Hoe u een taalwisselaar instelt op Magento

Einde van de zomeruitverkoop op Magento, beperkte tijd aanbieding
Inhoudsopgave

Het instellen van een taalwisselaar op Magento is essentieel. Deze functie is cruciaal voor websites die een internationaal publiek bedienen, aangezien het vermogen om moeiteloos tussen talen te wisselen een dringende noodzaak is geworden in de huidige markt.

Hoewel het proces aanvankelijk ontmoedigend kan lijken, zal deze handleiding u door de stappen leiden om een taalwisselaar op uw Magento website efficiënt en effectief in te stellen. Door deze instructies te volgen, kunt u deze waardevolle functie soepel implementeren, waardoor uw site beter in staat is om een divers, meertalig publiek te bedienen.

Waarom moet je een taalwisselaar instellen voor Magento?

Illustratie van Magento -commerceplatformtools

Hier zijn vier belangrijke redenen waarom u een taalwisselaar moet instellen voor Magento.

  1. Verbeterde Gebruikerservaring: Met een taalwisselaar kunnen bezoekers inhoud raadplegen in hun voorkeurstaal, waardoor hun begrip en betrokkenheid bij uw website worden verbeterd. Een Spaanstalige klant die bijvoorbeeld een Engelstalige Magento winkel bezoekt, kan eenvoudig overschakelen naar het Spaans, waardoor het eenvoudiger wordt om producten te bekijken, beschrijvingen te lezen en aankopen te doen.
  2. Vergrote marktbereik: Door meerdere talen aan te bieden, kun je een wereldwijd publiek bereiken en nieuwe markten betreden, waardoor je klantenbestand en omzet mogelijk toenemen. Een online kledingzaak in de VS implementeert bijvoorbeeld een taalwisselaar met opties voor Engels, Frans en Duits. Hierdoor kunnen ze hun producten effectief aan klanten in Canada en andere Europese landen aanbieden zonder aparte websites te maken.
  3. Verbeterde SEO-prestaties: Een goed geïmplementeerde taalwisselaar kan uw multilinguale SEO-inspanningen stimuleren, waardoor uw site beter zichtbaar wordt in zoekresultaten in verschillende talen en regio's. Een op Magento gebaseerd elektronicawinkel biedt bijvoorbeeld inhoud aan in zowel het Engels als het Japans. Wanneer Japanse gebruikers naar producten zoeken in hun taal, verschijnen de Japanse pagina's van de winkel eerder in zoekresultaten, wat meer gerichte verkeer oplevert.
  4. Verhoogde conversiepercentages: Wanneer bezoekers productdetails, beleid en het aankoopproces in hun moedertaal kunnen begrijpen, zullen ze eerder transacties voltooien en klanten worden. Een Italiaanse klant die bijvoorbeeld een internationale schoonheidsproductenwinkel bezoekt op Magento, vindt de optie om over te schakelen naar het Italiaans. Zij kunnen nu gemakkelijk de ingrediënten van het product, de gebruiksaanwijzing en het verzendbeleid begrijpen, waardoor hun vertrouwen om te kopen toeneemt.

Door deze functies te implementeren, maakt u uw Magento-winkel toegankelijker en gebruiksvriendelijker voor een diverse, mondiale doelgroep, waardoor mogelijk het webverkeer toeneemt, evenals de betrokkenheid en de verkoop.

Hoe stel je een taalwisselaar in op Magento?

Diensten voor het vertalen van websites bieden deze functionaliteit over het algemeen, die kan worden afgestemd op uw specifieke vereisten.

Het is echter de moeite waard om op te merken dat niet alle vertaaldiensten een taalschakelaar bieden die gemakkelijk aanpasbaar en gebruiksvriendelijk is. Daarom is het selecteren van een automatische vertaaldienst die compatibel is met verschillende frameworks en een flexibele taalschakelaarfunctie biedt, cruciaal.

