Wie man eine mehrsprachige Buchungswebsite erstellt WordPress

Screenshot der Benutzeroberfläche des Near-Earth Object Programms der NASA. Das Bild zeigt eine Schwarz-Weiß-Benutzeroberfläche mit verschiedenen Werkzeugen.
Inhaltsverzeichnis

Haben Sie ein Unternehmen im Bereich Gastgewerbe, Verkehr oder Tourismus, das ein Online-Buchungssystem nutzt? Wenn ja, ist es wichtig, eine mehrsprachige Buchungswebsite zu erstellen.

Jetzt kann jeder ganz einfach Hotels, Flüge, Touren und vieles mehr aus verschiedenen Teilen der Welt buchen. Stellen Sie sich einen Franzosen vor, der ein Hotel in Indonesien buchen möchte. Der Buchungsprozess wird kompliziert, wenn Ihre Buchungswebsite nur auf Englisch verfügbar ist und sie Schwierigkeiten haben, sie zu verstehen. Dies könnte die Konversionen verringern und Ihre Geschäftschancen behindern.

Hier kommt die Rolle einer mehrsprachigen Buchungswebsite ins Spiel. Sie können neue Kunden weltweit anziehen und Buchungstransaktionen erleichtern, indem Sie verschiedene Sprachoptionen anbieten.

In diesem Artikel werden wir also die Schritte besprechen, um eine mehrsprachige Buchungswebsite mit WordPress und den besten Übersetzungsdiensten zu erstellen. Lass uns anfangen!

Liste der Unternehmen, die eine mehrsprachige Buchungswebsite erstellen sollten

Reise-Buchungs-Illustration mit einer Hand, die ein Telefon hält

Bevor wir über die Erstellung einer mehrsprachigen Buchungswebsite sprechen, lassen Sie uns Unternehmen auflisten, die ihre Buchungswebsites übersetzen sollten. Überprüfen Sie, ob Ihr Unternehmen darunter ist:

  1. Tourismus – Hotels, Unterkünfte, Reisebüros und andere tourismusbezogene Unternehmen.
  2. Verkehr – Fluggesellschaften, Eisenbahnen, Autovermietungen und andere Verkehrsdienstleistungen.
  3. Veranstaltungen und Unterhaltung – Für Musikkonzerte, Festivals, Theateraufführungen, Kinos und andere große Unterhaltungsveranstaltungen.
  4. Gesundheitsdienste – Große Krankenhäuser und Kliniken, die internationale Patienten bedienen.
  5. Bildung – Schulen, Sprachkurse, internationale Universitäten.
  6. Einzelhandel – Online-Shops, die Mode-Schönheitsprodukte verkaufen und sich an globale Kunden richten.
  7. Coworking Spaces – Anbieter von gemeinschaftlich genutzten Arbeitsräumen in großen Städten, die sich an globale Talente richten.
  8. Professionelle Dienstleistungen – Finanzberater, Anwälte, Ärzte, Therapeuten und andere unabhängige Fachleute.

Warum sollte Ihr Unternehmen eine mehrsprachige Buchungswebsite erstellen?

Nachdem Sie verstanden haben, für welche Geschäftsbereiche es am besten ist, eine mehrsprachige Website zu erstellen, müssen Sie auch wissen, warum Ihr Unternehmen in verschiedene Sprachen übersetzt werden sollte.

