Berapa harga terjemahan Linguise AI?

Secara default, Linguise menggunakan terjemahan AI Google Cloud dengan beberapa modifikasi internal untuk mengoptimalkan terjemahan konten situs web. Sebagai pilihan kedua, Linguise AI Translation, fitur premium yang memanfaatkan model AI LLM (model terbaru Llama, dioptimalkan untuk tugas terjemahan). Terjemahan AI Linguise ditagih secara terpisah sebagai kuota terjemahan AI prabayar. Anda […]

Apa perbedaan antara terjemahan Cloud AI dan Linguise AI?

Secara default, Linguise menggunakan terjemahan Google Cloud AI dengan beberapa modifikasi internal untuk mengoptimalkan terjemahan konten situs web. Sebagai opsi kedua, Linguise AI Translation, fitur premium yang memanfaatkan model AI LLM (model terbaru Llama, dioptimalkan untuk tugas penerjemahan), tersedia. Dirancang untuk situs web yang menuntut akurasi sempurna, fitur ini mempertimbangkan konteks halaman dan keseluruhan situs web untuk […]

Bisakah saya menggunakan Linguise dengan Firewall?

Ya, Linguise dapat digunakan dengan sebagian besar konfigurasi firewall atau keamanan, tetapi penting untuk memastikan bahwa server Linguisedapat mengakses situs web Anda agar berfungsi dengan benar. Linguise bekerja dengan merayapi dan menerjemahkan halaman publik Anda. Jika firewall, plugin keamanan, atau pengaturan server Anda memblokir permintaan eksternal (seperti dari bot atau IP yang tidak dikenal), […]

Mengapa isi formulir saya tidak diterjemahkan?

Saat Linguise diaktifkan, semua konten situs web Anda diterjemahkan kecuali formulir kontak? Ini mungkin karena konten formulir dimuat secara asinkron menggunakan AJAX, sehingga Linguise tidak dapat mengambil konten tersebut untuk menerjemahkannya. Apa solusinya? Untuk memungkinkan hal ini, kami mengundang Anda untuk mencoba fitur "Terjemahan Dinamis" kami. […]

Mengapa sebagian konten DIVI saya tidak diterjemahkan?

Di DIVI builder, Anda memiliki opsi untuk membuat beberapa konten berbeda untuk perangkat seluler, tablet, dan desktop. Di DIVI builder, Anda memiliki opsi untuk membuat beberapa konten berbeda untuk perangkat seluler, tablet, dan desktop dengan tab di atas konten. Saat menggunakannya, konten Anda akan diperbarui saat Anda mengganti perangkat, yang dibuat dalam kode […]

Apakah saya memerlukan 1 keanggotaan per domain?

Setiap paket dan kuota terjemahannya dikaitkan dengan satu domain. Meskipun demikian, Anda dapat berlangganan paket dalam jumlah tak terbatas untuk beberapa situs web dengan satu akun pengguna Linguise (jika Anda memiliki banyak klien, misalnya). Jika Anda mewakili agensi web dan ingin menerjemahkan 3 situs web atau lebih, kami dapat membuat […]

Bisakah saya membatasi terjemahan hanya pada bagian-bagian tertentu dari situs web saya?

Hal itu dimungkinkan pada langkah pertama pendaftaran domain situs web atau setelahnya menggunakan aturan pengecualian konten. Misalnya, dimungkinkan untuk mengecualikan terjemahan blog dalam satu atau beberapa bahasa dengan menambahkan aturan pengecualian berdasarkan URL seperti www.domain.com/blog/* Anda dapat menemukan informasi lebih lanjut di dokumentasi di sini >>

Mengapa saya memerlukan langganan aktif untuk menerjemahkan?

Ya, paket aktif diperlukan untuk memberikan terjemahan kepada pelanggan Anda. Terjemahan disimpan di server cache Linguise dan di basis data jarak jauh. Setiap kali konten baru atau bagian baru dari konten yang sudah ada terdeteksi di situs web, konten tersebut akan diproses melalui API terjemahan. Itulah mengapa paket aktif […]

Apa yang terjadi ketika kuota terjemahan saya tercapai?

Saat Anda mencapai jumlah kata yang diterjemahkan sesuai paket Anda, terjemahan baru akan berhenti, terjemahan yang sudah ada tidak akan ditampilkan kepada pengunjung Anda, tetapi akan tetap ditampilkan setelah Anda memiliki kuota terjemahan lebih banyak. Kuota terjemahan Anda dapat diperiksa dari dasbor admin Linguise .

