Übersetzung und Lokalisierung spielen eine entscheidende Rolle, insbesondere auf beliebten Plattformen wie PrestaShop. Mit einem immer vielfältigeren Markt und Kunden aus verschiedenen kulturellen Hintergründen ist es wichtig, dass Online-Shops sich an verschiedene Sprachen und kulturelle Kontexte anpassen können.
Daher ist es für diejenigen von Ihnen, die einen Online-Shop auf PrestaShopbesitzen, wichtig zu wissen, was die beste Übersetzung für PrestaShopist. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung von Übersetzung und Lokalisierung im Kontext von PrestaShop untersuchen und einige der besten Module vorstellen, die Ihnen helfen können, effizient zu übersetzen.
Wie wichtig ist es, Module zu verwenden, um PrestaShopzu übersetzen?
Die Verwendung des Übersetzungsmoduls auf Ihrer PrestaShop - oder E-Commerce-Website bietet sicherlich eine Reihe von Vorteilen. Nachfolgend sind einige Gründe aufgeführt, warum es für Sie wichtig ist, das Übersetzungsmodul zu verwenden.
- Globale Marktreichweite: Das Übersetzungsmodul hilft Ihnen, Kunden aus verschiedenen Sprachhintergründen zu erreichen und Ihren potenziellen Marktanteil weltweit zu erweitern.
- Erhöhte Umsätze: Durch die Ansprache potenzieller Kunden weltweit durch mehrere Sprachen können Übersetzungsmodule die Möglichkeiten für erhöhte Umsätze und Einnahmen aus internationalen Märkten erheblich steigern.
- SEO-Vorteile: Durch die Bereitstellung übersetzter Inhalte können Sie die Sichtbarkeit und das Ranking Ihrer Website in den Suchergebnissen für verschiedene Sprachen verbessern, den organischen Traffic erhöhen und mehr potenzielle Kunden aus verschiedenen Regionen gewinnen.
- Erhöhte Benutzerfreundlichkeit: Das Übersetzungsmodul erleichtert das Einkaufserlebnis für Benutzer, die Fremdsprachen sprechen, indem es ihnen ermöglicht, mühelos ohne Sprachbarrieren zu surfen und zu transagieren, wodurch die Konversionsraten und die Kundenzufriedenheit steigen.
Optionen für Übersetzungs- und Lokalisierungsmodule PrestaShop
Nachdem Sie die Bedeutung der Übersetzung von PrestaShop mithilfe des Übersetzungsmoduls kennen, werden wir als Nächstes die Optionen für das PrestaShop -Übersetzungsmodul diskutieren, die Sie verwenden können.
Tatsächlich gibt es viele PrestaShop -Module oder -Addons, mit denen Sie übersetzen können. Abgesehen davon können Sie auch mit den integrierten Funktionen übersetzen. Die integrierte Funktion ermöglicht es Ihnen jedoch, die Übersetzungsergebnisse hochzuladen, was sich von der Moduloption unterscheidet, die wir jetzt besprechen werden.
PrestaShop Standardlokalisierung
PrestaShop Standardlokalisierung ist die Standardübersetzung in PrestaShop , wenn Sie eine Website oder einen eCommerce auf diesem CMS haben. Dieses integrierte Modul ist kostenlos und bietet Dutzende von Übersetzungssprachoptionen.
Die in diesem Modul erstellten Übersetzungen stammen von Crowdin, einer offenen Übersetzungscommunity, daher kann niemand dort verschiedene Sprachen übersetzen.
Hauptmerkmale
- Dutzende von Sprachen verfügbar
- Lokalisierungspaket importieren
- Währungseinstellungen
- Live-Editor-Übersetzung
- SEO- und URL-Übersetzung
Nachteile der Standardlokalisierung von PrestaShop
- Sprachen manuell importieren: Um eine neue Sprache hinzuzufügen, müssen Sie die von Crowdin erhaltene Datei selbst importieren. Bei der manuellen Sprachimportierung müssen Sie die Übersetzungen gegebenenfalls manuell aktualisieren oder pflegen, sobald sich die Quelldateien ändern. Dies kann zeitaufwändig sein und erfordert besondere Aufmerksamkeit.
