Jakie są najlepsze moduły tłumaczenia i lokalizacji dla OpenCart

Ciemna strona internetowa z tajemniczym mapą i ikonami
Spis Treści

Potrzeba platformy e-commerce, która obsługuje tłumaczenie i lokalizację, jest bardzo ważna, ponieważ pomoże to w rozwoju biznesu i sprzedaży produktów.

Jak donosi artykuł Harvard Business Review, 42% twierdzi, że nigdy nie kupuje produktów i usług w innym języku, a 72,4% konsumentów twierdzi, że kupuje produkty, które dostarczają informacji w ich języku ojczystym.

Dlatego ważne jest, aby osoby posiadające eCommerce na OpenCart przetłumaczyły go na różne języki. W tym artykule przyjrzymy się najlepszym modułom tłumaczeniowym dla OpenCart.

Co sprawia, że moduł jest świetny dla OpenCart?

Poniżej przedstawiamy kilka czynników, które sprawiają, że moduł OpenCart jest dobry i odpowiedni do tworzenia witryny wielojęzycznej.

  • Dokładna jakość tłumaczenia: Wybitny moduł powinien wyróżniać się dostarczaniem dokładnych i wysokiej jakości tłumaczeń. Wykorzystując zaawansowaną technologię tłumaczeniową, moduł może zapewnić, że tłumaczenia oddają zamierzone znaczenie precyzyjnie i naturalnie. Wysokiej jakości wyniki tłumaczeń zwiększają profesjonalizm i wiarygodność witryny, zapewniając lepsze doświadczenie użytkownika, zwłaszcza przy obsłudze treści złożonych lub branżowych.
  • Funkcje przyjazne SEO: Moduł powinien wspierać najlepsze praktyki SEO, umożliwiając użytkownikom łatwą optymalizację stron produktów, adresów URL i metadanych. Zapewnia to zwiększoną widoczność w wyszukiwarkach i przyciąga ruch organiczny.
  • Łatwy edytor tłumaczeń: Obecność łatwego w użyciu edytora tłumaczeń jest dodatkową wartością. Dobry moduł powinien zapewniać edytor tłumaczeń z intuicyjnym interfejsem, pozwalającym użytkownikom łatwo edytować i dostosowywać przetłumaczony tekst. Ta funkcja daje użytkownikom większą kontrolę nad przetłumaczoną treścią, zwiększając możliwość przekazywania wiadomości z dokładnością i pożądanym stylem.
  • Funkcjonalność automatyczna: Automatyzacja jest kluczem do efektywności. Dobry moduł powinien automatyzować procesy tak bardzo, jak to możliwe, redukując ręczne wysiłki i upraszczając zadania takie jak tłumaczenie, aktualizacje czy zarządzanie stanem magazynowym.
  • Przyjazny interfejs: Przyjazny interfejs obejmuje łatwy proces instalacji i konfiguracji. Moduł powinien mieć intuicyjny interfejs, jasne instrukcje i minimalną krzywą uczenia się, co sprawia, że jest dostępny dla użytkowników o różnych poziomach wiedzy technicznej.
  • Obsługa wielu języków: Obsługa różnych języków jest kluczowa dla dotarcia do globalnej publiczności. Moduł powinien obsługiwać tłumaczenia na wiele języków bezproblemowo, umożliwiając firmom dotarcie do klientów z różnych środowisk językowych.
  • Kompatybilność z motywami i rozszerzeniami: Dobry moduł powinien dobrze integrować się z różnymi OpenCart motywami i rozszerzeniami. Zapewnia to, że użytkownicy mogą wzbogacić swój sklep internetowy o dodatkowe funkcje bez obaw o problemy z kompatybilnością.
  • Wsparcie instalacji: OpenCart.

Rozważenie tych punktów pomoże firmom wybrać moduły dla OpenCart , które nie tylko spełniają ich bieżące potrzeby, ale również przyczyniają się do długoterminowego sukcesu i wzrostu ich obecności w internecie. Omówmy od razu kilka modułów tłumaczeniowych OpenCart .

Poznaj moduł tłumaczenia i lokalizacji dla OpenCart

Po zrozumieniu korzyści, które uzyskasz, tym razem omówimy kilka modułów OpenCart , które możesz użyć do tłumaczenia, oto niektóre z nich.