Een dienst die uitblinkt in het voldoen aan deze criteria is Linguise. Het biedt een taalschakelaarfunctie die gemakkelijk aanpasbaar en gebruiksvriendelijk is en integreert naadloos met Magento.

Door gebruik te maken van Linguise’s naadloze integratie met het Magento CMS, kunt u moeiteloos een taalwisselaar opnemen in uw website in meerdere talen. Met Linguise functies en intuïtieve interface wordt het opzetten en onderhouden van een taalwisselaar op uw Magento website aanzienlijk eenvoudiger. De volgende sectie beschrijft de stappen om Linguise te installeren op een website in meerdere talen Magento en de taalwisselaar te configureren.

Sla taalbarrières over
Zeg vaarwel tegen taalbarrières en hallo tegen onbeperkte groei! Probeer onze automatische vertaaldienst vandaag nog uit.

Stap 1: Registreer voor een gratis Linguise -account

Registreer u eerst voor een Linguise account zonder kosten en profiteer van een proefperiode van één maand. Het registratieproces is eenvoudig – geef gewoon uw e-mailadres op om uw inloggegevens te maken.

Tijdens deze proefperiode hebt u toegang tot de indrukwekkende functies van Linguise. Zodra de proefperiode is afgelopen, wordt u automatisch doorgestuurd naar het Linguise dashboard.

Stap 2: Domeinwebsite Magento toevoegen

Na het succesvol aanmaken van uw Linguise-account, wordt u doorgestuurd naar het dashboard. Daar moet u informatie over het domein van uw website toevoegen. Zoek naar de “Domein toevoegen”-optie en klik erop. Vervolgens wordt u een formulier met verschillende velden gepresenteerd om in te vullen:

  • Accountgegevens
  • Website URL
  • Platformselectie (kies Magento)
  • De primaire taal van uw site
  • Talen waarin u wilt vertalen
  • Optie om URL's te vertalen
  • Instelling voor dynamische inhoudsvertaling

Zodra u alle nodige informatie hebt ingevuld, klikt u op de “Volgende stap”-knop.

Een donkere afbeelding met vaag zichtbare tekst en lijnen. De afbeelding lijkt een schermafbeelding van een webpagina of document te zijn.
Een donkere afbeelding met lichtgrijze tekst en lijnen. De afbeelding lijkt een schermafbeelding met lage resolutie te zijn.

In de volgende fase moet u een API-sleutel invoeren. Deze sleutel wordt aan u verstrekt en is essentieel voor het installatieproces.

Afbeelding van een YouTube-videoschermafbeelding met een vertaaltool

Stap 3: Upload het Linguise script

De volgende stap omvat het toevoegen van het Linguise -vertaalscript aan uw Magento -server:

  1. Verkrijg het PHP-JS-vertaalscript van Linguise.
  2. Pak de inhoud van het gedownloade bestand uit.
  3. Verplaats de uitgepakte bestanden naar de hoofdmap van uw Magento -installatie.

Zorg ervoor dat:

  • Het script is geplaatst in de directory op het hoogste niveau van uw website naast uw Magento bestanden.
  • De map behoudt zijn oorspronkelijke naam, “linguise”.
Een schermafbeelding van een computerbestandssysteem.

Hierna moet u uw Linguise API-sleutel opnemen in het Configuration.php bestand dat u zojuist heeft geüpload. Open dit bestand om het te bewerken, zoek de placeholder tekst “REPLACE_BY_YOUR_TOKEN” en vervang deze door uw werkelijke API-sleutel, waarbij u deze tussen de aanhalingstekens houdt.

Codefragment met syntaxisaccentuering.

Stap 4: Configureer de URL herschrijving voor Magento

Ga naar uw Magento beheerderspaneel en volg dit pad via het zijmenu: Winkels > Instellingen > Configuratie > Algemeen > Web > Zoekmachineoptimalisatie

Eenmaal daar, zoek en activeer de “Gebruik Web Server Rewrite” optie.

