Terjemahan bawaan Joomla 5 vs terjemahan otomatis AI berbasis Cloud

Peta dunia dengan koneksi jaringan. Berbagai ikon yang mewakili data dan komunikasi.
Daftar isi

Situs web multibahasa sangat penting bagi bisnis dan organisasi untuk menjangkau audiens yang lebih luas dan memperluas jangkauan mereka. Joomla , salah satu sistem manajemen konten (CMS) paling populer, menawarkan kemampuan terjemahan bawaan untuk membantu pengguna membuat situs multibahasa.

Namun, dengan munculnya teknologi kecerdasan buatan (AI) berbasis cloud, layanan terjemahan otomatis telah muncul sebagai alternatif yang nyaman. Artikel ini membahas perbedaan antara terjemahan otomatis bawaan Joomla 5 dan terjemahan otomatis AI berbasis cloud, membantu Anda memutuskan kebutuhan terjemahan situs web Anda.

Apa terjemahan asli Joomla 5?

Logo Joomla , sebuah sistem manajemen konten

Joomla 5 mengacu pada fitur terjemahan yang terintegrasi dalam Joomla . Fitur ini memungkinkan pengguna untuk membuat situs web multibahasa dengan menerjemahkan konten secara manual ke berbagai bahasa.

Joomla menyediakan alat dan fitur yang andal untuk memfasilitasi proses penerjemahan, termasuk pengelola bahasa, penggantian bahasa, dan alat untuk membuat dan mengelola situs multibahasa. Proses penerjemahan asli melibatkan penerjemah manusia yang secara manual menerjemahkan setiap string atau bagian konten, memastikan terjemahan yang akurat dan sesuai konteks.

Pengelola bahasa di Joomla 5 memungkinkan Anda untuk menginstal dan mengelola paket bahasa yang berisi terjemahan untuk file inti Joomla, ekstensi, dan konten situs. Fitur editor terjemahan langsung memungkinkan penerjemah untuk melihat dan mengedit terjemahan dalam konteks situs web, sehingga meningkatkan akurasi dan pemahaman kontekstual.

Apa itu terjemahan otomatis Cloud AI untuk Joomla?

Ikon keamanan cloud dan jaringan. Berbagai simbol untuk perlindungan.

Layanan terjemahan otomatis AI berbasis cloud, seperti Google Translate, Amazon Translate, dan terjemahan API Google Cloud AI, menawarkan kemampuan terjemahan otomatis yang didukung oleh algoritma pembelajaran mesin tingkat lanjut. Layanan ini dapat diintegrasikan ke dalam Joomla untuk menyediakan terjemahan konten instan ke berbagai bahasa. Proses terjemahan sepenuhnya otomatis, menghilangkan campur tangan manusia dan menjadikannya solusi praktis dan terukur untuk proyek terjemahan skala besar.

Kekuatan layanan ini terletak pada model bahasanya yang ekstensif, yang dilatih menggunakan sejumlah besar data terjemahan manusia. Melalui teknik pembelajaran mendalam, mereka dapat mendeteksi pola dan nuansa linguistik, menghasilkan terjemahan yang lancar dalam berbagai bahasa.

Integrasi dengan Joomla memungkinkan implementasi yang lancar, di mana konten secara otomatis diterjemahkan dan ditampilkan dalam bahasa yang sesuai untuk pengunjung.

Apa perbedaan antara terjemahan Joomla 5 dan terjemahan otomatis Cloud AI?

Setelah mengetahui arti masing-masing dari terjemahan Joomla 5 dan terjemahan otomatis berbasis AI cloud, kita akan membahas perbedaan antara kedua layanan tersebut di bawah ini.

Proses penerjemahan

Gambar garis orang-orang yang menggunakan komputer dan perangkat. Berbagai teknologi dan peralatan di sekitar mereka.
  • Terjemahan bawaan Joomla 5 mengandalkan terjemahan manual oleh penerjemah manusia. Setiap string atau bagian konten harus diterjemahkan secara individual oleh seseorang yang mahir dalam bahasa target. Proses ini dapat memakan waktu, terutama ketika berurusan dengan volume konten yang besar.
  • Terjemahan otomatis Cloud AI menggunakan model pembelajaran mesin untuk menerjemahkan konten dari satu bahasa ke bahasa lain secara otomatis. Seluruh proses penerjemahan sepenuhnya otomatis dan tidak memerlukan campur tangan manusia. Hasilnya, proses ini lebih cepat dan efisien daripada menerjemahkan situs web menggunakan Joomla .