- Unterschiedliche Übersetzungsqualität: Da die Übersetzungen von Crowdin stammen, einer Plattform, auf der viele Personen übersetzen, kann die Qualität der Ergebnisse zwischen den Sprachen variieren. Dies kann zu mangelnder Konsistenz in der Kommunikation und der Terminologie führen. Dadurch kann die Nutzererfahrung uneinheitlicher werden und es wird erschwert, ein einheitliches Markenbild zu wahren.
- Völlig manuelle Konfiguration zum Hinzufügen neuer Sprachen: Abgesehen davon, dass Sie es selbst importieren, müssen Sie auch mehrere Dinge manuell tun, wie z.B. das Eingeben von Hreflang-Codes, Sprachflaggenbildern und sogar Datumsformaten. Manuelle Konfiguration erhöht das Risiko menschlicher Fehler. Das manuelle Eingeben von Hreflang-Codes, Sprachflaggenbildern und Datumsformaten kann zu Fehlern und Verzögerungen führen und die Funktionalität und das Erscheinungsbild Ihrer Website oder Anwendung beeinträchtigen.
- Nicht optimal für Suchmaschinen: PrestaShopkann URLs zwar übersetzen, jedoch nicht automatisch. Shopbetreiber müssen die Sprache für jede URL manuell festlegen. Dieser zusätzliche Schritt ist nicht nur zeitaufwendig, sondern kann auch zu uneinheitlichen SEO-Ergebnissen führen. Eine automatische Übersetzung würde konsistente und effiziente URL-Übersetzungen gewährleisten, die SEO Ihrer Website verbessern und sie für ein globales Publikum zugänglicher machen.
Alles übersetzen - Kostenlose und unbegrenzte Übersetzung

Alles übersetzen – Kostenlose und unbegrenzte Übersetzung ist ein PrestaShop Modul, das es Benutzern ermöglicht, den Inhalt ihrer Website kostenlos und unbegrenzt zu übersetzen. Wie die meisten Übersetzungsmodule erleichtert dieser Dienst es Benutzern, mehrsprachige Anforderungen zu erfüllen, sodass sie effizient in mehrere Sprachen übersetzen können.</p>.
Hauptmerkmale
- Automatische Übersetzung
- Wortausnahme
- Suchen und ersetzen
- Genaue Anzeige des Prozentsatzes der durchgeführten Übersetzungen für jede Sprache
- Übersetzt alle Elemente wie E-Mails, Themes und Inhalte
- Kompatibel mit verschiedenen Übersetzungsdiensten
- URL- und Schlüsselwortübersetzung
Die oben genannten Funktionen sind grundlegende Funktionen eines Übersetzungsmoduls, daher fehlen dem Übersetzungsmodul noch einige Funktionen, die den Übersetzungsprozess unterstützen sollten.
Nachteile von Übersetze alles
Nach der Diskussion darüber, welche Funktionen verfügbar sind. Nachfolgend sind einige Nachteile des PrestaShop Übersetze alles-Moduls aufgeführt.
- Übersetzungsqualität: Translate all behauptet, dass es übersetzen kann PrestaShop , aber keine Angaben zur Qualität der Übersetzungen macht, die es produziert. Abgesehen davon hat er auch nicht gesagt, welche Technologie sie in diesem Übersetzungsprozess verwendet haben, ob sie wirklich eine genaue Übersetzung liefert oder ob sie wie eine automatische Übersetzung wie Google in einem Browser ist. Ohne Informationen über die verwendeten Methoden oder Technologien können Benutzer das Ausmaß, in dem die Übersetzung genau und von hoher Qualität ist, nicht messen. Dies kann verwandte Anfragen und die Zuverlässigkeit der Übersetzungsergebnisse beeinträchtigen.
