Ottieni il meglio dalla traduzione automatica neurale (NMT), supportata da revisioni manuali
La traduzione automatica è il compito di convertire automaticamente il testo di partenza in una lingua in testo in un'altra lingua e, d'altra parte, la traduzione automatica neurale (NMT), è l'uso di modelli di traduzione della rete neurale per apprendere e migliorare la traduzione automatica.
In Linguise, utilizziamo i migliori modelli NMT di Google per assicurarti di ottenere le traduzioni più accurate per i tuoi contenuti. I modelli sono costantemente aggiornati, fornendo ai nostri clienti una migliore accuratezza di traduzione garantita disponibile in varie lingue.

Controlla la qualità della traduzione del nostro sito web dimostrativo, con una traduzione automatica neurale al 100%!
Una volta che il tuo sito web è connesso alla dashboard di Linguise , tutto il contenuto del tuo sito web viene tradotto utilizzando la traduzione automatica neurale. Ogni contenuto è modificabile da un traduttore dal lato pubblico del tuo sito web, utilizzando un semplice login / password.
Linguise ha un sistema di regole molto avanzato per sostituire o escludere il contenuto dalla traduzione in molte condizioni, questo è lo strumento perfetto per aumentare la qualità della tua traduzione in pochissimo tempo. La sostituzione o l'esclusione della traduzione può essere condizionata da URL, lingue, elementi HTML, maiuscole e minuscole.


Molti settori utilizzano la tecnologia di traduzione neurale e il nostro servizio di traduzione di alta qualità ha il vantaggio di fornire istantaneamente traduzioni in molte lingue. Grazie a una qualità eccezionale, avrai bisogno di revisioni minime dei contenuti, 10% -20% al massimo!
Coppia di traduzione linguistica: una coppia di lingue si forma quando una lingua viene tradotta in un'altra. Quando l'inglese viene tradotto in spagnolo, si parla di coppia di lingue inglese-spagnolo. Non tutte le coppie di lingue sono uguali nella traduzione tramite intelligenza artificiale; la precisione varia dall'82% al 98%. La traduzione dall'inglese allo spagnolo ha una buona precisione, dal 93% al 99%, il che significa che al massimo sarà necessario modificare il 7% del contenuto per ottenere una traduzione perfetta al 100%.
| Coppia di lingue | L'intelligenza artificiale di Google contro l'uomo | Linguise AI vs umano |
| Inglese > Spagnolo | 93% | 99% |
| Inglese > Francese | 93% | 99% |
| Inglese > Cinese | 92% | 98% |
| Spagnolo > Inglese | 92% | 98% |
| Francese > Inglese | 92% | 98% |
| Cinese > Inglese | 91% | 97% |
| Inglese > Tedesco | 91% | 99% |
| Inglese > Portoghese | 90% | 99% |
| Inglese > Giapponese | 88% | 97% |
| Inglese > Arabo | 87% | 97% |