  • Erschließen Sie ein globales Publikum – Die Übersetzung Ihrer Buchungswebsite in mehrere Sprachen ermöglicht es Ihnen, Kunden aus verschiedenen Ländern weltweit anzusprechen und zu erreichen. Dies liegt daran, dass es keine Sprachbarriere mehr gibt und jeder die Informationen auf Ihrer Website leicht verstehen kann. Dies kann automatisch die Möglichkeit erhöhen, neue Kunden aus verschiedenen Ländern zu gewinnen.
  • Bessere Benutzererfahrung bieten – Besucher bevorzugen normalerweise die Nutzung von Websites in ihrer Muttersprache anstelle einer Fremdsprache. Der Grund dafür ist, dass sie Informationen auf der Website besser verstehen und interpretieren können, wenn sie ihre Sprache verwenden. Daher ist es sehr wichtig, Buchungswebsites in der Muttersprache der Besucher anzubieten, um eine intuitive und reibungslose Buchungserfahrung für globale Kunden zu bieten.
  • Reibungsloser Buchungsprozess und Umsatzsteigerung – Die Bereitstellung von Buchungsseiten in verschiedenen Sprachen kann die Transaktionsreibung reduzieren und den Buchungsprozess reibungsloser machen, da er in ihrer Sprache erfolgt. Ein reibungsloser Buchungsprozess kann dann internationale Buchungen und Verkäufe steigern.
  • Sichtbarkeit durch SEO steigern – Die Übersetzung von Websites in verschiedene Sprachen wird dazu beitragen, die Sichtbarkeit der Website in Suchmaschinen weltweit zu verbessern. Suchmaschinen wie Google können Inhalte in lokalen Sprachen leichter indizieren. Wenn Nutzer in einem Land nach Schlüsselwörtern in ihrer Sprache suchen, ist Ihre Website mit übersetzten Inhalten leichter zu finden. Mit zunehmendem Web-Traffic wird sich auch die SEO-Positionierung der Buchungswebsite verbessern.
  • Vertrauen und Glaubwürdigkeit aufbauen – Inhalte in mehreren Sprachen auf Ihrer Website können das Vertrauen der Kunden in Ihr Unternehmen stärken. Kunden kommunizieren sicherer und komfortabler in ihrer Muttersprache. Darüber hinaus zeigt die Darstellung von Inhalten auf Ihrer Website in der Muttersprache Aufmerksamkeit und Respekt gegenüber Ihren Kunden. Wenn Kunden in Japan beispielsweise Zugang zu Ihrer in Japanisch übersetzten Hospitality-Website haben, fühlen sie sich anerkannt und gut bedient. Daher vertrauen sie Ihnen eher, Zimmer in Ihrem Hotel zu buchen.

Bewährte Praktiken für die Erstellung einer mehrsprachigen Buchungswebsite

Nachdem wir verstanden haben, warum Ihr Unternehmen eine mehrsprachige Buchungswebsite benötigt, werden wir die besten Praktiken für die Erstellung einer solchen Website besprechen.

Sprachauswahl und Zielgruppenansprache

Bevor Sie entscheiden, welche Sprache priorisiert werden soll, müssen Sie gründlich die Demografie Ihrer Zielkunden und deren Herkunftsländer analysieren. Einige Methoden zur Ermittlung der Zielsprache umfassen:

  • Verwenden Sie Web-Analysetools, um zu sehen, aus welchem Land die meisten Ihrer Besucher kommen.
  • Führen Sie Marktforschung durch, um Sprachpräferenzen in dem Markt zu verstehen, den Sie erreichen möchten. Überprüfen Sie demografische Daten und Daten zum Verbraucherverhalten, um die am häufigsten verwendete Sprache zu ermitteln.
  • Holen Sie Input von bestehenden Kunden ein. Fragen Sie nach Feedback darüber, welche Sprache sie bevorzugen oder erwarten, auf Ihrer Website verfügbar zu sein.

Danach können Sie Sprachen basierend auf den Analyseergebnissen priorisieren. Priorisieren Sie Sprachen basierend auf der Demografie Ihrer Zielkunden und Länder. Wenn Sie beispielsweise ein Hotelgeschäft in Asien haben, ist es am besten, zuerst Chinesisch, Japanisch und Koreanisch anzubieten, bevor Sie europäische Sprachen anbieten, wenn Sie ein Hotelgeschäft in Asien haben. Dies ist bei Ihrer Hotel-Webseite-Übersetzung-Auswahl der Fall. Dies liegt daran, dass regionale Kunden diese Sprachen möglicherweise häufiger verwenden.