- Keine Anzeige von Sprachflaggen: Translate all ermöglicht es Benutzern, eine Sprachumschaltfläche in Form eines Dropdown-Menüs bereitzustellen, das bereits mehrere ausgewählte Sprachen enthält. Translate all bietet jedoch keine Sprachflaggenfunktion neben dem Sprachnamen an, obwohl dies die Suche nach der Zielsprache für Benutzer erleichtern kann, da Sprachflaggen die Suche erleichtern.
- Bilder können nicht übersetzt werden: Jedes Bild benötigt ein eigenes ALT-Bild. Das ALT-Bild ist ein wichtiger SEO-Faktor und sollte daher ebenfalls übersetzt werden. Das Modul „Alle übersetzen“ bietet diese Funktion jedoch nicht.
- Nicht SEO-freundlich: Auch wenn die Website übersetzt ist, muss sie weiterhin SEO-freundlich sein. Dazu gehören die Übersetzung von Meta-Tags, mehrsprachige Sitemaps, die korrekte Verwendung von hreflang-Attributen usw. „Translate all“ hat zwar versucht, einige SEO-Elemente zu berücksichtigen, viele fehlen jedoch noch. Daher bietet dieses Modul noch keine vollständige SEO-Unterstützung. Suchmaschinen bewerten Websites, die hinsichtlich aller SEO-Elemente gut optimiert sind, tendenziell höher.
- Das Hinzufügen von Übersetzern ist nicht möglich: PrestaShop erlaubt es Ihnen auch nicht, Übersetzer zum Dashboard hinzuzufügen, obwohl das Hinzufügen eines professionellen Übersetzers dazu beitragen kann, die Übersetzung zu korrigieren und zu verbessern.
Unbegrenzte und kostenlose Übersetzung - Ein Übersetzungsmodul

Unbegrenzte und kostenlose Übersetzung ist ein Modul, das Tausende, Hunderte oder sogar Millionen von Kategorien, Produkten, Attributen, Bildern, Funktionen und so weiter übersetzen kann. Dieses Modul wurde seit seiner Erstellung in mehr als 15.000 Shops eingesetzt. Sie können die Übersetzungsfähigkeiten in Ihrem PrestaShop -Konto oder -Shop mit One Translate verbessern. Die Sprache Ihres Shops kann mithilfe dieses Moduls einfacher übersetzt werden.
Hauptmerkmale
- Übersetzungsprozentsatz für alle Sprachen
- Automatische Übersetzung mit einem Klick
- Von der Übersetzung ausschließen
- Wörter finden und ersetzen
- Übersetzung von Links, URLs, Schlüsselwörtern
- Mehrere Währungen unterstützt
Nachteile von unbegrenzten und kostenlosen Übersetzungen
- Auf Google Translate basierend: Das Modul übersetzt Website-Inhalte auf der Grundlage von Google Translate oder anderen Motorentechnologien wie Micosoft, Yandex und DeepL, Sie können eine davon wählen. Auch wenn diese maschinelle Übersetzung nicht so schlecht ist, bietet die resultierende Übersetzung oft eine unnatürliche und unnatürliche Anordnung von Wörtern oder Phrasen
- Nur wortbasierte Übersetzungen ausschließen: Dieses Modul unterstützt nur wortbasierte Übersetzungen, keine anderen Typen, zum Beispiel nach URL, Zeile oder Seite. Dies wird ziemlich lange dauern, wenn es viele Wörter oder Inhalte gibt, für die Sie die Übersetzung aktivieren möchten.
- Es gibt keine Sprachkennzeichnung: Der Sprachumschalter zeigt lediglich den Sprachnamen an, nicht das Sprachsymbol. Ohne Sprachkennzeichnung kann es für Benutzer schwierig sein, die ausgewählte Sprache zu identifizieren. Dies kann besonders problematisch sein, wenn mehrere Sprachen ähnliche Namen haben oder wenn der Benutzer den Namen der Sprache nicht kennt.