Integrasi dan alur kerja

Diagram teknis sistem keamanan jaringan. Diagram ini menunjukkan berbagai komponen keamanan.
  • Sesuai namanya, fitur terjemahan bawaan Joomlaterintegrasi secara native di dalam CMS Joomla , artinya fitur ini tidak dapat digunakan dengan platform CMS lain di luar Joomla. Fitur terjemahan bawaan di Joomla memungkinkan penerjemahan konten langsung di dalam antarmuka Joomla , sehingga memudahkan pengelolaan situs web multibahasa yang dibangun di atas platform Joomla .
  • Sebaliknya, terjemahan otomatis AI berbasis cloud menggunakan API, yang dapat diterapkan pada berbagai platform CMS dan pembuat web yang mungkin Anda gunakan. API ini, yang disediakan oleh perusahaan seperti Google, Microsoft, atau Amazon, memungkinkan pengembang untuk mengintegrasikan kemampuan terjemahan mesin ke dalam aplikasi, situs web, atau layanan mereka, terlepas dari CMS atau pembuat web yang digunakan. Pendekatan ini menawarkan fleksibilitas yang lebih besar karena fungsi terjemahan tidak terikat pada CMS tertentu, tetapi dapat diintegrasikan ke dalam sistem atau platform yang kompatibel melalui API. 

Kustomisasi dan editor langsung

Gambar teknik antarmuka komputer. Gaya cetak biru.
  • Fitur terjemahan bawaan Joomla 5 menyediakan halaman editor terjemahan, memberi Anda kendali penuh atas proses penerjemahan. Anda dapat menyesuaikan terjemahan, memastikan keakuratan, dan menjaga konsistensi di seluruh bagian konten. Namun, di halaman ini, pengguna hanya dapat membandingkan bahasa asli dengan terjemahannya, bukan hasil terjemahan mesin. Oleh karena itu, kesalahan manusia masih dapat terjadi meskipun ada editor.
  • Terjemahan otomatis Cloud AI menawarkan opsi penyesuaian dan kontrol, khususnya untuk layanan terjemahan yang menggunakan teknologi Cloud AI, seperti Linguise . Editor langsung di antarmuka menampilkan bahasa asli dan terjemahan yang dihasilkan sistem. Pengguna dapat mengedit terjemahan jika tidak memuaskan.

Akurasi terjemahan

Diagram hitam putih. Garis putih di atas latar hitam.
  • Penerjemah manusia di Joomla 5 dapat lebih memahami konteks dan nuansa konten saat mereka menerjemahkan konten Joomla ke dalam bahasa target, sehingga menghasilkan terjemahan yang lebih akurat dan sesuai konteks.
  • Di sisi lain, terjemahan otomatis AI berbasis cloud menggabungkan kedua pendekatan tersebut. Ia menggunakan teknologi terjemahan canggih untuk menghasilkan terjemahan otomatis dan memungkinkan pengguna untuk mengeditnya lebih lanjut. Proses pengecekan ganda ini memastikan akurasi terjemahan yang sempurna.

Dukungan bahasa

Ilustrasi orang-orang yang sedang berbicara di depan layar besar. Mereka tampak sedang dalam rapat atau presentasi.
  • Joomla versi 5 mendukung 64 bahasa yang diinstal langsung dari backend situs. Terjemahan Joomla 5 mendukung berbagai bahasa, yang seringkali ditentukan oleh ketersediaan paket bahasa dan kontribusi komunitas.
  • Layanan penerjemahan otomatis AI berbasis cloud biasanya mendukung lebih banyak bahasa, seringkali lebih dari 100 bahasa, termasuk bahasa yang kurang umum digunakan, dengan memanfaatkan model bahasa yang ekstensif.