Domyślna lokalizacja OpenCart

Pierwszy moduł jest modułem domyślnym, który na pewno otrzymasz podczas korzystania z OpenCart. Ten moduł jest bezpłatny i umożliwia użytkownikom dodawanie różnych języków poprzez importowanie, możesz najpierw pobrać te języki z Crowdin.

Kluczowe funkcje

  • Importuj pakiet językowy
  • Edytor języka
  • Adres URL SEO
  • Wielowalutowość
  • Ręcznie dodaj nieograniczoną liczbę języków

Wady domyślnej lokalizacji OpenCart

  • Dodaj języki ręcznie: aby dodać nowe języki, musisz zaimportować pliki otrzymane z Crowdin samodzielnie. Następnie musisz dostosować to, wprowadzając nazwę języka, kod, status, czy jest aktywny czy nie. Ręczne dodawanie języków niesie ze sobą wysokie ryzyko błędów, dlatego nie jest to zalecane.
  • Tylko możliwość dodawania zwykłych użytkowników, nie tłumaczy: OpenCart pozwala użytkownikom dodawać członków lub użytkowników, ale jako zwykli użytkownicy administracyjni. Nie mają oni funkcji dodawania tłumaczy i ich specjalnych praw dostępu. W rzeczywistości dodanie tłumacza do OpenCart panelu administracyjnego może pomóc użytkownikom mierzyć wyniki tłumaczenia, czyniąc je bardziej dokładnymi.
  • Brak funkcji wyjątku tłumaczenia: brak funkcji tłumaczenia w OpenCart module domyślnym. Funkcja wysyłania tłumaczeń może pomóc użytkownikom, którzy chcą załadować treści, takie jak nazwy marek lub terminy techniczne. Ta funkcja powinna znajdować się w module, ponieważ może ułatwić użytkownikom czytanie treści w różnych językach.
  • Ręczna konfiguracja adresu SEO: OpenCartobsługuje adresy SEO, ale wymaga to ręcznej interwencji, co oznacza, że musisz ręcznie wprowadzić tłumaczenie adresu URL do panelu administracyjnego. Może to również zwiększyć ryzyko błędu ludzkiego i mieć fatalne konsekwencje dla adresu URL strony.
  • Bardzo skomplikowany edytor języka: edytor języka w OpenCart, choć funkcjonalny, jest uważany za dość skomplikowany. Użytkownicy mogą znaleźć proces edycji i zarządzania elementami związanymi z językiem bardziej złożonym niż oczekiwano, co może wymagać dodatkowego czasu i wysiłku, aby skutecznie nawigować.

OpenCart Tłumacz Google

OpenCart rozszerzenie modułu Tłumacza Google

OpenCart Tłumaczenie Google to także darmowy moduł, który pozwala na przekształcenie Twojej strony internetowej w wiele języków, dając administratorom i klientom możliwość przeglądania witryny w ich preferowanym języku. Użytkownicy mogą wybrać język spośród wielu dostępnych języków. Moduł ten posiada również różne funkcje, które zostały opisane poniżej.

Kluczowe funkcje

  • Przetłumacz swoją stronę internetową na różne dostępne języki.
  • Użycie tłumaczenia jest dostępne zarówno dla administratorów, jak i klientów.
  • Administrator ma pełną kontrolę nad włączaniem lub wyłączaniem modułów w dowolnym momencie.
  • Administratorzy mogą zarządzać korzystaniem z Tłumaczenia Google osobno dla obu stron.
  • Umiejscowienie tłumacza może być dostosowane przez administratora.
  • Wyświetlaj strony z niestandardowymi układami za pomocą niestandardowego kodu.
  • Ustaw domyślny język dla stron internetowych.
  • Wybierz język dla tłumacza wybrany przez administratora.
  • Ustaw tryb wyświetlania na pionowy, poziomy lub rozwijany.

