugeschnitten.
Es ist wichtig zu beachten, dass WPML keine kostenlose Version anbietet. Sie bieten jedoch eine 30-Tage-Geld-zurück-Garantie für alle kostenpflichtigen Pakete. Das Basispaket für mehrsprachige Blogs ist für 39 $ erhältlich, aber das mehrsprachige CMS-Paket für 99 $ ist eine geeignetere Wahl für umfassendere Anforderungen.
Weglot

Haben Sie schon einmal daran gedacht, Ihre Website mit nur wenigen Klicks mehrsprachig zu machen? Weglot macht es möglich, Ihre Site in kürzester Zeit in eine globale Plattform zu verwandeln. Dieser leistungsstarke Lokalisierungsdienst integriert sich nahtlos in verschiedene Plattformen wie WordPress, Shopifyoder individuell erstellte Websites und bietet Übersetzungen in über 115 Sprachen innerhalb weniger Minuten.
Weglot kombiniert die Geschwindigkeit der maschinellen Übersetzung mit der Genauigkeit der professionellen menschlichen Übersetzung und sorgt so für hochwertige Ergebnisse. Es verfügt über ein intuitives, Code-freies Dashboard, das die Verwaltung von Übersetzungen auch für diejenigen einfach macht, die über wenig technisches Wissen verfügen. Zu den wichtigsten Funktionen gehören.
- Eine Code-freie Übersetzungsverwaltung
- Automatische Übersetzung, die Ihre Inhalte aktualisiert
- Ein Editor für die visuelle Übersetzung im Kontext
- Ein mehrsprachiges Glossar zur Wahrung der Markenidentität
- Automatisches Weiterleiten von Besuchern zur bevorzugten Sprachversion
Mit Weglot übersetzen Sie nicht nur Inhalte; Sie erweitern Ihre Reichweite auf neue Märkte und verbinden sich mit globalen Kunden, machen Ihre Website zugänglich und einladend für Besucher aus aller Welt.
Lokalise

Sprechen wir über Lokalise– den unangefochtenen Marktführer im Bereich Website-Lokalisierung für Unternehmen, die auf dem globalen Markt richtig durchstarten wollen. Zugegeben, der Preis (ab 120 US-Dollar pro Monat) mag Gelegenheitsnutzer abschrecken, aber für ambitionierte Unternehmen ist es eine Investition, die sich mehr als lohnen kann.
Was Lokalise auszeichnet, ist seine Vielseitigkeit. Es geht nicht nur um die Lokalisierung von Websites; Dieses Tool ist ein Alleskönner in der Lokalisierungswelt. Mobile Apps, Dokumente, Kunden-Skripte, Spiele, Marketing-Assets – Sie nennen es, Lokalise kann es handhaben.
Aber hier wird es wirklich spannend.
- Sie erhalten ein Lokalisierungsmanagement-Dashboard, das jeden Projektmanager zum Schwärmen bringt
- Es gibt eine Verzweigungsfunktion für die Versionskontrolle (weil, wer liebt nicht ein gutes Sicherheitsnetz?)
- Es integriert sich nahtlos in Tools wie Asana, Jira und Trello (Ihr Workflow wurde gerade viel einfacher)
- Sie können verkettete Aufgaben für eine sequenzielle Lokalisierung einrichten (es ist wie Dominosteine, aber für die Übersetzung!)
Und das Beste daran? Sie können es 14 Tage lang kostenlos testen. Das ist wie eine Probefahrt mit einem Luxuswagen vor dem Kauf. Wenn Sie also bereit sind, Ihr Unternehmen international auszurichten und das nötige Budget haben, könnte Lokalise genau das sein, wonach Sie gesucht haben.
Lokalisieren

Nun möchten wir Localize, das sich von Lokalise unterscheidet. Dieses Tool wurde speziell für SaaS-Unternehmen entwickelt, die global expandieren möchten, ohne sich mit Programmierung auseinandersetzen zu müssen.
Das herausragende Merkmal von Localize ist seine Einfachheit. Sie müssen kein Codierungsexperte sein, um es zu verwenden. Fügen Sie einfach ihren Code-Snippet zu Ihren digitalen Assets hinzu, und voilà! Localize übernimmt, erkennt Ihre Inhalte und fügt sie ihrer Dashboard hinzu, schneller als Sie "globale Dominanz" sagen können. Von dort aus wird die Verwaltung von Übersetzungen unglaublich einfach – es ist, als hätten Sie ein virtuelles Übersetzungsstudio direkt vor Ihren Fingern.
Aber warten Sie, es gibt noch mehr! Localize bietet Ihnen mehrere Optionen.
- Bestellen Sie über Dienste wie Gengo und textMaster.
- Sie können interne Übersetzer oder Freiberufler nutzen.
- Wählen Sie automatische Maschinenübersetzungen, die von Technologieriesen wie Google, Microsoft, Amazon, Watson oder DeepL unterstützt werden.
Lokalisierung geht nicht nur um Text; sie hilft Ihnen auch, Bilder, Videos und andere Elemente anzupassen. Am besten ist, dass die Pakete bereits ab 50 $ pro Monat für eine Website und eine Sprache starten.
Smartling