Azure-configuratie-instellingenpagina. Microsoft Azure-instellingen.

Vervolgens moet u taalspecifieke URL's instellen in uw .htaccess-bestand. Open het standaard Magento 2 .htaccess-bestand en zoek de regel die 'RewriteEngine on' leest. Onmiddellijk na deze regel voegt u een specifiek codefragment in.

Met deze configuratie kan Magento verzoeken voor verschillende taalversies van uw site correct afhandelen en routeren, waardoor uw meertalige installatie wordt verbeterd. 

Onthoud dat het wijzigen van het .htaccess-bestand zorgvuldige aandacht voor detail vereist, aangezien onjuiste wijzigingen de functionaliteit van uw site kunnen beïnvloeden. Als u zich niet comfortabel voelt om deze wijzigingen zelf aan te brengen, overweeg dan om hulp te zoeken bij een ontwikkelaar die bekend is met Magento configuraties.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
</IfModule>

				
			

Stap 5: Activeer en pas de taalwisselaar aan

De taalwisselaar is een vlag pop-up waarmee gebruikers hun voorkeurstaal kunnen selecteren. Om het te laden, kopieer de code die aan het einde van de websiteconfiguratie wordt geleverd en plaats deze in de kop van uw HTML-pagina. De vlag-taalwisselaar wordt dan automatisch geladen.

U kunt de code vinden om te kopiëren en te laden in uw websiteheader in uw Linguise-dashboard door naar Yuw Domein > Instellingen > Tabblad > Script PHP te navigeren.

Een lege zwart-witafbeelding. Achtergrondtextuur.

Deze code moet worden ingevoegd in de header van uw pagina. Magento 2 stelt u in staat om inhoud toe te voegen aan de kop van uw pagina via de configuratie-instellingen.

Een schermafbeelding van een ontwerpconfiguratietabel

In het admin paneel, navigeer naar Content > Configuratie en bewerk uw standaardwinkelthemaweergave. Klik vervolgens op het HTML Head-gedeelte en plak het gekopieerde script in het invoerveld Scripts en Style Sheets. Sla tenslotte de configuratie op.

Een zwart scherm met witte tekst en een grijze cirkel aan de rechterkant. De tekst lijkt een foutmelding te zijn.

De taalwisselaar wordt aanvankelijk weergegeven in een zwevende positie rechtsonder op uw website. U kunt het uiterlijk en de plaatsing aanpassen door naar het Linguise dashboard > Instellingen > Weergave taalmarkeringen te gaan.

Stap 6: Stel het hoofdscherm in

De taalwisselaar verschijnt standaard in een zwevende positie rechtsonder op uw website. U kunt het uiterlijk en de plaatsing aanpassen via het Linguise dashboard door naar Instellingen > Weergave taalmarkeringen te gaan.

Instellingenmenu voor weergave van taalmarkeringen

Stap 7: Configureer het ontwerp van de markering

Nadat u de hoofdweergave-instellingen hebt aangepast, kunt u het ontwerp van de taalvlaggen verder aanpassen.

  • Taalnaamweergave: U kunt ervoor kiezen om de taalnaam weer te geven op basis van het land of de taal zelf, zoals “Frans” of “Français.”
  • Type Engelse vlag: Dit is handig voor talen met meerdere variaties, zoals Amerikaans of Brits Engels, Spaans, Taiwanees, Duits en Portugees.
  • Vlagstijl: Selecteer de vorm van het vlagpictogram, rond of rechthoekig.
Een schermafbeelding met verschillende vlagtypen en talen.