Wady Tłumacza Google OpenCart

  • Brak flag języków: chociaż oferuje wiele języków, ten moduł nie zapewnia etykiet językowych dla każdego wyświetlanego języka. W rzeczywistości posiadanie flagi dla każdego języka może ułatwić użytkownikom przełączanie się na inny język, ponieważ czasami wygląd wizualny i kolory są bardziej efektowne niż sam tekst nazwy języka.
  • Brak bezpośredniego edytora tłumaczeń: ten moduł oparty na Tłumaczu Google nie zapewnia edytora wyników tłumaczenia. Ten edytor jest zwykle używany przez użytkowników, jeśli wyniki tłumaczenia są mniej dokładne lub frazy są mniej naturalne. Dlatego ważne jest, aby wybrać moduł, który ma funkcję edytora na żywo, aby nie polegać tylko na wynikach tłumaczenia maszynowego.
  • Nie można załadować tłumaczenia: OpenCart Tłumacz Google nie pozwala również użytkownikom na dostosowanie treści przetłumaczonych, mimo że zwykle użytkownicy chcą załadować treści, takie jak nazwy marek lub specjalne terminy, aby nie były tłumaczone i pozostawione w oryginale.
  • Nie można dodać tłumaczy do pulpitu: podobnie jak poprzedni moduł, ten moduł również nie może dodawać tłumaczy. Chociaż może on dodawać tylko jako zwykły użytkownik i nie ma specjalnych praw dostępu jako tłumacz, na przykład dostępu do edytora na żywo. Mimo że tłumacz może przekonwertować tłumaczenie, aby było bardziej dokładne.

Automatyczne Tłumaczenie

Automatycznie tłumacz produkty. Rozwijaj sprzedaż na całym świecie.

Auto Translate to płatny moduł tłumaczeniowy, który wykorzystuje API tłumaczeniowe Microsoft. Mimo że jest płatny, ten moduł zapewnia wsparcie przez 1 rok, aby pomóc Ci przetłumaczyć OpenCart. Przed użyciem go musisz najpierw zarejestrować konto w Microsoft. Zaraz, oto niektóre funkcje Auto Translate.

Kluczowe funkcje

  • Automatycznie tłumacz masowo swój produkt
  • Integruje się z API Tłumaczenia Microsoft
  • Dodaje przycisk szybkiego tłumaczenia 
  • Tłumacz swoją stronę internetową na ponad 40 języków
  • Tłumaczenie maszynowe i zachowuje style oraz formatowanie

Wady automatycznego tłumaczenia

  • Ręcznie tłumacz zawartość w panelu: mimo że mówią, że automatyczne tłumaczenie nie jest tak naprawdę w 100% automatyczne, użytkownik nadal musi to robić ręcznie w panelu, a mianowicie wybierając przycisk Tłumacz dla każdego elementu do przetłumaczenia, dopiero potem moduł przetworzy tłumaczenie. Dla eCommerce, który ma wiele elementów treści, oczywiście będzie to dość kłopotliwe, zwłaszcza jeśli dodasz sporo języków docelowych.
  • Brak wyjątków od tłumaczenia: OpenCart

Automatyczny Tłumacz

Urządzenie do automatycznego tłumaczenia.

Moduł Auto Translator umożliwia tłumaczenie wszystkich pól wielojęzycznych w panelu administracyjnym OpenCart domyślnie. Administratorzy mają elastyczność tłumaczenia różnych pól, takich jak nazwa, opis, tytuł, meta tytuł, słowa kluczowe itp., albo jeden po drugim na stronie edycji, albo przy użyciu wygodnego trybu automatycznego tłumaczenia w ustawieniach modułu do tłumaczenia masowego.

Aby przetłumaczyć to wszystko, musisz płacić za każdy milion znaków, które tłumaczysz.

Kluczowe funkcje

  • Obsługa 104 języków za pomocą Google API i 53 języków za pomocą Microsoft API
  • Tłumacz wszystkie pola wielojęzyczne w panelu administracyjnym opencart
  • Przyciski tłumaczenia i kopiowania dla poszczególnych pól wielojęzycznych w panelu administracyjnym
  • Tłumacz według sekcji (kategoria produktu, opcje itp.) z filtrowaniem według identyfikatora, grupy lub wybranego elementu
  • Tłumacz na podstawie wyboru pola (nazwa, opis, tytuł, słowa kluczowe itp.)
  • Tłumacz na podstawie wyboru języka
  • Łatwa instalacja
  • Nie nadpisuje żadnych plików systemowych OpenCart