Lernen Sie Smartling– einen umfassenden Übersetzungsmanagement-Service, der Ihre Website lokalisiert! Dies ist nicht nur ein gewöhnliches Übersetzungstool; es bietet ein Web-Erlebnis, das weltweit Anklang findet.
Smartling hat einen Weg gefunden, um eine 100-prozentige Übersetzungsqualität zu erreichen und gleichzeitig die Kosten um bis zu 40 % zu senken und die Markteinführungszeit um 42 % zu beschleunigen. Aber warten Sie, es gibt noch mehr! Smartling geht nicht nur darum, Wörter zu übersetzen; es geht darum, Ihre gesamte Online-Präsenz zu transformieren. Hier sind die Funktionen, die sie auszeichnen.
- Integration mit 25+ Plattformen
- 100% In-Plattform-Übersetzungsmanagement
- Verbesserte Plattformfunktionen
- Globales Liefernetzwerk mit 99,9% Betriebszeit (Ihre lokalisierte Website ist immer zugänglich)
- Vollständige Unterstützung für multilinguales SEO in verschiedenen Sprachen
Und das Beste? Es gibt keine Mindestwortzahl, um loszulegen. Ob Sie ein kleiner Geschäftsinhaber sind, der in internationale Märkte vordringt, oder ein globaler Riese, der neue Territorien erobern möchte, Smartling ist bereit, Ihnen zu helfen. Es ist kein Wunder, dass sie für 15 aufeinanderfolgende Quartale als die besten im G2 für Translation Management bewertet wurden.
Lionbridge

Lionbridge is a global company specializing in translation and localization services, helping businesses adapt their products and content for various markets worldwide, with offices spread across 26 countries.
Lionbridge geht über die einfache Übersetzung Ihrer Website hinaus; sie führen Sie durch den gesamten Prozess von Anfang bis Ende. Stellen Sie sich vor, Sie hätten ein Team, das Ihnen hilft, Ziele zu setzen, SEO zu analysieren und sogar Stilrichtlinien zu erstellen, bevor ein einziges Wort übersetzt wird. Es ist wie ein persönlicher Trainer für die globale Fitness Ihrer Website! Wenn es Zeit für die Übersetzung ist, übersetzen ihre menschlichen Übersetzer nicht nur Wörter; sie bringen Ihre Inhalte in jeder Sprache zum Leben.
- Projektvorbereitung: Sie unterstützen Sie beim Aufbau einer soliden Grundlage und stellen sicher, dass Ihre Website bereit ist, auf einer globalen Bühne zu glänzen.
- Projektumsetzung: Their professional translators collaborate with experts to localize every aspect of your site.
- Qualitätssicherung nach der Lokalisierung: Ein zweites Überprüfungsteam stellt sicher, dass Ihre Inhalte nicht nur übersetzt, sondern auch kulturell angemessen sind.
Obwohl sie ihre Preise nicht bewerben (alles ist auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten), ist eines klar – mit Lionbridge lokalisieren Sie nicht nur Ihre Website; Sie geben ihr ein Ticket erster Klasse zum globalen Erfolg!
Alconost

Alconost ist ein führender Anbieter von Lokalisierungs- und Übersetzungsdienstleistungen, der umfassende Lösungen für Unternehmen bietet, die ihre digitale Präsenz global ausweiten möchten
Stellen Sie sich vor, Sie hätten ein Team, das nicht nur Ihre Website , sondern auch Ihre Apps, Spiele, Videos und sogar Ihre Werbung übersetzt. Und das Beste daran? Sie setzen nicht auf Standardlösungen. Ob cloudbasierte Lokalisierung, API-Integration oder ein individuell entwickelter Prozess – Alconost bietet Ihnen die passende Lösung.
Aber hier zeigt Alconost sein wahres Können.
- Sie bieten einen Full-Service-Ansatz (es ist wie ein Concierge für Ihre Lokalisierungsanforderungen)
- Sie erhalten einen dedizierten Projektmanager (Ihren Guide in der Welt der globalen Inhalte)
- Sie haben über 1.500 Kunden bedient, darunter große Namen wie Microsoft und Kaspersky (man kann sagen, dass sie in guter Gesellschaft sind!)
- Ihr Team umfasst Muttersprachler mit Fachwissen in verschiedenen Bereichen (denn wer könnte Ihre Inhalte besser übersetzen als jemand, der die Sprache lebt und atmet?)
Und wenn Sie in der IT-Welt sind, sind Sie auf dem richtigen Weg! Alconost hat Fachexperten speziell für IT-Unternehmen. Es ist wie ein technisch versierter Übersetzer, der sowohl Python als auch Portugiesisch spricht!
Zuletzt veröffentlichen sie keine öffentlichen Preise; sie sind alle auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnitten.
Blend-Lokalisierung

