How to translate a website into French, step by step

Illustrazione della Torre Eiffel per la traduzione in francese
Indice dei contenuti

Before the age of eCommerce, companies designed products and services for a specific market segment. More often than not, their target audience was geographically clustered, and moving into a new market required an entirely different setup. Today, the internet has become the primary medium for connecting with potential customers spread around the globe.

La tua presenza su internet è seriamente limitata se può soddisfare solo un gruppo specifico di persone. Il mercato di internet cancella i confini tra le regioni e il modo migliore per raggiungere il tuo mercato di riferimento è rendere il tuo sito accessibile a tutti. Un migliore accesso rappresenta un'opportunità di espansione senza pari e senza limitazioni pratiche.

Il contenuto tradotto aumenta il traffico verso il tuo sito e porta a un miglior posizionamento SEO nei mercati internazionali e locali. Puoi anche creare un'immagine del marchio per te stesso e mostrare ai tuoi clienti che ti prendi cura di loro. Ci sono numerosi metodi che puoi utilizzare per tradurre il tuo sito web senza problemi, anche in una lingua popolare come il francese. La SEO è fondamentale per aumentare il tuo posizionamento, ma un sito web ben tradotto in più lingue può darti maggiore visibilità in più paesi.

Modi per tradurre il tuo sito web in francese

La traduzione web non è un compito difficile, ma richiede un'attenta riflessione e ricerca. Non si tratta solo di passare da una lingua all'altra. Quando si traduce dall'inglese al francese, considerare il gergo locale e le connotazioni culturali per i termini utilizzati. Tutti questi fattori influiscono sull'efficacia della traduzione. Ci sono molti modi per tradurre il proprio sito.

Utilizzo di un traduttore umano francese

Per una tariffa, puoi utilizzare i servizi di un traduttore professionista. La traduzione umana offre il vantaggio di essere più precisa rispetto alle opzioni di traduzione automatica. Prima di eseguire la traduzione, è possibile considerare il contesto culturale, il gergo e le sfumature.

However, keep in mind this service can become very costly for you. If you need multiple pages translated, you will end up paying for each translation. This translation method would be very uneconomical possibly as it is time-consuming and inefficient.

Traduzione automatica

Esistono molti programmi software e plugin disponibili che automatizzano la traduzione. Un solo clic crea una pagina tradotta in più lingue. Molti siti utilizzano questo software come strumento di invito per i visitatori non anglofoni

Google Translate

Il sito e il widget di Google Translate sono disponibili per traduzioni rapide e semplici. Una traduzione automatica neurale può tradurre intere pagine web in un clic. Tutto quello che devi fare è inserire l'URL del tuo sito nella pagina di Google Translate e inizierà la traduzione per te.

Numerous sites support a translation widget that allows visitors to translate their pages into other languages. Free tools like Google Translations are accurate, but developers still have to address some issues.

Problemi con la sola traduzione automatica in francese

La traduzione automatica è automatizzata, con una precisione fino all'85%. I suoi limiti si verificano nel modo in cui questi strumenti traducono le pagine. Mentre si ottiene un risultato effettivo, alcuni problemi che si possono incontrare con il proprio sito sono:

  • Widgets and plugins do not separately index your translation with search engines. As a result, they do nothing to improve your local SEO
  • La traduzione è limitata al testo sulla pagina. Non include alcun testo che appare nelle immagini
  • La traduzione automatica non tiene conto del contesto culturale o del gergo quando esegue le traduzioni. La pagina tradotta può essere precisa ma avere poco senso linguistico per un madrelingua.

Una buona traduzione del sito offre vantaggi a te e ai tuoi visitatori nella creazione di contenuti locali in francese. Questa opzione è disponibile con Linguise.   

Abbattere le Barriere Linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e saluta una crescita senza limiti! Prova il nostro servizio di traduzione automatica oggi.

Linguise Traduzione del sito web in francese

Linguise utilizza uno strumento di traduzione automatica neurale che combina i vantaggi della traduzione manuale. Mentre lo strumento automatico si occupa della traduzione back-end, puoi anche accedere all'editor live. Ciò ti consente di apportare modifiche front-end alla traduzione automatizzata.

Inoltre, è completamente compatibile con la SEO e progettato per la SEO multilingue. Crea una pagina indicizzata separata che può aumentare il posizionamento SEO nei motori di ricerca. Supporta oltre 80 lingue. La sicurezza e l'integrità dei tuoi dati sono mantenute con

Il francese è una delle lingue più popolari, l'API di traduzione fa un lavoro notevole con una qualità del 95% (rispetto agli umani). Ciò vale per le principali coppie di lingue come inglese-francese o spagnolo-francese.


Statistica: Le lingue più comuni utilizzate su Internet a partire da gennaio 2020, per quota di utenti Internet | StatistaTrova altre statistiche su Statista

L'installazione per Linguise è semplice, diretta e gratuita. Puoi anche ottenere una versione di prova per testare il servizio prima di acquistare il prodotto reale. Linguise garantisce una traduzione di alta qualità in soli 15 minuti.

Come funziona Linguise con le traduzioni in francese

The neural machine translation (NMT) model used by Linguise ensures perfect translation quality and high-speed translations. The model undergoes consistent updates to ensure translation accuracy for over 80 languages. Contrary to the limitations of other automated translation services, every aspect of your page is translated through Linguise. You can edit the front end to any text or image based on how you want it.