Wady automatycznego tłumacza

  • Ograniczenia tłumaczenia treści opartego na znakach: treść wysyłana do interfejsu API Tłumacza Google jest dostarczana w postaci ciągów tekstowych, a koszt i użycie zależą od liczby znaków. Wszystkie wysłane znaki, w tym białe znaki, liczą się do tego limitu znaków. Im więcej treści tworzysz dziennie, tym więcej znaków używasz, co oczywiście wymaga całkiem dużej ilości pieniędzy. Oprócz tego miesięczny limit znaków wynosi około 20 milionów znaków.
  • Kliknij ręcznie, aby przetłumaczyć na inny język: ręcznie oznacza tutaj, że zanim wyniki tłumaczenia pojawią się na stronie głównej witryny OpenCart, musisz ręcznie wybrać przycisk Tłumacz na pulpicie nawigacyjnym dla każdego słowa lub zdania dla każdego języka. Jest to z pewnością inne niż większość automatycznych tłumaczeń, gdzie wystarczy wybrać język docelowy na stronie głównej.

myLang - Tłumacz strony

Przetłumacz tekst jednym kliknięciem. Łatwe narzędzie do tłumaczenia.

Ostatni moduł, który omówimy, to myLang - Tłumacz strony, masz możliwość przetłumaczenia swojej strony na 90 języków. Wybierz produkty, kategorie lub rozszerzenia, które chcesz przetłumaczyć indywidualnie na wiele języków, lub użyj opcji automatycznej, aby przetłumaczyć nowe wpisy, nawet całą stronę jednocześnie.

Kluczowe funkcje

  • Przetłumacz swoją stronę automatycznie
  • Wygeneruj swój adres URL
  • Użyj własnego słownika
  • Przetłumacz jedną stronę lub całą witrynę

 

Wady myLang - Tłumacza strony

  • Tłumaczenie ręczne URL: myLang umożliwia użytkownikom tłumaczenie adresów URL witryny, ale musisz sprawdzić karty językowe na pulpicie jeden po drugim, aby upewnić się, czy adres URL został przetłumaczony na ten język, czy nie, po czym możesz to sprawdzić za pomocą strony głównej witryny OpenCart
  • Metoda ręczna tłumaczenia na inny język: podobnie jak adresy URL, zawartość na OpenCart jest taka sama, najpierw musisz utworzyć treść w domyślnym języku, na przykład w języku angielskim, a następnie kliknąć na każdą inną kartę językową, aby poprzednia zawartość również została przetłumaczona na język docelowy. Jest to z pewnością dość kłopotliwe, ponieważ trzeba sprawdzać jeden po drugim. Inaczej jest, gdy korzystasz z innych automatycznych usług tłumaczeniowych, które wymagają od Ciebie utworzenia tylko oryginalnej treści, a następnie system przetłumaczy ją automatycznie.

Oto niektóre z modułów tłumaczeniowych OpenCart , których możesz użyć, właściwie istnieje wiele innych modułów, które możesz sam odkryć na oficjalnej stronie OpenCart . Jednak wiele z powyższych modułów nadal nie ma pełnych funkcji wsparcia.

Dlatego mamy rozwiązanie usługowe, które obejmuje wszystkie funkcje i jest oczywiście łatwe w użyciu oraz ma bezpłatny okres próbny. Co sądzisz o tej usłudze? Przyjrzyjmy się wyjaśnieniu poniżej.

Przełam bariery językowe
Żegnaj z barierami językowymi i witaj nieograniczony wzrost! Wypróbuj nasz automatyczny serwis tłumaczeń już dziś.

Odkryj, dlaczego Linguise jest najlepszym modułem tłumaczeniowym dla OpenCart

Ilustracja optymalizacji SEO. Popraw ranking strony.

Linguise automatyczne tłumaczenie jest alternatywnym wyborem wśród powyższych modułów. Linguise to usługa automatycznego tłumaczenia, która integruje się z ponad 40 systemami CMS, a także OpenCart modułami tłumaczeniowymi.

Dzięki technologii tłumaczenia neuronowego i pomocy ze strony chmury AI Translation, Linguise jest w stanie zapewnić jakość tłumaczenia, która jest perfekcyjna, naturalna i podobna do tłumaczeń wykonywanych przez profesjonalnych tłumaczy.