Pengalih bahasa

Layar komputer berbingkai putih dengan berbagai ikon. Gambar tersebut tampak seperti diagram teknis.
  • Joomla CMS dan fitur terjemahan bawaan Joomla 5 memungkinkan Anda menambahkan pengalih bahasa, tetapi mengkonfigurasi menu ini di situs web Joomla membutuhkan pengaturan yang cukup kompleks yang melibatkan instalasi plugin tambahan. Selain itu, opsi penyesuaiannya terbatas.
  • Sebaliknya, dengan layanan terjemahan AI berbasis Cloud seperti Linguise, pengguna hanya perlu menyalin skrip pengalih bahasa ke Joomla. Setelah itu, pengguna dapat mengkonfigurasinya sesuai preferensi mereka dengan berbagai opsi pengaturan seperti ikon bendera, warna, ukuran, nama bahasa, dan lain sebagainya.

Pengecualian terjemahan konten

Ilustrasi alat peretasan pada laptop. Seseorang tampak berinteraksi dengan komputer.
  • Joomla 5 tidak menawarkan pengecualian terjemahan konten yang dapat diatur berdasarkan URL, halaman, atau kata. Jika pengguna ingin mengecualikan konten dari terjemahan secara sengaja, mereka harus melakukannya secara manual melalui halaman editor terjemahan. Ini memungkinkan terjemahan selektif, mengecualikan konten atau string tertentu, seperti nama proper atau cuplikan kode.
  • Layanan penerjemahan yang menggunakan teknologi AI berbasis cloud, seperti Linguise , mendukung fitur pengecualian terjemahan, seperti aturan teks yang diabaikan. Fitur ini memungkinkan pengguna untuk menetapkan kata atau konten, seperti nama merek atau istilah tertentu, yang tidak ingin mereka terjemahkan atau dibiarkan sebagai default.

Tim kolaborasi

Gambar garis sederhana orang-orang yang sedang bertemu
  • Fitur terjemahan bawaan Joomla 5 mendukung kolaborasi tim dengan memungkinkan anggota tim untuk masuk menggunakan akun Joomla masing-masing. Namun, penting untuk dicatat bahwa Anda harus memberikan akses masuk kepada setiap penerjemah yang akan berkolaborasi, yang dapat menimbulkan risiko penyalahgunaan fitur lainnya.
  • Layanan penerjemahan otomatis AI berbasis cloud seperti Linguise juga mengundang dan mengatur penerjemah ke dasbor. Namun, penerjemah ini hanya akan memiliki akses terbatas pada bahasa yang mereka kuasai. Selain itu, penerjemah hanya dapat memodifikasi hasil terjemahan, bukan konten aslinya.

Bagaimana cara memilih layanan penerjemahan terbaik untuk situs web Joomla ?

Setelah memahami perbandingan antara terjemahan bawaan Joomla 5 dan terjemahan otomatis Cloud AI, Anda juga harus tahu cara memilih layanan terbaik untuk situs web Joomla Anda.

  • Menentukan Kebutuhan dan Persyaratan Penerjemahan— Evaluasi ukuran dan kompleksitas proyek penerjemahan Anda, apakah kecil, menengah, atau besar. Pertimbangkan juga kebutuhan akan akurasi, terutama jika konten Anda memiliki kompleksitas teknis atau nuansa khusus yang membutuhkan pemahaman kontekstual yang mendalam. Selain itu, identifikasi jumlah bahasa yang dibutuhkan dan seberapa jarang bahasa-bahasa tersebut digunakan.
  • Tetapkan Batasan Anggaran dan Waktu – Tentukan berapa banyak yang dapat Anda investasikan dalam penerjemahan dari segi biaya dan waktu. Layanan penerjemahan manusia lebih mahal tetapi berpotensi lebih akurat, sementara penerjemahan AI berbasis cloud lebih terjangkau tetapi mungkin memerlukan pengeditan tambahan. Teknologi penerjemahan AI dapat memberikan hasil yang lebih cepat jika Anda memiliki tenggat waktu yang ketat.
  • Tingkat Kontrol dan Kustomisasi yang Dibutuhkan – Jika Anda membutuhkan kontrol penuh atas terjemahan dan kemampuan untuk menyesuaikan konten, terjemahan AI berbasis cloud adalah pilihan yang tepat dengan berbagai fiturnya. Namun, jika Anda tidak memerlukan kustomisasi yang ekstensif, Joomla 5 bisa menjadi pilihan yang lebih baik untuk efisiensi dan skalabilitas.
  • Pertimbangkan Faktor-faktor seperti Integrasi, Keamanan Data, dan Dukungan – Jika Anda membutuhkan integrasi tanpa hambatan secara eksklusif dengan Joomla , terjemahan bawaan mungkin lebih baik. Namun, terjemahan otomatis AI berbasis cloud adalah pilihan yang tepat jika Anda membutuhkan dukungan untuk platform CMS lainnya.