Apakah masa uji coba gratis 1 bulan mencakup semua fitur?

Ya, tentu saja, dan tidak ada batasan jumlah tampilan halaman. Selama bulan pertama masa percobaan, Anda dapat menerjemahkan hingga 600.000 kata, yaitu paket kuota PRO. Jumlah kata yang telah diterjemahkan di situs web Anda dapat diperiksa kapan saja dari dasbor Linguise Anda.

Pengalihan bahasa browser tidak berfungsi atau tidak berfungsi seperti yang diharapkan

Jika sama sekali tidak berfungsi, itu mungkin disebabkan oleh layanan caching yang mencegah skrip kami dipanggil (seperti Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed ​​of Light, …). Jika Linguise tidak dipanggil, ia tidak akan dapat mengarahkan pengguna. Pengalihan hanya diterapkan pada pengunjung baru, di halaman yang tidak multibahasa. […]

Aturan penerjemahan tidak diterapkan

Pertama-tama, penggantian atau aturan pengabaian hanya akan diterapkan pada URL baru yang dihasilkan. (Hal ini diperlukan untuk menghindari halaman 404 pada URL lama yang dapat merusak SEO). Anda harus memperbarui URL langsung di dasbor Linguise dan membuat aturan pengalihan Anda di file .htaccess Anda. Sekarang, tentang aturan yang tidak diterapkan di […]

Tata letak situs web saya berubah setelah penerjemahan

Hal ini mungkin karena konten Anda berupa HTML inline, seperti <span>Hello <span>World</span></span> . Oleh karena itu, Linguise menganggapnya sebagai konten inline, dan mencoba menerapkan tag span yang tepat dalam terjemahan di mana istilah-istilah tersebut mungkin tidak berada pada posisi yang sama. Akibatnya, tag tersebut dapat ditampilkan sedikit berbeda dari sebelumnya. Jika Anda […]

Bisakah saya menerjemahkan konten AJAX dinamis?

Ya, Linguise mengintegrasikan sistem yang secara otomatis mendeteksi konten Ajax dan mengembalikan terjemahannya secara asinkron. Meskipun telah diuji pada banyak plugin, komponen, modul CMS, mungkin saja beberapa konten tidak terdeteksi sebagai terjemahan. Jika Anda mengalami hal ini, silakan hubungi tim dukungan kami atau forum untuk bertanya […]

Pesan kesalahan Linguise dari plugin WordPress

Semua kode kesalahan:linguiseKesalahan: Terjemahan tidak diizinkanLinguise tidak mengizinkan domain Anda untuk melakukan terjemahan. Harap verifikasi bahwa Anda tidakwordpressdalam salah satu kasus berikut: Masa percobaan Anda telah berakhir Anda telah mencapai kuota terjemahan Anda Anda tidak memiliki langganan yang valid untuk domain ini Kesalahan: Tipe konten tidak dapat diterjemahkan Kesalahan ini dikembalikan […]

Bisakah saya "menerjemahkan" gambar? (mengubah gambar dalam konten multibahasa)

Anda dapat mengakses fitur ini dari dasbor Linguise Anda dengan membuka “Terjemahan” > “linguisedan Tautan Eksternal.” Fitur ini memungkinkan Anda untuk mengubah tautan eksternal, serta media seperti gambar dan video pada halaman yang diterjemahkan. Untuk detail lebih lanjut, Anda dapat mengunjungi: https://www.linguise.com/documentation/edit-translation-with-rules/edit-translations-using-the-frontend-editor-tool/

Di mana saya bisa mendapatkan daftar bahasa yang didukung?

Tersedia sekitar 84 bahasa. Perlu diingat bahwa untuk optimasi SEO yang lebih baik, di awal proses penerjemahan, sebaiknya fokus pada hal-hal terpenting yang diproses oleh mesin pencari saat memproses semua halaman baru. Selain itu, sebaiknya mulai dengan bahasa yang lebih baik dari perspektif bisnis.

Bagaimana cara mengindeks halaman multibahasa saya di mesin pencari?

