Cómo medir el ROI de la traducción

Un gráfico que muestra el retorno de la inversión con monedas y una pila de dinero. Concepto de crecimiento financiero e inversión.
Tabla de Contenidos

El contenido web localizado y traducido puede ayudar a las empresas a aumentar las conversiones de ventas de productos. Esto acelera el crecimiento empresarial.

Según una encuesta realizada por CSA Research en el artículo My Language Connection, se realizó una encuesta a empresas de Fortune 500 y los resultados fueron que las empresas que invierten en servicios de traducción tienen 1,5 veces más posibilidades de aumentar sus ingresos.

Los esfuerzos de traducción en una empresa también necesitan calcular los resultados del ROI, si su inversión en traducción tiene un buen impacto en la empresa o no.

En este artículo, analizaremos en detalle qué es el ROI y cómo medir la traducción del ROI.

¿Qué es el ROI?

El Retorno de la Inversión (ROI), o mejor conocido como beneficio de la inversión, es una comparación porcentual entre la cantidad de dinero neto obtenido de un proyecto (su rendimiento) y la cantidad de dinero invertido en el proyecto.

Por ejemplo, usted gasta USD 300,000 para traducir el contenido de su negocio. Después de deducir todos los costos relacionados, obtiene una ganancia neta de USD 30,000. En este punto, su ROI es “100% x 30,000 / 300,000”, lo que equivale a 30%. Cuanto mayor y más positivo sea su ROI, mejor.

Si el ROI resultante resulta negativo, significa que en realidad está gastando más dinero del que gana. Esta no es una buena estrategia para un negocio a largo plazo. A largo plazo, busca obtener un ROI positivo para que su inversión sea rentable y sostenible.

¿Por qué debería calcularse el ROI de la traducción?

El cálculo del retorno de la inversión (ROI) en una traducción tiene varias razones importantes, entre las que se incluyen las siguientes.

  • Justificación de costes: Calcular el ROI ayuda a optimizar la inversión en servicios de traducción. Al calcular los resultados obtenidos y compararlos con los costes incurridos, se puede demostrar el valor de los esfuerzos de traducción y localización a las partes interesadas y a los responsables de la toma de decisiones.
  • Asignación de recursos: El cálculo del ROI ayuda a asignar recursos de manera efectiva. Al extraer el ROI de diferentes proyectos de traducción o idiomas, puede priorizar las inversiones y centrarse en aquellos que proporcionan los mayores rendimientos. Esto asegura el máximo uso del presupuesto, tiempo y personal.
  • Evaluación del rendimiento: El ROI proporciona métricas que ilustran el rendimiento de las iniciativas de traducción. Esto permite evaluar la eficacia del contenido traducido para lograr los resultados deseados, como el aumento de las ventas, la satisfacción del cliente o una mayor cobertura del mercado.
  • Toma de decisiones: El análisis del ROI ayuda a tomar decisiones basadas en datos sobre las estrategias de traducción. Esto le permite determinar si debe continuar, ampliar o modificar los esfuerzos de traducción según los resultados de la evaluación. Este enfoque basado en datos reduce la conjetura y aumenta la precisión en la toma de decisiones.
  • Mejora continua: El seguimiento del ROI a lo largo del tiempo le permite identificar tendencias y patrones. Al analizar el ROI de diferentes proyectos de traducción, idiomas o mercados objetivo, puede identificar qué necesita mejorar y perfeccionar su estrategia de traducción para obtener mejores resultados.
  • Optimización presupuestaria: Los cálculos del ROI ayudan a optimizar los presupuestos de traducción. Al comprender qué traducciones generan el mayor retorno, puede asignar recursos adecuadamente y evitar gastos innecesarios en proyectos de bajo impacto o bajo ROI.
  • Evaluación comparativa del rendimiento: Calcular el ROI de la traducción permite comparar con los estándares de la industria o competidores. Esto ayuda a evaluar la efectividad de los esfuerzos de traducción en comparación con los competidores, identificar áreas de mejora y mantenerse competitivo.
  • Responsabilidad y presentación de informes: El análisis de ROI proporciona métricas claras para medir el éxito de las iniciativas de traducción. Aumenta la responsabilidad al cuantificar los resultados y el impacto de un proyecto de traducción, que se puede informar a las partes interesadas, clientes o la gerencia.