Führen Sie eine Marktforschung durch, um zu ermitteln, woher Ihre Buchungen wahrscheinlich stammen werden. Das Anbieten zu vieler selten genutzter Sprachen ist ineffektiv, da es die Benutzererfahrung komplizieren kann. Wählen Sie 2-3 Kernsprachen, die für den Großteil Ihrer Kundenbasis geeignet sind und etwa 80% der Gesamtbesucher oder -kunden abdecken können.

Unten sehen Sie die Website einer der größten Hotelketten in Hongkong. Das Unternehmen hat Hotels in verschiedenen Ländern, hauptsächlich in Asien. Daher sind die angebotenen Sprachoptionen meist asiatische Sprachen wie Indonesisch, Vietnamesisch, Malaiisch, Arabisch und Chinesisch.

Ein Schwarz-Weiß-Screenshot einer Website. Das Bild scheint verzerrt zu sein.

Einfachen Sprachumschalter bereitstellen

Der nächste Schritt besteht darin, auf jeder Seite eine einfache Sprachumschaltung zu unterstützen.

Platzieren Sie ein Dropdown-Menü oder ein Symbol im Kopfmenü durchgängig auf allen Seiten. Die Platzierung des Dropdown-Menüs an einer konsistenten Stelle auf allen Seiten sorgt für eine einheitliche Darstellung Ihrer Website. Dies macht es für Besucher unnötig, auf jeder neuen Seite danach zu suchen.

Stellen Sie sicher, dass der Sprachumschalter ordnungsgemäß funktioniert und alle Texte/Inhalte korrekt übersetzt werden.

Computersystemspezifikationen Screenshot

Übersetzen Sie alle Elemente der Website

Die nächste bewährte Methode besteht darin, alle Webelemente ohne Ausnahme zu übersetzen, einschließlich Texten in Schaltflächen, Menüs oder anderen Webelementen. Dies erleichtert ausländischen Nutzern die Navigation und den reibungslosen Einsatz der Website in ihrer Sprache.

Zum Beispiel, wie im Bild unten gezeigt, eine Hotelbuchungsseite auf der Marriott International-Website. Hier ist die Weboberfläche in Englisch. Wie Sie in der oberen rechten Ecke sehen können, gibt es einen Button “Hotels finden”.

Wenn ins Französische übersetzt, wird der Text im Button automatisch übersetzt, ebenso wie anderer Text.

Hotel-Website mit Resort-Bild und Sonderangebot

Nicht nur Buttons, sondern auch Fehlermeldungen und andere Oberflächenelemente sollten übersetzt werden, um eine konsistente Benutzererfahrung in der ausgewählten Sprache zu gewährleisten. Dieses Maß an Konsistenz verbessert die Benutzerfreundlichkeit und hilft Benutzern, die Website in ihrer bevorzugten Sprache besser zu verstehen und zu interagieren.

Anpassung von Layout, Format, Farbe, Bildern

Bei der Übersetzung einer Buchungswebsite sollten Sie sich nicht nur auf den Inhalt konzentrieren, sondern auch das Design und Layout, das Format, die Farben und Bilder an das Zielland anpassen. Hier erfahren Sie, was Sie anpassen sollten.

  • Layout: Einige Sprachen haben längere oder kürzere Texte als andere. Daher müssen Sie sicherstellen, dass Elemente wie Textfelder, Schaltflächen und Eingabefelder angepasst werden, um den übersetzten Text aufzunehmen und Überschneidungen oder Kürzungen zu vermeiden.
  • Format: Einige Sprachen verwenden Sonderzeichen oder längere Buchstaben und verwenden möglicherweise auch unterschiedliche Formate wie RTL (Rechts-nach-Links) für Sprachen wie Arabisch, Hebräisch usw. Diese müssen an das Format und die Eigenschaften der Zielsprache angepasst werden.
  • Farben und Bilder: Farben können in verschiedenen Ländern unterschiedliche Bedeutungen haben, daher ist es wichtig, die Verwendung von Farben für jede Zielsprache und Bilder, die das Zielland repräsentieren, anzupassen.

Hier ist ein Beispiel für die Anpassung von RTL auf der Buchungswebsite von Marriott International. Alle Elemente werden von links nach rechts geändert.