Linguise menyediakan konten multibahasa yang seharusnya diindeks secara otomatis di semua mesin pencari, seperti halaman situs web lainnya karena kami menghormati semua standar konten SEO internasional. Meskipun demikian, Anda dapat mempercepat atau meningkatkan prosesnya dengan: Menghubungkan situs web Anda ke Google Search Console dan mengirimkan setiap sitemap multibahasa Melakukan pengecekan rutin untuk […]

Bisakah saya menggunakan Cloudflare CDN dengan konten Linguise ?

Ya, tentu saja, CDN apa pun akan berfungsi dengan terjemahan Linguise . Satu-satunya modifikasi yang perlu Anda lakukan adalah pada sistem WAF Cloudflare jika sudah diaktifkan. Untuk mengembalikan terjemahan, terjemahan Linguise perlu memanggil skripnya sendiri di server Anda. Anda harus memasukkan IP situs web Anda ke daftar putih dalam aturan WAF. Linguise […]

Apa yang terjadi ketika kuota terjemahan saya tercapai?

Jika Anda menerima pesan yang menyatakan bahwa terjemahan telah selesai, baik melalui email atau di dasbor Linguise Anda, terjemahan tidak akan berfungsi lagi. Jika Anda menggunakan versi uji coba, kuota terjemahan maksimum yang termasuk dalam paket uji coba adalah 600.000 kata. Anda seharusnya telah menerima pemberitahuan email tentang hal itu pada 80% dan 100% dari […]

Mengapa saya mendapatkan kesalahan 404 di WordPress saat mencoba menerjemahkan?

Domain yang terdaftar di basis data kami adalah www.domain.com dan CMS yang digunakan adalah WordPress. Saat mencoba menerjemahkan, memang halaman Anda menampilkan kesalahan 404. Penyebab umum yang perlu diperiksa pertama kali adalah apakah penulisan ulang URL diaktifkan dengan benar di sistem Anda. Di WordPress, Anda dapat menemukan pengaturan tersebut di Pengaturan > […]

Bisakah saya menginstal Linguise di semua sistem?

Linguise memiliki integrasi khusus untuk CMS paling populer seperti WordPress atau Joomla , tetapi dapat diinstal dengan mudah di semua sistem situs web berbasis PHP. Periksa integrasilinguisetelahlinguiselinguisedidokumentasikan: https://www.linguise.com/integrations/ Periksa dokumentasilinguisePHP umum: https://www.linguise.com/documentation/linguise-installation/install-linguise-on-any-website-that-runs-php/

Mengapa terjemahan hanya berfungsi pada bahasa tertentu saja?

Bisa jadi bahasa tersebut [sudah] ditambahkan. Sudahkah Anda memeriksa apakah bahasa di plugin dan dasbor linguise cocok? Misalnya, jika suatu bahasa hanya ditambahkan di plugin dan tidak di dasbor Linguise , maka bendera bahasa akan ditampilkan tetapi Anda tidak akan dapat menerjemahkan […]

Tag bahasanya sepertinya bukan yang tepat (contoh: /cs & /cz)

Tag bahasa hreflang internasional untuk bahasa Ceko adalah /cs bukan /cz, hal ini bisa membingungkan. Sayangnya, hal ini tidak dapat diubah karena merupakan standar internasional. Informasi lebih lanjut tentang tag bahasa dapat ditemukan di sini: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes

Bagaimana cara menerjemahkan judul halaman dan meta tag?

Anda dapat memperbarui tag meta di editor langsung yang dapat diakses dari dasbor Linguise Anda. Ini akan mengarahkan Anda ke bagian depan situs web Anda dalam mode pengeditan. Mengklik tombol { } akan menampilkan editor meta. Dokumentasi tentang editor langsung ada di sini:linguise

Di mana data konten terjemahan disimpan?

Terjemahan disimpan dalam basis data kami. Kami juga menyimpan versi halaman yang paling banyak diterjemahkan dalam sistem caching kami untuk menyajikan konten kepada pengunjung Anda secepat mungkin. Ini memiliki keuntungan ganda yaitu menghemat sumber daya server Anda dan memungkinkan pemrosesan tugas-tugas kompleks pada konten yang diterjemahkan seperti terjemahan […]

Mengapa permintaan pencarian dalam konten multibahasa tidak akurat?

Ketika pengunjung mengirimkan permintaan pencarian dari situs web Anda di halaman yang diterjemahkan, Linguise akan terlebih dahulu menerjemahkan permintaan pencarian tersebut. Misalnya, pengunjung mencari Bonjour di halaman berbahasa Prancis, maka Linguise akan menerjemahkan Bonjour menjadi Hello dan kemudian akan mengirimkan permintaan ke situs web asli. Permintaan ke situs web asli […]

Mengapa sebagian halaman tidak diterjemahkan?