Métricas clave para calcular el ROI de la traducción

Después de saber cuán importante es calcular el ROI, ahora entraremos en qué puntos debe prestar atención al calcular el ROI, aquí hay algunos de ellos.

Investigación de mercado

Realizar una investigación de mercado es un paso importante para calcular el ROI de la traducción. En la investigación de mercado, puede identificar oportunidades en mercados extranjeros que tienen potencial para el crecimiento de su negocio.

Datos como el tamaño del mercado, la competencia, las tendencias de los consumidores y las preferencias locales te ayudarán a decidir si la traducción de tu contenido tiene un alto potencial de retorno. Al entender bien el mercado, puedes asignar los recursos de traducción de manera más efectiva y maximizar el ROI.

Tráfico de mercados extranjeros

El segundo punto clave es el tráfico procedente de mercados extranjeros. Medir el tráfico de estos mercados es una métrica importante para calcular el ROI de la traducción. Con herramientas de análisis web, puede rastrear el número de visitantes procedentes de los países objetivo.

Si las traducciones tienen éxito en atraer visitantes de mercados extranjeros, esto puede ser una indicación de que su contenido traducido es eficaz para llegar a nuevos públicos.

Al comparar el tráfico antes y después de la traducción, puedes determinar su impacto en las visitas al sitio web, el aumento del conocimiento de la marca y las oportunidades de conversión.

Para aumentar el tráfico web de mercados extranjeros, el papel del SEO multilingüe es realmente necesario aquí. Porque, cuando tienes un sitio web multilingüe, también debes optimizar el sitio web para que pueda ser encontrado no solo por los usuarios de tu país, sino también en otros países a los que te diriges.

Tasa de conversión en sitios web traducidos

Medir las tasas de conversión en sitios web de traducción también es un factor clave para calcular el ROI de la traducción. Las conversiones pueden incluir diversas acciones, como comprar un producto, completar un formulario o suscribirse a un boletín informativo.

Al rastrear las tasas de conversión en sitios web traducidos, puede difundir contenido traducido en la medida en que sea efectivo para impulsar esa acción de los visitantes. Si ve un aumento en las conversiones después de traducir un sitio web, esto podría ser una indicación de que la inversión en traducción está generando retornos positivos.

Por ejemplo, cuanto mayor sea la tasa de conversión de ventas, más productos se venderán. Esto puede aumentar los ingresos. Esto significa que invertir en traducción multilingüe es bastante efectivo.

Comparación de los costes de traducción frente a los ingresos generados

El siguiente punto es comparar los costos, es decir, los costos de traducción con los ingresos generados. Debe analizar los costos directos asociados con la traducción, como las tarifas del traductor o los servicios de traducción, y compararlos con los ingresos generados después de la traducción.

Al comparar estos dos lados, puede pensar si la inversión en traducción está generando retornos que superan los costos incurridos y si los esfuerzos de traducción son financieramente rentables para su negocio.

Si los costos de producción de la traducción son mayores que los ingresos generados, entonces se necesita implementar una estrategia para que no experimente pérdidas.

Visitantes únicos a ese mercado

Al utilizar herramientas de análisis web, puede ver cuántos visitantes procedentes de países o mercados específicos traducen su contenido.

El número de visitantes únicos de un mercado específico indica que su traducción está atrayendo al público local. Al agregar visitantes únicos de mercados objetivo, puede medir la eficacia de sus esfuerzos de traducción para llegar a nuevos visitantes y atraerlos.

Tasa de error de traducción

Si la traducción contiene muchos errores o inexactitudes, su contenido puede ser difícil de entender o perjudicial para la imagen de su marca en el mercado objetivo.

Por lo tanto, al combinar las tasas de error de traducción, ya sea en términos de gramática, escritura o adecuación cultural, puede identificar áreas que necesitan mejora y medidas correctivas para mejorar la calidad de la traducción. La corrección de errores de traducción se puede realizar directamente a través del editor en vivo de front-end.

De esta manera, se puede mejorar la experiencia del usuario y el posible retorno de la inversión (ROI) en la traducción.

Descargas/Prospectos

Una de las principales métricas utilizadas para medir el ROI de la traducción es el número de descargas o clientes potenciales generados tras la traducción del contenido. Algunos sitios web suelen ofrecer ebooks que los usuarios pueden descargar o, en el caso del marketing de aplicaciones, el número de descargas puede ser un indicador de la eficacia de la traducción.