Dubai-Hotelbuchungswebsite

Lokalisierung von Einheiten wie Währung, Datumsformatierung, Telefonnummer

Die Lokalisierung von Einheiten wie Währung, Datumsformat und Telefonnummern ist ein entscheidender Schritt, um sicherzustellen, dass die Benutzererfahrung auf Ihrer Website mit den Vorlieben und lokalen Praktiken der Benutzer übereinstimmt. Dies ist besonders wichtig für eine Buchungswebsite, da sie Transaktionen umfasst, die eine Identifizierung des Währungsformats erfordern, wie z.B. Telefonnummern und andere.

Wie in den beiden folgenden Bildern gezeigt, wird in der ersten Abbildung bei der Verwendung von Englisch und der Suche nach Hotelzielen in Großbritannien die Währung automatisch in Pfund Sterling angezeigt.

Wenn Sie jedoch die Sprache auf Indonesisch umschalten, ändert sich die Währung automatisch in Rupiah entsprechend dem Land.

Zwei Graustufenbilder nebeneinander auf einer schwarzen Webseite

Wählen Sie den besten Übersetzungsdienst

Zwei Personen, die die Sprachübersetzung mit Flaggen und Symbolen erleichtern

Die beste Vorgehensweise besteht darin, den besten automatischen Übersetzungsdienst für Ihre mehrsprachige Buchungswebsite zu wählen. Obwohl mehrere Übersetzungsoptionen verfügbar sind, wie z.B. manuelle Übersetzung durch Menschen und kostenlose automatische Maschinenübersetzungsdienste wie Google Translate, ist es ratsam, einen Dienst zu wählen, der mehr als nur eine grundlegende Übersetzung bietet.

Wählen Sie einen Dienst, der menschliche Übersetzung mit schneller, automatischer Übersetzung kombinieren kann. Dies sorgt sowohl für eine gute Genauigkeit als auch für schnelle Übersetzungsergebnisse.

Eine mögliche Lösung ist der Linguise Übersetzungsdienst. Diese Plattform unterstützt mehrsprachige Buchungswebsites für alle CMS-Plattformen, einschließlich WordPress

Sprachbarrieren überwinden
Sagen Sie Abschied von Sprachbarrieren und begrüßen Sie ein grenzenloses Wachstum! Probieren Sie unseren automatischen Übersetzungsdienst noch heute aus.

So erstellen Sie eine mehrsprachige Buchungswebsite WordPress mit Linguise

Linguise KI-gestützte automatische Übersetzung ist ein automatisierter Webübersetzungsdienst, einer davon ist für Buchungsseiten. Diese Plattform integriert mehr als 40+ CMS, wie z.B. WordPress automatisches Übersetzungsplugin, wodurch es für diejenigen geeignet ist, die eine mehrsprachige Buchungswebsite realisieren möchten.

Mit einer perfekten Übersetzungsgenauigkeit von bis zu 97% Linguise wird sicherstellen, dass Ihre Website genau in die Zielsprache übersetzt wird. Darüber hinaus können Sie mit über 80 Sprachen die zu verwendende Sprache frei wählen.

In diesem Tutorial werden wir WordPressverwenden, also stellen Sie sicher, dass Ihre WordPress -Website bereit und aktiv ist und mit Linguiseübersetzt werden kann.

Schritt 1: Registrieren Sie sich für ein kostenloses Linguise -Konto

Zuerst müssen Sie sich für ein kostenloses Linguise-Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und Benutzerinformationen registrieren, ohne eine Kreditkarte zu benötigen. Die Registrierung bei Linguise gibt Ihnen eine kostenlose Testversion für 1 Monat vor dem Abonnement.

Schritt 2: Domain-Website hinzufügen

Als nächstes wählen Sie eine Plattform und fügen Ihre Webdomain hinzu. Nachdem Sie erfolgreich ein Konto erstellt haben, erhalten Sie Zugang zum Dashboard und wählen dann Domain hinzufügen.

Füllen Sie mehrere Spalten aus, wie Konto, URL, Plattform, Standardsprache und Übersetzungszielsprache. In PLATTFORM können Sie WordPress auswählen und klicken Sie anschließend auf Speichern.