Secara default, Linguise akan menerjemahkan konten 'statis' yang sebenarnya disajikan oleh server Anda. Jika ada konten yang belum diterjemahkan, konten tersebut mungkin berasal dari konten dinamis. Dalam hal ini, Anda harus mengaktifkan "Terjemahan Dinamis" di dalam Linguise. Anda dapat memeriksa konten halaman asli Anda dengan membuka kode sumber […]

Mengapa editor langsung di bagian depan (frontend) tidak dimuat?

Masalah ini biasanya disebabkan oleh masalah cache, halaman dimuat dari cache alih-alih versi dinamis yang dimuat oleh editor. Tahukah Anda jenis optimasi kecepatan apa yang Anda gunakan di situs web Anda (ekstensi cache, sistem caching Varnish atau Cloudflare)? Anda dapat mencoba menonaktifkannya sementara dan mencoba lagi? Itu […]

Saya khawatir terlalu banyak kata di situs web saya

Itu tergantung pada jumlah bahasa yang ingin Anda gunakan. Kuota terjemahan dihitung sebagai berikut: (Jumlah kata dalam bahasa asli X Jumlah bahasa yang diterjemahkan) – Pengecualian terjemahan. Jika Anda belum pernah mencoba Linguise sebelumnya, kami mengundang Anda untuk menjelajahi layanan kami dengan uji coba gratis selama satu bulan. Masa uji coba ini memberikan […]

Bisakah saya menghentikan keanggotaan saya setelah satu bulan?

Jika Anda membatalkan langganan (atau tidak mengaktifkan langganan), terjemahan Anda akan berhenti ditampilkan kepada pengunjung situs web Anda. Jika Anda mengaktifkannya kembali, terjemahan akan kembali tersedia. Kami tahu mungkin bukan keputusan mudah untuk menerjemahkan dengan sistem yang sepenuhnya baru. Karena itulah kami menawarkan uji coba 30 hari dengan […]

Mengapa paket LARGE tidak termasuk dalam penawaran gratis bulan pertama?

Langganan tak terbatas (besar) tidak dapat digunakan dengan uji coba. Itu karena biaya utama layanan ini adalah jumlah API Terjemahan Mesin Neural yang kita bayar, dan paket Besar tidak memiliki batasan. Yang disarankan adalah menggunakan uji coba dengan beberapa bahasa dan membatasi terjemahan ke bagian tertentu dari […]

Apakah Anda akan mengubah harga di masa mendatang?

Kami tidak berencana untuk mengubah harga di masa mendatang karena beberapa alasan. Harga pasar API terjemahan sangat stabil selama kurang lebih 5 tahun terakhir. Selain itu, cara kami menyimpan dan menghindari konten yang tidak perlu diterjemahkan juga mengarah ke arah yang sama.

Apa yang terjadi ketika langganan saya berakhir?

Situs Anda tidak akan diterjemahkan lagi jika langganan Anda kedaluwarsa. Itu berarti semua konten terjemahan Anda tidak akan disajikan kepada pengunjung Anda. Hal ini karena biaya utama layanan ini adalah jumlah API Terjemahan Mesin Neural yang kami bayarkan, dan setelah terjemahan dibuat, terjemahan tersebut harus disimpan dan […]

Apa yang terjadi ketika saya meningkatkan langganan?

Jika Anda meningkatkan ke paket baru, kami akan menerapkan harga prorata. Artinya, Anda akan mendapatkan pengembalian dana untuk waktu yang tidak Anda gunakan pada paket saat ini, dan Anda hanya akan membayar untuk sisa waktu pada paket baru. Bagaimanapun, selama proses peningkatan, Anda akan mendapatkan ringkasan […]

Bagaimana cara mengubah alamat atau nama pada faktur saya?

Anda dapat memperbarui informasi penagihan Anda melalui dasbor Linguise dengan membuka menu: Beranda > Detail Penagihan. Setelah diperbarui, Anda dapat mengunduh kembali faktur Anda dengan mengklik nomor kartu kredit Anda. Saya telah melampirkan tangkapan layar untuk membantu: https://drive.google.com/file/d/1Lc7BeoSRHnBKbw4bl7Qu6DUvbtby2pfb/ Dokumentasi terperinci di sini:linguise