Stap 8: Stel de kleur en grootte in

Nadat u het vlagontwerp hebt afgerond, kunt u de kleur en grootte van de vlaggen aanpassen met de volgende instellingen:

  • Vlaggrensradius: Pas de grensradius aan voor de rechthoekige vlagstijl, gemeten in pixels.
  • Kleur taalnaam: Kies de standaardtekstkleur voor de taalnaam.
  • Kleur tekst taal in pop-up: Stel de kleur in voor de titeltekst van de taal in het pop-up- of vervolgkeuzemenu.
  • Grootte vlag: Pas de grootte van de vlagpictogrammen aan.
  • Kleur tekst bij hover over taalnaam: Definieer de tekstkleur die verschijnt wanneer de gebruiker met de muis over de taalnaam gaat.
  • Kleur tekst bij hover over taal in pop-up: Specificeer de tekstkleur die verschijnt wanneer de gebruiker met de muis over de titel van de taal in het pop-up- of vervolgkeuzemenu gaat.
Instellingenmenu met lege aanpasbare opties

Stap 9: Instellen van de schaduw rond de vlag

Tenslotte kunt u de instellingen voor de schaduw rond de vlag aanpassen. Met de eerste optie kunt u een schaduweffect toevoegen aan elk vlagpictogram dat op uw website wordt weergegeven. De tweede optie regelt het schaduweffect wanneer gebruikers met de muis over de taalvlaggen gaan.

 

Zodra u alle nodige aanpassingen heeft gemaakt, klikt u op de Opslaan knop om de aanpassingen toe te passen. Ga vervolgens naar uw Magento website om te controleren of de configuratie met succes is toegepast. Dit geeft u een idee van hoe de taalwisselaar wordt weergegeven.

Zwarte schermen met instellingen en knoppen voor maatwerk.

Nadat u de installatie hebt voltooid, kunt u de taalwisselaar zien op uw Magento meertalige website.

Vier zwart-wit productafbeeldingen. Verschillende producten weergegeven.

Wij vertalen de Magento website automatisch in andere talen, zoals Spaans.

Zwart-wit foto's van mensen en kunst. Verschillende fotografiestijlen.

4 strategieën voor het verbeteren van de taalwisselaar op Magento

Zodra u de taalwisselaar hebt ingesteld op uw Magento meertalige website, moet u de optimale strategieën begrijpen voor het ontwerpen van een taal selector en het optimaliseren van de prestaties om uw site en gebruikerservaring te verbeteren.

Implementeer gemakkelijk taalindicatoren

Mensen die samenwerken rond een grote monitor. Team-samenwerkingsconcept.

Het gebruik van universeel erkende taalsymbolen of vlaggen in uw taalwisselaar is cruciaal. Hierdoor kunnen bezoekers hun voorkeurstaal snel vinden en kiezen. Het implementeren van vertrouwde symbolen creëert een intuïtieve gebruikerservaring, waardoor bezoekers moeiteloos naar hun gewenste taalversie kunnen navigeren. De sleutel is om wereldwijd erkende indicatoren te selecteren om verkeerde interpretatie te voorkomen.

Bijvoorbeeld een meertalige e-commerce site die sportartikelen verkoopt. Hun taalwisselaar kan een combinatie van landenvlaggen en taalafkortingen gebruiken:

  • EN (voor Engels)
  • ES (voor Spaans)
  • FR (voor Frans)
  • DE (voor Duits)
  • JP (voor Japans)

Deze aanpak combineert visuele signalen (vlaggen) met tekst (taalcodes), waardoor het voor gebruikers uit verschillende achtergronden gemakkelijk is om hun voorkeurstaal te identificeren. De vlaggen zijn onmiddellijk herkenbaar, terwijl de afkortingen extra duidelijkheid bieden. 

Een Spaanstalige bezoeker kan bijvoorbeeld snel de Spaanse vlag en de afkorting 'ES' herkennen, waardoor ze de site met slechts één klik kunnen overschakelen naar het Spaans. Deze gebruiksvriendelijke ontwerpkeuze verbetert de algehele browse-ervaring en kan de betrokkenheid en conversies op de site verhogen.

Combineer taal namen en vlaggen

Een gedetailleerd plattegrond van een winkelcentrum

Hoewel vlaggen visueel aantrekkelijk zijn, is het nuttig om ze te combineren met de oorspronkelijke namen van de talen. Deze strategie helpt verwarring te voorkomen, vooral omdat sommige talen in meerdere landen worden gebruikt met verschillende vlaggen.