Dengan mempertimbangkan faktor-faktor ini secara menyeluruh, Anda dapat membuat keputusan yang lebih tepat mengenai layanan penerjemahan yang paling sesuai dengan kebutuhan situs web Joomla Anda, baik itu penerjemahan native Joomla 5 atau penerjemahan AI berbasis cloud.

Hancurkan Hambatan Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tanpa batas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Linguise, situs web terjemahan otomatis Joomla berbasis AI cloud terbaik

Ekstensi Joomla untuk terjemahan otomatis menggunakan AI berbasis cloud. Terjemahan yang efisien dan akurat.

Bagi mereka yang membutuhkan integrasi yang luas, kustomisasi tanpa batas, dan terjemahan yang akurat, terjemahan otomatis AI berbasis cloud adalah pilihan yang tepat.

Salah satu layanan yang memanfaatkan teknologi AI berbasis cloud adalah Linguise . Layanan penerjemahan Linguise menggabungkan teknologi penerjemahan neural canggih dengan teknologi penerjemahan AI berbasis cloud terbaru.

Hal ini memungkinkan Linguise untuk menghasilkan terjemahan yang cepat dan akurat. Linguise juga terintegrasi dengan lebih dari 40 CMS dan web builder, sehingga memudahkan dan memperlancar instalasi Linguise di Joomla .

Berikut adalah tabel perbandingan antara terjemahan bawaan Joomla 5 dan terjemahan otomatis AI Linguise Cloud.

 

Terjemahan asli Joomla 5

Terjemahan otomatis AI Linguise Cloud

Proses penerjemahan

Terjemahkan setiap string atau bagian konten secara manual

Diterjemahkan secara otomatis oleh sistem

Integrasi

Hanya terintegrasi dengan CMS Joomla

Terintegrasi untuk Joomla dan 40 CMS lainnya.

Editor langsung kustomisasi

Editor langsung ini sama seperti halaman pengeditan konten biasa

Editor langsung memungkinkan untuk melihat hasil terjemahan sistem dan mengedit langsung di antarmuka pengguna

Akurasi terjemahan

Keakuratan bergantung pada masing-masing individu yang menerjemahkan

Akurasi hingga 97% untuk hampir semua pasangan bahasa

Dukungan bahasa

Tersedia 64 bahasa

Menyediakan 85 bahasa, baik yang populer maupun yang kurang populer.

Pengalih bahasa

Membutuhkan plugin tambahan, konfigurasi yang kompleks, dan kustomisasi yang terbatas

Konfigurasi mudah dan kustomisasi pengalih bahasa.

Pengecualian terjemahan

Tidak tersedia

Menyediakan pengecualian terjemahan berdasarkan URL, baris, halaman, dll.

Tim kolaborasi

Berkolaborasi dalam penerjemahan halaman konten

Berkolaborasi langsung dengan editor siaran langsung

Siap menjelajahi pasar baru? Cobalah layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan. Tidak perlu kartu kredit!

Kesimpulan

Pada titik ini, Anda sudah mengetahui perbandingan antara terjemahan Joomla 5 asli vs terjemahan otomatis Cloud AI, dalam hal ini, Linguise. Anda dapat menggunakan perbandingan di atas saat memilih layanan terjemahan untuk situs web Joomla .

Bagi yang tertarik menggunakan Linguise, layanan ini telah menjadi layanan terjemahan berbasis cloud bertenaga AI terkemuka untuk situs web Joomla . Menawarkan kualitas terjemahan yang sempurna, fitur editor terjemahan, dan banyak lagi, Linguise adalah pilihan terbaik untuk menerjemahkan situs Joomla Anda.

Untuk mencoba Linguise , Anda dapat membuat akun Linguise dan memanfaatkan masa uji coba 30 hari, yang mencakup hingga 600.000 kata terjemahan. Untuk detail selengkapnya, kunjungi linguise !

Anda juga mungkin tertarik untuk membaca

Jangan lewatkan!
Berlangganan newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan banyak lagi!

Invalid email address
Silakan coba. Satu kali per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan lewatkan!
Invalid email address