Si una traducción logra aumentar significativamente el número de descargas o clientes potenciales, esto puede considerarse un indicador positivo del ROI de la traducción.

Supongamos que el público objetivo reacciona positivamente al contenido traducido y comienza a descargar o generar prospectos en mayor número. En ese caso, esto muestra que la traducción está capturando con éxito su interés y atención.

Al analizar el aumento en las descargas o prospectos después de la traducción, puede evaluar el impacto positivo de la traducción en la popularidad y eficacia del contenido en el mercado objetivo.

Comentarios de los clientes

El feedback del cliente juega un papel importante en la medición del ROI de la traducción. El seguimiento y la provisión de retroalimentación de los clientes con respecto a las traducciones pueden proporcionar información sobre la medida en que las traducciones son exitosas para satisfacer sus necesidades y expectativas.

Si la retroalimentación del cliente es muy positiva y muestra que la traducción ha ayudado a mejorar la comprensión y la satisfacción del cliente, esto puede ser una buena indicación del ROI. Además, la retroalimentación negativa también debe tenerse en cuenta, ya que puede revelar problemas en la traducción que deben corregirse.

Al comprender la retroalimentación del cliente, puede mejorar continuamente la calidad de la traducción y asegurarse de que el contenido traducido sea relevante, útil y cumpla con las expectativas del cliente.

Credibilidad de marca

La credibilidad de la marca es un factor importante para medir el ROI de la traducción. Las traducciones precisas y coherentes pueden contribuir a aumentar la credibilidad de la marca en el mercado objetivo.

Cuando su contenido se traduce bien y su mensaje de marca permanece intacto, puede generar confianza y dar una impresión de profesionalismo. Las traducciones que mantienen los mensajes y valores de la marca con coherencia pueden fortalecer la imagen de la marca ante los ojos de los consumidores.

Al aumentar la credibilidad de la marca, puede obtener beneficios a largo plazo, como una mayor lealtad del cliente y una diferenciación de los competidores en el mercado global.

Para garantizar la coherencia de sus traducciones, puede que necesite usar la función de exclusión de traducciones. Esta función puede ignorar el contenido basado en el texto y excluir páginas o URL. De esta forma, puede incluir marcas o términos técnicos que desee conservar como originales, aunque ya estén traducidos.

De esta manera, los lectores obtendrán una traducción coherente, incluyendo el nombre de la marca que aparece en la página de contenido. Por lo tanto, la credibilidad de la marca mejorará.

Interacción del usuario con elementos traducidos

Cuando los usuarios visitan un sitio web traducido, es importante mostrar cómo interactúan con los elementos traducidos, como botones, enlaces y formularios.

A través del análisis de uso, puede averiguar hasta qué punto los usuarios entienden y responden al contenido traducido. Si los usuarios interactúan de manera positiva y siguen el flujo deseado por su negocio, esto muestra que las traducciones son efectivas para influir en la acción y el compromiso del usuario.

Al observar las interacciones de los usuarios, puede identificar qué elementos de traducción deben mejorarse o ajustarse para mejorar la experiencia del usuario y los resultados del ROI de la traducción.

Algunos elementos a los que debes prestar atención incluyen un selector de idioma para cambiar el idioma, luego, si lo que se traduce es un sitio web de una tienda en línea, presta atención a las páginas de pago, carrito de compras y observa si los resultados de la interacción del usuario son buenos o no.

Si hay palabras o contenido que no está seguro de que se traduzcan, puede acomodar el contenido utilizando la función de exclusión de traducción global basada en texto o URL.

Porque eso es lo que determinará la decisión del usuario de comprar el producto o abandonar la página.

Estas son algunas de las principales métricas a las que debes prestar atención al calcular los resultados del ROI.

Mejores prácticas para optimizar el ROI de la traducción

Si el ROI sigue siendo inferior al esperado, debe aplicar los siguientes consejos. Estos le guiarán para obtener resultados efectivos.