Door de daadwerkelijke talennamen te gebruiken, wordt dubbelzinnigheid vermeden, zodat bezoekers hun voorkeurstaal nauwkeurig kunnen identificeren en kiezen zonder misverstanden. Bovendien bevordert deze aanpak inclusiviteit en toont respect voor culturele diversiteit.

Bijvoorbeeld een wereldwijd nieuwswebsite die zich richt tot een diverse doelgroep. Hun taalwisselaar kan er als volgt uitzien.

Lijst met taalopties

In dit geval:

  1. Het gebruik van vlaggen biedt snelle visuele aanwijzingen.
  2. De taalnaam wordt geschreven in hun moedertaal (zoals Japans, Frans, enz.), wat direct herkenbaar is voor sprekers van die taal.

Deze aanpak is vooral handig voor talen zoals Spaans of Engels die in meerdere landen worden gesproken. Een gebruiker uit Mexico of Argentinië ziet bijvoorbeeld “Español” in plaats van te kiezen tussen meerdere Spaanstalige landsvlaggen. Evenzo kunnen gebruikers uit het VK, de VS, Australië of andere Engelstalige landen zich allemaal identificeren met “English”, ongeacht de gebruikte vlag.

Plaats de taalschakelaar strategisch

Een zwart-wit afbeelding van een computerschermdiagram. Technische illustratie van een computerinterface.

Het is cruciaal om de taalwisselaar op een prominente, gemakkelijk toegankelijke locatie op uw website te plaatsen. Veelvoorkomende en effectieve posities zijn onder andere de header, footer of het hoofd navigatie menu. Deze plekken zijn intuïtief voor de meeste webgebruikers en komen overeen met hun verwachtingen bij het zoeken naar taalopties.

Het consequent plaatsen van de taalwisselaar over alle pagina's zorgt ervoor dat bezoekers deze gemakkelijk kunnen bereiken, ongeacht hun ingangspunt of huidige pagina. Deze consistentie draagt bij tot een soepele en voorspelbare gebruikerservaring.

Bijvoorbeeld een internationale hotelboekingwebsite die zich richt op een wereldwijd publiek. Zij kunnen hun taalwisselaar-strategie als volgt implementeren.

  1. Plaatsing in de kop: De taalwisselaar bevindt zich in de rechterbovenhoek van de kop, naast het gebruikersaccountpictogram en de valuta-selector. Het is zichtbaar op elke pagina en stelt gebruikers in staat om de taal te wijzigen tijdens het browsen of het boeken.
  2. Consistent ontwerp: De taalwisselaar verschijnt als een wereldbolpictogram gevolgd door de huidige taal (bijv. “🌐 Nederlands”). Wanneer erop geklikt wordt, wordt een vervolgkeuzemenu met andere taalopties geopend.
  3. Back-up in de voettekst: De voettekst bevat een tekstgebaseerde lijst van alle beschikbare talen, die een alternatief toegangspunt biedt.

Deze strategische plaatsing zorgt ervoor dat een gebruiker, of deze nu op de homepage, een specifieke hotelpagina of de boekingsbevestigingspagina terechtkomt, gemakkelijk de taalwisselaar kan vinden en gebruiken. Een Fransgebruiker die bijvoorbeeld hotelopties in Tokio bekijkt, kan de site snel omschakelen naar het Frans voor een beter begrip van kamerbeschrijvingen en boekingsvoorwaarden, waardoor de gebruikerservaring wordt verbeterd en de kans op het voltooien van een boeking mogelijk wordt vergroot.