- Das Hinzufügen von Mitgliedern oder Übersetzern ist nicht möglich: Benutzer können keine Mitglieder hinzufügen, weder Administratoren, Manager noch professionelle Übersetzer. Bei Projekten mit mehreren Sprachen werden möglicherweise Übersetzer oder Übersetzerteams mit Fachkenntnissen in diesen Sprachen benötigt. Einschränkungen beim Hinzufügen professioneller Übersetzer können die Fähigkeit des Projekts, unterschiedliche Sprachanforderungen zu erfüllen, beeinträchtigen.
- Es gibt keine am häufigsten besuchten Seiten: nur Prozentsätze der Sprachübersetzung verfügbar, keine Informationen über häufig besuchte Seiten. Informationen über die am häufigsten besuchten Seiten werden normalerweise verwendet, um die beliebtesten oder effektivsten Inhalte zu identifizieren. Ohne diese Daten ist es schwierig, Inhalte zu optimieren oder Marketingstrategien besser anzupassen.
- Keine Medien- und externe Linkverwaltung: keine Funktionen, die zum Übersetzen von Medien oder Bildern und externen Links verwendet werden können. Ohne Funktionen zur Verwaltung externer Links kann das Risiko von Fehlern bei der Anpassung oder Verknüpfung mit externen Ressourcen steigen. Solche Fehler können die Benutzererfahrung beeinträchtigen und sich auf SEO auswirken.
Glotio Automatisierte Übersetzung

Das nächste PrestaShop -Übersetzungsmodul ist Glotio, das bisher mehr als 22.000 Mal heruntergeladen wurde. Dieses Modul ist kostenlos erhältlich, aber Benutzer müssen ein Abonnement bezahlen, wenn sie die vollständigen Funktionen nutzen möchten.
Hauptmerkmale
- Erste Sprache kostenlos übersetzen
- 50 Sprachen verfügbar
- Leistungsstarke Werkzeuge für die Bearbeitung und Korrektur
- Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der übersetzten Seitenansichten.
- Suchen und ersetzen
- Liste der Ausnahmen
- Übersetzen Sie alle Texte in PrestaShop
Nachteile von Glotio
- Unterstützt keine Elemente mit PageBuilder usw.: Glotio unterstützt keine Übersetzung von Elementen, die PageBuilder, benutzerdefinierte Module oder Elementor. Die fehlende Übersetzungsmöglichkeit für benutzerdefinierte Elemente, die mit Tools wie PageBuilder oder Elementor , kann die Erstellung umfangreicher und vielfältiger mehrsprachiger Seiten erschweren.
- Nur eine Sprache kostenlos übersetzbar: Dieses Modul ist zwar kostenlos, aber Nutzer können nur eine Sprache kostenlos übersetzen. Die Anzahl der Sprachen ist unbegrenzt. Nutzer oder Unternehmen, die Unterstützung für mehrere Sprachen benötigen, könnten sich durch die Beschränkung der kostenlos übersetzbaren Sprachen eingeschränkt fühlen. Dies kann ein Hindernis für Wachstum oder Expansion auf dem globalen Markt darstellen.
- Unterstützt keine Ausnahmen nach URL oder Inline: unterstützt nur die Bereitstellung von Inhalten nach Wort, keine nach URL oder Inline. Auch wenn dies es den Benutzern erleichtern kann, wenn sie viele Wörter oder Inhalte laden möchten.
- Unterstützt keine Bildübersetzung: unterstützt keine Bildübersetzung oder ALT-Text auf dem Bild, obwohl dies einer der Einflüsse von mehrsprachiger SEO ist.
Dies sind einige der Mängel des PrestaShop -Moduls bei der Übersetzung von PrestaShop -Websites. Daher müssen Sie nach alternativen Übersetzungsdiensten suchen.