  • Establece metas claras: Define claramente lo que quieres lograr con tu traducción. Por ejemplo, si quieres ampliar tu mercado, aumentar la participación del cliente o mejorar la coherencia de la marca. Las metas claras te ayudarán a dirigir tus esfuerzos de traducción de manera efectiva.
  • Identificación del público objetivo: Comprenda las preferencias lingüísticas, las particularidades culturales y las necesidades locales de su público objetivo. Al comprender bien a su público, podrá elaborar una traducción apropiada y relevante para él.
  • Alinea tu presupuesto y calidad: Alinea tu presupuesto disponible con la calidad de traducción deseada. No comprometas la calidad de la traducción reduciendo significativamente tu presupuesto, pero también reduce el uso de recursos de manera eficiente para maximizar tu ROI.
  • Prioriza tu contenido: Enfoca las traducciones en contenido que tenga un impacto significativo y brinde el mayor ROI. Identifica el contenido principal que necesita ser traducido primero, como información de productos o servicios, materiales de soporte al cliente, materiales de marketing e interfaces de usuario.
  • Optimice su estrategia de traducción: considere el uso de la memoria de traducción, trabaje con traductores profesionales, mantenga la coherencia terminológica y utilice herramientas de localización para mejorar la eficiencia y la calidad de la traducción.
  • Compara tus resultados y costos: Haz una comparación entre los resultados que obtienes y los costos que gastas en traducción. Revisa si los resultados de la traducción valen la pena la inversión que has realizado y refine tu estrategia si es necesario.
  • Análisis de rendimiento y retroalimentación: Analice el rendimiento de su contenido traducido, como el tráfico web, las conversiones, la retroalimentación de los clientes y la interacción de los usuarios. Utilice la retroalimentación para mejorar la calidad de la traducción y realizar los ajustes necesarios.
Romper barreras lingüísticas
¡Diga adiós a las barreras lingüísticas y hola al crecimiento ilimitado! Pruebe nuestro servicio de traducción automática hoy mismo.

Traduce tu negocio de sitio web para aumentar tu ROI con Linguise

Ahora ya sabe qué debe tener en cuenta para medir el ROI de la traducción y las mejores prácticas que puede aplicar. La producción de traducciones precisas para un sitio web es fundamental.

Para proporcionar un sitio web que se ha traducido a varios idiomas, puedes utilizar un servicio de traducción automática de sitios web, uno de los cuales es Linguise.

Linguise ofrece una calidad de traducción impecable , con una precisión de hasta el 97 %, similar a la de una traducción humana. Además, permite a las empresas editar los resultados existentes con la función de edición en vivo.

Una captura de pantalla de una interfaz de formulario de registro

Esta función facilita a los usuarios la traducción de resultados desde la página principal del sitio web. Para traducir un sitio web empresarial con Linguise , puede empezar añadiendo el dominio del sitio web y luego instalar la traducción automática Linguise según el CMS que utilice, como WordPress u otros 40 CMS integrados con Linguise .

Aparte de eso, Linguise también proporciona una función de traducción excepcional que puede facilitar el envío de traducciones, según las siguientes cosas.

  • Ignorar texto
  • Reemplazo de texto
  • Exclusión de contenido
  • Excepciones basadas en URL
  • Ignorar en línea
¿Listo para explorar nuevos mercados? Pruebe nuestro servicio de traducción automática de forma gratuita con nuestro período de prueba sin riesgos de 1 mes. No se necesita tarjeta de crédito

Comience a calcular el ROI de su traducción

A estas alturas, ya sabe qué es el ROI y cómo medirlo en una traducción. Al traducir un sitio web a varios idiomas, puede aumentar el potencial de conversión de ventas de productos. Traducir productos a varios idiomas requiere servicios de traducción de sitios web, como Linguise.

Para poder utilizar Linguise para traducir sitios web, puede registrarse Linguise para obtener una cuenta gratuita y utilizar la función de prueba gratuita durante 1 mes. Con esta función, puede traducir hasta 600 mil palabras en 85 idiomas disponibles.

Cuando haya utilizado Linguise, puede verificar el ROI, es decir, los ingresos después de deducir los costos para los traductores. Esto puede proporcionar una idea de si invertir en varios idiomas proporciona beneficios a su negocio.

También puede estar interesado en leer

¡No te pierdas!
Suscríbete a nuestro boletín

Reciba noticias sobre la traducción automática de sitios web, SEO internacional y más!

Invalid email address
Pruébalo. Una vez al mes, y puedes cancelar la suscripción en cualquier momento.

¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!

No podemos garantizar que ganará la lotería, pero podemos prometer algunas noticias informativas interesantes sobre la traducción y descuentos ocasionales.

¡No te pierdas!
Invalid email address