Haben Sie jemals davon geträumt, die Geschwindigkeit der Technologie mit der Finesse menschlicher Expertise bei der Website-Lokalisierung zu kombinieren? Lernen Sie BLEND Localization kennen.
Hier zeigt sich, dass BLEND wirklich herausragt – sie verlassen sich nicht ausschließlich auf menschliches Talent. Sie nutzen modernste Technologie, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen nicht nur genau, sondern auch durchgängig außergewöhnlich sind. Hier ist, was Sie erwarten können:
- Fortschrittliche Algorithmen für maschinelles Lernen: Arbeiten unermüdlich daran, den Kontext zu verstehen.
- Techniken zur Verarbeitung natürlicher Sprache: Erfassen der Nuancen menschlicher Sprache.
- Fachleute: Profis, die über tiefes Wissen in Ihrer Branche verfügen.
Wenn Sie besorgt sind über die Integration, keine Angst! BLEND integriert sich in alle beliebten Content-Management-Systeme. Ob Sie WordPress, Drupaloder andere verwenden, sie sind bereit, Ihnen zu helfen. Darüber hinaus bieten sie benutzerdefinierte APIs für diejenigen mit einzigartigen Plattformanforderungen an, was es wie ein vielseitiges Werkzeug in Ihrem Lokalisierungstoolkit macht!
Was ist noch ansprechender? Ihre Preisgestaltung ist so flexibel wie ihre Dienstleistungen. Budgetfreundliche Pakete beginnen bei 0,096 $ pro Wort für den Pro-Plan und das Premium-Expert-Plus-Paket bei 0,19 $ pro Wort, und es gibt eine BLEND-Option für jedes Budget.
Was sollten Sie bei der Auswahl eines Website-Lokalisierungsdienstes beachten?

Da Sie nun mehrere Optionen für Website-Lokalisierungsdienste kennen, sollten Sie die folgenden Faktoren berücksichtigen, um die richtige Wahl zu treffen.
- Übersetzungsqualität: Priorisieren Sie Dienste, die eine Kombination aus menschlichen Übersetzern und maschinellen Übersetzungen verwenden, um genaue Übersetzungen von perfekter Qualität zu erstellen. perfect-quality translations.
- Verwendete Technologie: Suchen Sie nach Diensten, die fortschrittliche Tools verwenden, um den Übersetzungsprozess zu optimieren.
- Geschwindigkeit und Effizienz: Wählen Sie einen Dienst, der schnell arbeiten kann, ohne die Genauigkeit zu beeinträchtigen, und sicherstellen, dass es keine Verzögerungen bei der Veröffentlichung Ihrer Website gibt.
- Unterstützung nach der Lokalisierung: Stellen Sie sicher, dass es einfache Möglichkeiten gibt, übersetzte Inhalte zu aktualisieren, wie z.B. anpassbare Übersetzungseditoren.
- Preis und Wert: Vergleichen Sie Preise mit der angebotenen Qualität und suchen Sie nach Diensten, die das beste Preis-Leistungs-Verhältnis für Ihr Budget bieten.
Wählen Sie Ihren bevorzugten Website-Lokalisierungsservice!

Webseiten-Lokalisierungsdienste sind unerlässlich, um die globale Reichweite Ihres Unternehmens zu erweitern. Jede der verschiedenen Optionen, die wir besprochen haben, hat ihre einzigartigen Merkmale und Vorteile. Denken Sie daran, dass die Wahl des richtigen Dienstes nicht nur eine Frage des Preises ist; es geht darum, wie gut der Dienst Ihre spezifischen Webseiten-Anforderungen und den Zielmarkt, den Sie erreichen möchten, erfüllen kann.
Sind Sie bereit für den internationalen Markt? Suchen Sie eine benutzerfreundliche, schnelle und effektive Lösung? Dann testen Sie Linguise. Mit seinen fortschrittlichen Funktionen und der Möglichkeit, in bis zu 85 Sprachen zu übersetzen, Linguise ist Erstellen Sie jetzt Ihr kostenloses Linguise Konto und erleben Sie selbst, wie Linguise Ihr Unternehmen mühelos internationalisieren kann!