Einer davon ist Linguise automatische Übersetzung. Dies ist eine Website-Übersetzung, die in PrestaShopintegriert ist. Dieser Service ist in der Lage, verschiedene Unterstützungsfunktionen bereitzustellen, die eine Lösung für den Translate All-Mangel sein können.
Lassen Sie uns dies unten genauer besprechen.
Warum ist Linguise das beste Übersetzungsmodul für PrestaShop?
Wie wir bereits besprochen haben, Linguise kann die beste Lösung für die Übersetzung von PrestaShop im Vergleich zu allen Translate sein. Warum ist das so? Weil Linguise verschiedene interessante Funktionen bietet, die in Translate überhaupt nicht verfügbar sind.
Nachfolgend sind einige der bei Linguiseverfügbaren Unterstützungen aufgeführt, darunter die folgenden.
Perfekte Übersetzungsqualität, bis zu 97%
Wenn das obige Modul nicht eindeutig die Genauigkeit der Übersetzungen angibt, dann Linguise dies auch nicht. Linguise zu garantieren, die eine perfekte Übersetzungsqualität bis zu 97 % der menschlichen Übersetzung entspricht.
Sie müssen also nur 3% verbessern, um es perfekt zu machen. Abgesehen davon haben wir auch qualitative Übersetzungen pro Sprache in mehreren Sprachen wie folgt, so dass garantiert ist, dass die Qualität der Linguise Übersetzungen perfekt und so natürlich wie menschliche Übersetzungen ist.
| Sprachpaar | Google KI vs Mensch | Linguise KI vs Mensch |
| Englisch > Spanisch | 93% | 99% |
| Englisch > Französisch | 93% | 99% |
| Englisch > Chinesisch | 92% | 98% |
| Spanisch > Englisch | 92% | 98% |
| Französisch > Englisch | 92% | 98% |
| Chinesisch > Englisch | 91% | 97% |
| Englisch > Deutsch | 91% | 99% |
| Englisch > Portugiesisch | 90% | 99% |
| Englisch > Japanisch | 88% | 97% |
| Englisch > Arabisch | 87% | 97% |
Anzeige von Sprachflaggen
Abgesehen davon bieten wir nicht nur eine Sprachumschaltung Funktion, sondern auch verschiedene Sprachflaggen, die zusammen erscheinen, wenn Sie die Umschaltung einstellen.
So erscheint nicht nur der Name der Sprache, sondern auch die Flagge, so sehen die Einstellungen auf dem Dashboard aus.

Medien und externer Link
Als nächstes folgt die Funktion zum Übersetzen von Medien und externen Links, wie im folgenden Bild, können Sie Bildlinks und externe Links, die zu externen Websites führen, übersetzen.
Das geht ganz einfach und du kannst es 80 Sprachen auf dem Linguise .

SEO-freundlich
Linguise unterstützt wirklich mehrsprachige SEO, daher ist es nicht verwunderlich, dass dieser Übersetzungsdienst vollständig SEO-freundlich ist. Zu den Funktionen gehören unter anderem die Verwendung einer Liste von hreflang- Tags, die automatische Metadatenübersetzung, mehrsprachige Sitemaps, alternative URLs und vieles mehr, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.

Möglichkeit, einen Übersetzer hinzuzufügen
Darüber hinaus ermöglicht Linguise Benutzern auch, professionelle Übersetzer hinzuzufügen zu ihrem Linguise Dashboard. Sie können Zugriffsrechte, Sprachen und sogar Websites festlegen, die sie bei der Übersetzung unterstützen werden.
Sie können so viele Übersetzer hinzufügen, wie Sie möchten, über das Linguise -Dashboard.

Abgesehen von den oben genannten Funktionen werden wir Ihnen auch unsere überlegenen Funktionen wie den Live-Editor und den globalen Übersetzungsausschluss vorstellen.
