Creare un'esperienza di prodotto personalizzata è essenziale per negozi e-commerce multilingue, specialmente quelli che vendono abbigliamento o regali personalizzati. Kickflip rende tutto ciò facile con il suo personalizzatore di prodotto interattivo, permettendo agli acquirenti di progettare prodotti in tempo reale. Si integra anche in modo fluido con Shopify, Wix, WooCommerce e persino tramite API, rendendolo una soluzione flessibile per molti negozi online.
Tuttavia, una grande sfida rimaneva per i siti web multilingue, il personalizzatore non rifletteva la lingua attiva del sito, portando a un'esperienza incoerente e confusa per gli utenti internazionali.
Questa limitazione è ora risolta con l'aiuto di Linguise. Mentre Kickflip gestisce le sue traduzioni internamente, Linguise assicura che l'impostazione della lingua corretta venga passata al personalizzatore. Questa integrazione consente al contenuto iframe di corrispondere alla lingua del sito, fornendo agli utenti internazionali un'esperienza completamente traducibile e senza interruzioni.
Il personalizzatore di prodotto Kickflip non veniva tradotto

Precedentemente, molti utenti erano confusi quando utilizzavano Kickflip sui loro siti web multilingue. Mentre la pagina del prodotto era stata tradotta con successo, il personalizzatore del prodotto, dove i clienti scelgono i colori, aggiungono testo o personalizzano i design, rimaneva in una sola lingua, di solito quella predefinita del sito. Ciò rendeva l'esperienza utente incoerente, soprattutto per i visitatori internazionali che si aspettavano che l'intera pagina apparisse nella lingua scelta.
Il problema si è verificato perché il personalizzatore di Kickflip viene eseguito all'interno di un iframe, una finestra separata all'interno della pagina. Kickflip determina la sua lingua in base a impostazioni specifiche in WordPress, non alla lingua attualmente attiva nella pagina. Di conseguenza, anche quando i visitatori selezionavano una lingua diversa, il personalizzatore non commutava di conseguenza, portando a confusione e potenzialmente interrompendo il processo di acquisto.
Come tradurre completamente il personalizzatore di prodotto Kickflip

Per tradurre completamente il personalizzatore di prodotto Kickflip, Linguise supporta Kickflip aiutando a visualizzare la lingua corretta già configurata all'interno del sistema di traduzione di Kickflip. Questo approccio garantisce che il personalizzatore carichi la versione della lingua appropriata in base alla preferenza linguistica corrente del visitatore del sito.
La configurazione è semplice. Innanzitutto, installa sia i plugin Kickflip che Linguise come al solito. Quindi, assicurati che le integrazioni di terze parti siano abilitate nelle impostazioni di Linguise . Ciò consente ad Linguise di comunicare la lingua attiva ai servizi esterni come Kickflip.

Successivamente, l'utente deve regolare la priorità dell'hook dell'Iframe del Customizer nelle impostazioni di Kickflip. Impostare questo valore su 5 per garantire che il parametro di lingua corretto sia prioritario durante il caricamento dell'iframe.

La traduzione effettiva del testo all'interno del personalizzatore deve essere eseguita direttamente nel cruscotto di Kickflip. Vai a Impostazioni > Traduzioni > Lingua > Prodotto, quindi seleziona il prodotto specifico che desideri modificare. Da lì, puoi inserire manualmente il contenuto tradotto per ogni lingua.

Una volta completate tutte le impostazioni, le traduzioni appariranno direttamente all'interno dell'interfaccia di personalizzazione. Ad esempio, come mostrato nella vista seguente, il passaggio all'indonesiano tradurrà tutti i contenuti all'interno del personalizzatore se la pagina è disponibile in inglese. Parole come “Orologio” e “Cinturino – Blu profondo” in inglese saranno tradotte in “Jam” e “Ikat – Biru Gelap” in indonesiano.


Ciò garantisce che gli utenti di diversi paesi godano di un'esperienza di personalizzazione del prodotto completamente localizzata e facile da capire.
Conclusione
Con questa integrazione, il personalizzatore di prodotto di Kickflip può ora offrire un'esperienza completamente multilingue, abbinando la lingua dei visitatori del tuo sito con precisione. Combinando il sistema di traduzione interno di Kickflip con il rilevamento intelligente della lingua di Linguise, i proprietari di negozi non devono più preoccuparsi di visualizzazioni linguistiche incoerenti. Il risultato è un'esperienza di shopping fluida e personalizzata che sembra nativa per ogni utente, indipendentemente da dove sfoglia.
Per sfruttare al meglio questa compatibilità migliorata, assicurati di aver abilitato le impostazioni corrette sia in Kickflip che in Linguise. Soprattutto, non dimenticare di aggiornare l'ultima versione del plugin Linguise per garantire supporto e prestazioni ottimali per il tuo personalizzatore di prodotti multilingue.