Handhaaf consistentie in taalwisselaar op alle pagina's

Responsief ontwerp voor modewebsite

Het is essentieel om ervoor te zorgen dat de taalwisselaar een uniform uiterlijk en functionaliteit behoudt op uw hele website. Gebruikers moeten gemakkelijk van taal kunnen wisselen, ongeacht de pagina of het content dat ze bekijken. Deze consistentie zorgt voor een naadloze gebruikerservaring en versterkt de toegankelijkheid van taalopties, waardoor vertrouwen en geloofwaardigheid in uw meertalige website worden bevorderd.

Bijvoorbeeld, een wereldwijd e-commerceplatform dat elektronica verkoopt. Hier ziet u hoe ze een consistente taalwisselaarstrategie kunnen implementeren.

  1. Uniform ontwerp: De taalwisselaar verschijnt als een globe-icoon met de huidige taalcode (bijv., “🌐 NL”) in de rechterbovenhoek van elke pagina, inclusief productoverzichten, individuele productpagina's, winkelwagentjes en afrekenpagina's.
  2. Consistente functionaliteit: Als u op de taalschakelaar klikt, wordt altijd hetzelfde vervolgkeuzemenu met alle beschikbare talen geopend, ongeacht de pagina.
  3. Inhoudsbehoud: Wanneer gebruikers van taal wisselen, blijven ze op dezelfde pagina, maar wordt de inhoud weergegeven in de nieuw geselecteerde taal. Als een gebruiker bijvoorbeeld de specificaties van een laptop in het Engels bekijkt en overschakelt naar het Spaans, ziet hij dezelfde details van de laptop, nu in het Spaans.
  4. URL-structuur: De URL-structuur verandert consequent bij het wisselen van taal. Bijvoorbeeld:

Case Study: Een Japanse klant die laptops bekijkt op de Engelse versie van de site, besluit over te schakelen naar Japans voor een beter begrip. Ze klikken op het “🌐 EN”-pictogram in de koptekst, selecteren “日本語” uit het vervolgkeuzemenu en de pagina wordt vernieuwd, met dezelfde laptopdetails maar dan in het Japans. De URL verandert van “/products/…” in “/ja/製品/…”.

Deze consistente ervaring op alle pagina's en functies van de site zorgt ervoor dat de gebruiker zelfverzekerd kan navigeren en winkelen in hun voorkeurstaal, waardoor de kans groter wordt dat ze een aankoop doen en in de toekomst terugkeren naar de site.

Klaar om nieuwe markten te verkennen? Probeer onze automatische vertaaldienst gratis uit met onze 1-maand durende risicovrije proefperiode. Geen creditcard vereist!

Taalwisselaar instellen op Magento met Linguise!

Tegenwoordig bent u zich ervan bewust dat u een taalwisselaar instelt voor een multilinguale Magento -website. Het implementeren van een taalwisselaar kan tal van voordelen bieden en worden aangepast volgens onze richtlijnen.

Het optimaliseren van uw taalwisselaar kan de algehele gebruikerservaring op uw Magento-site aanzienlijk verbeteren. De volgende stap is om een Linguise-account aan te maken, het te integreren met uw Magento-website en de taalwisselaarinstellingen te verfijnen. Deze acties zullen de gebruikerservaring verbeteren, waardoor uw multilinguale e-commerce-site toegankelijker en gebruiksvriendelijker wordt.

Onthoud dat een goed geïmplementeerde taalwisselaar op uw Magento -platform kan leiden tot betere betrokkenheid, hogere conversies en verbeterde klanttevredenheid in verschillende taalmartsegmenten. Het is een cruciaal element bij het creëren van een echt multilinguale website.

U bent misschien ook geïnteresseerd in het lezen

Mis niets!
Abonneer je op onze nieuwsbrief

Ontvang nieuws over automatische vertaling van websites, internationale SEO en meer!

Invalid email address
Probeer het uit. Eén keer per maand, en u kunt u op elk moment uitschrijven.

Vertrek niet zonder je e-mailadres te delen!

We kunnen niet garanderen dat u de loterij wint, maar we kunnen interessante informatie nieuws over vertaling en occasionele kortingen beloven.

Mis niets!
Invalid email address