Frontend-Live-Editor
Obwohl das obige Modul auch eine Live-Editor -Funktion hat, gibt es Dinge, die es unterscheiden, vielleicht in Bezug auf das Erscheinungsbild. Linguise hat ein inspiriertes Erscheinungsbild, damit Benutzer es komfortabel nutzen können und nicht verwirrt werden, auch wenn sie noch Anfänger sind.
Wie Sie im folgenden Widget sehen können, gibt es zwei Teile, Originaltext und Übersetzung, die Sie sofort an die Übersetzungsergebnisse anpassen können. Abgesehen davon müssen Sie nur auswählen, welchen Teil Sie übersetzen möchten.
Um es zu übersetzen, können Sie darauf über das Linguise -Dashboard zugreifen, indem Sie zuerst die Sprache auswählen.
Regeln für den Übersetzungsausschluss
Als nächstes folgen die Regeln für die Übersetzung. Es gibt mehrere Regeln, die in Linguiseverfügbar sind, nämlich
- Text ignorieren
- Text ersetzen
- Inhaltsausschluss
- Ausnahmen basierend auf URL
- Inline ignorieren
Wenn es also Inhalte gibt, die Sie von der Übersetzung ausschließen möchten, können Sie dies entsprechend Ihren Bedürfnissen einstellen, egal ob nur Text, Text ersetzen, ein voller Inhalt erforderlich ist, basierend auf URL oder Zeile.

Vollständige Übersetzungsunterstützung für PrestaShop
Neben den zuvor genannten Funktionen bietet Linguise eine breite Palette leistungsstarker Übersetzungsinstrumente, die auf Ihren PrestaShop -Shop zugeschnitten sind. Nachfolgend sind einige der zusätzlichen Funktionen aufgeführt, die es bietet.
- Mehrsprachige Suche mit Autovervollständigung: Ihres PrestaShop Shops bietet sofortige Vorschläge in mehreren Sprachen. Während der Eingabe werden relevante Begriffe in der gewählten Sprache angezeigt, sodass internationale Kunden schnell und einfach finden, was sie suchen, ohne auf die Standardsprache der Website angewiesen zu sein.
- Automatische Übersetzung des Checkout-Prozesses: Linguise bietet ein vollständig lokalisiertes Checkout-Erlebnis durch die Übersetzung jedes einzelnen Schritts. Dies umfasst übersetzte Produkt-Popups mit lokalisierten Details und Schaltflächen, die Live-Übersetzung von Versandarten und Zahlungsaktualisierungen sowie die automatische Übersetzung von Warenkorb-Update-Benachrichtigungen.
- Übersetzte Ergebnisse für Produkt- und Inhaltssuchen: Wenn Benutzer nach Produkten oder Inhalten suchen, Linguise übersetzt automatisch sowohl ihre Suchbegriffe als auch die angezeigten Ergebnisse in ihre ausgewählte Sprache, auch wenn nur der ursprüngliche Inhalt auf Ihrer Website vorhanden ist. Dies stellt sicher, dass die Suchergebnisse für Benutzer in jeder Sprache genau und sinnvoll bleiben und ihnen helfen, schnell zu finden, was sie suchen.
Starten Sie die Übersetzung Ihres Prestashop mit Linguise - 1 Monat kostenloser Testzeitraum
Nachdem Sie nun jedes Feature des obigen Moduls kennen, wissen Sie jetzt, welches Sie verwenden sollen? Im Vergleich zu einigen der obigen Module ist Linguise besser in der Lage, mehr und vollständigere Feature-Unterstützung zu bieten.
Davon abgesehen ist Linguise auch sehr stark integriert mit PrestaShop und seinen verschiedenen Modulen und garantiert genaue Übersetzungsergebnisse. Worauf warten Sie noch? Melden Sie sich jetzt für ein Linguise Konto an für einen kostenlosen 1-Monats-Testzeitraum mit allen Funktionen und installieren Linguise automatische Übersetzung auf PrestaShop!