Puoi migliorare esponenzialmente la qualità della traduzione con il sistema di regole avanzate definite da Linguise. Questo sistema crea regole per sostituire o escludere termini specifici durante la traduzione. Questi possono includere qualsiasi fattore che varia dalla lingua, URL, elemento HTML o caso di testo.

Puoi eseguire il rendering delle traduzioni per più lingue contemporaneamente. Come menzionato, Linguise promette revisioni minime con traduzioni ad alta precisione. Le coppie inglese-francese hanno una precisione fino al 96%.

Coppia di lingueGoogle AI vs umanoLinguise AI vs umano
Inglese > Spagnolo93%99%
Inglese > Francese93%99%
Inglese > Cinese92%98%
Spagnolo > Inglese92%98%
Francese > Inglese92%98%
Cinese > Inglese91%97%
Inglese > Tedesco91%99%
Inglese > Portoghese90%99%
Inglese > Giapponese88%97%
Inglese > Arabo87%97%

Linguise non è limitato a nessun tipo di sistema di gestione dei contenuti o host. È compatibile con diversi CMS come Joomla, WordPress, OpenCart, WooCommerce, JavaScript e PHP.

Come tradurre il tuo sito in francese con Linguise

Linguise non è limitato a nessun tipo di sistema di gestione dei contenuti o host. È compatibile con diversi CMS come Joomla, WordPress, WooCommerce, JavaScript e PHP.

WordPress, Joomla e tutti i CMS PHP

Linguise può essere utilizzato come estensione nativa su WordPress e Joomla e utilizzando uno script con tutti i CMS PHP come Magento.

Per iniziare a tradurre il tuo sito WordPress , crea il tuo dominio su Linguise.

Seleziona la lingua di base del tuo sito e aggiungi il francese alle lingue di traduzione.

Install the Linguise Plugin for WordPress, and upload it to your site.

Una volta installato, clicca sul plugin e incolla la chiave API del dominio. Poi clicca sulla toolbar sinistra.

Come tradurre un sito web in francese, passo dopo passo incolla la chiave API

Et voilà, the languages defined on the Linguise domain page are already added including French, bien sûr !. You can additionally specify how the language option should appear on your site, and the flag and name display:

Come tradurre un sito web in francese, visualizzazione elenco lingue passo dopo passo

Salva le tue impostazioni e inizia a servire la traduzione ai clienti!

Pronto a esplorare nuovi mercati? Prova il nostro servizio di traduzione automatica gratuitamente con la nostra prova gratuita di 1 mese senza rischi. Nessuna carta di credito richiesta!

Prestazioni di traduzione francese

Linguise translation quality is highly rated. Its regular updates system aligns with changing lingo and cultural contexts. It has an accuracy percentage of over 90% for any language translations. French translations are ranked at 96% accuracy, and the frontend Live Editor helps take care of any small mistakes or inaccuracies.

Le traduzioni vengono aggiornate automaticamente ad ogni aggiornamento del sito. Puoi tenere traccia facilmente delle tue traduzioni dal cruscotto Linguise .

Coppia di lingueGoogle AI vs umanoLinguise AI vs umano
Inglese > Spagnolo93%99%
Inglese > Francese93%99%
Inglese > Cinese92%98%
Spagnolo > Inglese92%98%
Francese > Inglese92%98%
Cinese > Inglese91%97%
Inglese > Tedesco91%99%
Inglese > Portoghese90%99%
Inglese > Giapponese88%97%
Inglese > Arabo87%97%

La versione di prova gratuita genera anche la chiave API gratuita e l'installazione del plugin. La valutazione dell'accuratezza di Linguise e dei suoi clienti parla della qualità del servizio che puoi ottenere qui per tradurre il tuo sito a prezzi accessibili.

Come tradurre in altre lingue oltre al francese

Linguise non è limitato a una singola traduzione in lingua francese. L'intero processo richiede circa 15 minuti per eseguire una traduzione completa. Se desideri creare un sito multilingue con pagine separate indicizzate per i crawler web,Linguise
Durante la configurazione del tuo dominio, puoi definire tutte le lingue in cui desideri tradurre il tuo sito.

Pensieri finali

Tradurre il tuo sito in francese è una componente essenziale per ottimizzare i tuoi contenuti. Con le estensioni di traduzione automatica del browser, il tuo sito ha meno probabilità di apparire nei risultati di ricerca locali, poiché non è separatamente indicizzato o classificato dai crawler web. Pertanto, è necessario avere accesso a uno strumento in grado di creare traduzioni accurate, pertinenti e basate su SEO per il tuo sito senza costarti troppo tempo o denaro.

Linguise si occupa di tutti questi fattori per te. Puoi tradurre il tuo sito in francese con notevole facilità. È compatibile con vari CMS basati su PHP e rende la traduzione semplice come cliccare un pulsante. L'editor live frontend si occupa di qualsiasi modifica tu voglia apportare. Puoi anche tradurre in molte lingue in una sola volta. Tutto sommato, è uno strumento di traduzione conveniente e prezioso.

Potresti essere interessato anche a leggere

Non perdere l'opportunità!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica del sito web, SEO internazionale e altro ancora!

Invalid email address
Provalo. Una volta al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Non andartene senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai la lotteria, ma possiamo promettere alcune notizie informative interessanti sulla traduzione e occasionali sconti.

Non perdere l'opportunità!
Invalid email address