Ein unscharfes Bild eines Computerbildschirms mit Text und Schaltflächen. Das Bild ist unklar.

Danach erhalten Sie einen API-Schlüssel, der später in das WP-Dashboard eingefügt werden muss.

ein schwarzer Bildschirm mit weißem Text, Anmeldeseite

Schritt 3: Installieren Sie das Linguise -Plugin auf WordPress

Als nächstes installieren Sie das Linguise-Plugin auf Ihrem WP-Dashboard. Wie öffnen Sie WordPress > Plugins > Plugin hinzufügen > Linguise > Installieren > Aktivieren.

Digitale Kunst auf dunklem Hintergrund mit unlesbarem Text.

Schritt 4: Integrieren Sie WordPress und Linguise

Abgesehen von der Integration von WordPress und Linguisemüssen Sie zuerst den API-Schlüssel aktivieren. Öffnen Sie dazu das Menü im linken Navigationsbereich, Linguise. Scrollen Sie anschließend nach unten, bis Sie die Spalte API-Schlüssel finden. Fügen Sie den API-Schlüssel ein, den Sie zuvor im Linguise -Dashboard erhalten haben.

Registrierungsformular für Longest AFKing

Schritt 5: Automatische Übersetzung einer mehrsprachigen Buchungswebsite

Wenn der API-Schlüssel aktiv ist, übersetzt Linguise automatisch alle Inhalte auf Ihrer Website. Darüber hinaus wird auch ein Standard-Sprachumschalter automatisch erstellt.

Schritt 6: Live-Editor-Übersetzung

Linguise ist in der Lage, automatisch zu übersetzen und ermöglicht die Zusammenarbeit mit Menschen oder Übersetzern. Zum jetzigen Zeitpunkt bietet Linguise eine Front-End-Live-Editor-Funktion

Hier können Sie die von der Maschine generierten Übersetzungen bearbeiten. Wenn also ein Übersetzungsfehler auftritt, können Sie diesen Teil sofort leicht und schnell mit den erforderlichen Einstellungen korrigieren.

Schritt 7: Anpassen Ihres bevorzugten Sprachumschalters

Als Nächstes können Sie das Design des Sprachselektors oder Sprachumschalters frei anpassen. Mit über 80 verfügbaren Sprachen in Linguise können Sie das Erscheinungsbild Ihrer Website anpassen.

Gehen Sie zum Linguise Dashboard > Einstellungen > Anzeige der Sprachflaggen, um dies anzupassen.

Verschiedene Konfigurationsmöglichkeiten umfassen Flaggen-Symbole, Position der Sprachumschaltfläche, Farben und mehr.

Faktoren, die bei der Erstellung einer erfolgreichen mehrsprachigen Buchungswebsite zu berücksichtigen sind

Jetzt, da Sie wissen, wie man mit Linguiseeine Buchungswebsite mit mehreren Sprachen erstellt. Dies allein reicht jedoch nicht aus. Beim Erstellen einer mehrsprachigen Website ist es wichtig, Folgendes zu beachten:

  • Unterstützung fremder Währungen und lokaler Zahlungsmethoden: Zeigen Sie nicht nur die lokale Währung an, sondern stellen Sie auch sicher, dass Ihre Buchungsseite Transaktionen in lokalen Währungen in jedem Zielmarktland unterstützt. Zum Beispiel ist Rupiah für Besucher aus Indonesien und Peso für Mexiko usw. geeignet. Integrieren Sie lokale Zahlungsgateways wie PayPal in jedem Land. Dies ermöglicht internationalen Kunden, Zahlungen auf vertraute Weise durchzuführen, wodurch ihr Vertrauen und ihre Zufriedenheit bei der Durchführung von Transaktionen steigt.
  • Kundensupport in verschiedenen Sprachen anbieten: Die Bereitstellung von reaktionsfähigem und zugänglichem Kundensupport in mehreren Sprachen ist entscheidend, um sicherzustellen, dass Kunden sich unterstützt und verstanden fühlen. Dies kann Kundenservice per E-Mail, Live-Chat oder Telefon in der Sprache des Kunden umfassen. Sie können Kundensupport-Teams einsetzen, die Muttersprachler dieser Sprachen sind. Dies wird den Kunden einen noch besseren Service bieten.
  • Reaktionsfähiges Design für alle Geräte und Sprachen: Die Entwicklung einer Website mit einem guten, reaktionsfähigen Design, das auf allen Geräten funktioniert, ist entscheidend, um die beste Benutzererfahrung zu bieten. Dies bedeutet, dass die Website so konzipiert sein sollte, dass sie auf Desktop-Computern, Laptops, Tablets und Telefonen komfortabel bleibt und die Informationen leicht zu lesen sind.
  • SEO in jeder Sprache optimieren: Die internationale SEO für jede Sprachversion Ihrer Website ist der Schlüssel zur Steigerung der Sichtbarkeit und zum Anziehen von organischem Traffic aus verschiedenen Ländern und Regionen. Indem Sie sicherstellen, dass lokale Suchmaschinen Ihre Website leicht finden, können Sie das Potenzial erhöhen, neue Besucher zu erreichen und anzuziehen.
  • Funktionale Tests des Buchungsablaufs und UX-Optimierung: Führen Sie umfassende Tests der Buchungsfunktionen und anderer Funktionalitäten in allen Sprachversionen durch. Stellen Sie sicher, dass es keine Fehler, Bugs oder Anzeigeprobleme in irgendeiner Sprache gibt. Alle Sprachversionen müssen reibungslos funktionieren. Ziel dieser Tests ist es, eine gute Benutzererfahrung zu bieten. Danach sollten Sie nicht bei den Tests stehen bleiben, sondern im Laufe der Zeit kontinuierlich das Nutzerverhalten analysieren, um die Benutzererfahrung weiter zu optimieren. Die Optimierung der UX kann die Nutzerbindung und Konversion verbessern. Durch diese Anpassungen können Sie die Effektivität der Website bei der Bedienung der Bedürfnisse von Nutzern aus verschiedenen Sprachhintergründen verbessern.

Probieren Sie Linguise für eine erfolgreiche mehrsprachige Buchungswebsite für Ihr Unternehmen aus!

Bis zu diesem Punkt wissen Sie bereits, wie Sie eine mehrsprachige Buchungswebsite erstellen. Eine Buchungswebsite in mehreren Sprachen ist für Unternehmen entscheidend, um mehr internationale Kunden zu erreichen. Branchen wie Tourismus, Verkehr, Unterhaltung, Gesundheitswesen, Bildung, E-Commerce und professionelle Dienstleistungen sollten der Entwicklung mehrsprachiger Websites Priorität einräumen.

Eine der besten Praktiken, die Sie anwenden können, ist die Nutzung professioneller und genauer Übersetzungsdienste und die Bereitstellung verschiedener Sprachen wie Linguise.

Darüber hinaus kann Linguise auch dabei helfen, Ihre SEO-Übersetzung zu optimieren und sie auf der ersten Seite von Google zu platzieren und den Website-Traffic zu erhöhen.

Also, lasst uns jetzt ein Konto bei Linguise registrieren und Ihre mehrsprachige Buchungswebsite realisieren!

Bereit, neue Märkte zu erkunden? Probieren Sie unseren automatischen Übersetzungsdienst kostenlos mit unserer 1-Monats-Risikofreien-Testversion aus. Keine Kreditkarte erforderlich!

Sie könnten auch an folgenden Themen interessiert sein

Verpassen Sie nichts!
Abonnieren Sie unseren Newsletter

Erhalten Sie Nachrichten über die automatische Übersetzung von Websites, internationales SEO und mehr!

Invalid email address
Probieren Sie es aus. Einmal pro Monat, und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen Sie Ihre E-Mail-Adresse, bevor Sie uns verlassen!

Wir können nicht garantieren, dass Sie im Lotto gewinnen, aber wir können interessante informative Nachrichten rund um die Übersetzung und gelegentliche Rabatte versprechen.

Verpassen Sie nichts!
Invalid email address