Aby jednak poprawić wyniki tłumaczenia, zapewniamy również funkcje premium, takie jak edytor na żywo na froncie lub kontynuuj tłumaczenie dla tych z Was, którzy nie chcą tłumaczyć niektórych treści.

Dlaczego więc Linguise jest najlepszym modułem tłumaczeniowym OpenCart ? Oczywiście dlatego, że ta usługa posiada wszystkie potrzebne funkcje, w tym poniższe.

Dostępne flagi językowe

Linguise zapewnia funkcję flagi językowej, która będzie wyświetlana obok języka docelowego. Tak więc to, co pojawia się w przełączniku języka, to nie tylko nazwa języka, ale także flaga.

 

Może to zdecydowanie ułatwić użytkownikom przełączanie języków, ponieważ flaga języka jest bardziej widoczna niż gdyby była tylko tekstem. To ustawienie można znaleźć na Linguise OpenCart panelu sterowania, wybierz Ustawienia > Wyświetlanie flag językowych. Możesz ustawić pozycję i wybrać, czy użyć krótkiej nazwy, czy pełnej nazwy języka.

Zrzut ekranu interfejsu testowej strony językowej

Edytor na żywo dla frontendu

Mimo że powyższy moduł zapewnia również edytor na żywo dla frontendu, istnieją różnice, które mogą leżeć w aspekcie wyglądu. Linguise oferuje inspirujący interfejs, tworząc komfort dla użytkowników, nawet dla początkujących.

Jak widać w widżecie poniżej, istnieją dwie główne sekcje: oryginalny tekst i tłumaczenie, które można dostosować bezpośrednio do wyników tłumaczenia. Użytkownicy muszą tylko wybrać część, którą chcą przetłumaczyć. Proces tłumaczenia można uzyskać za pośrednictwem pulpitu nawigacyjnego Linguise , wybierając najpierw język.

Różne typy globalnego wykluczenia tłumaczenia

Ponadto mamy reguły tłumaczenia. Linguise zapewnia kilka reguł, które można zastosować:

Tak więc, jeśli istnieją treści, które muszą zostać przetworzone w procesie tłumaczenia, możesz skonfigurować to zgodnie z potrzebami, niezależnie od tego, czy dotyczy to tylko tekstu,zamiany tekstu, wymagającej jednej pełnej części treści, opartej na adresie URL lub określonej linii.

Poniżej znajduje się to, jak wygląda tworzenie reguły tłumaczenia w Linguise.

zrzut ekranu ciemnego interfejsu

Możliwość dodania tłumacza na stronie panelu administracyjnego

Linguise zapewnia użytkownikom opcję dodania lub skonfigurowania profesjonalnych tłumaczy na swoim Linguise panelu administracyjnym. Użytkownicy mogą zarządzać prawami dostępu, językami, a nawet stronami internetowymi, które chcą pomóc przetłumaczyć.

Użytkownicy mogą dodać dowolną liczbę tłumaczy, których chcą, za pośrednictwem panelu administracyjnego Linguise . Poza tym nie ma limitu liczby tłumaczy, których możesz dodać.

zrzut ekranu interfejsu ulepszania serwera

Automatyczne tłumaczenie adresu URL

Następnie jest tłumaczenie adresu URL, po zainstalowaniu Linguise na stronie OpenCart, wszystkie adresy URL na stronie będą automatycznie tłumaczone na różne języki, wraz z kodem hreflang. Dzieje się tak, ponieważ tłumaczenie adresu URL SEO jest jednym z ważnych elementów SEO wielojęzycznego, co pokazuje jego znaczenie dla wydajności strony.

Jeśli istnieje tłumaczenie adresu URL, które nie jest odpowiednie, możesz je również edytować za pomocą pulpitu w menu tłumaczenia adresu URL.

Ciemny obraz z szarym tekstem. Tekst nie jest jasny.

Nieograniczona liczba języków

Linguise zapewnia więcej niż 80 języków, podczas korzystania z bezpłatnej lub płatnej wersji próbnej Linguise, możesz dodać tyle języków, ile chcesz i potrzebujesz.

Nie ma ograniczeń językowych na stronie OpenCart , więc nie musisz się martwić. Oprócz tego, tłumaczenia w Linguise nie są naliczane za znak, jak to ma miejsce w przypadku niektórych modułów powyżej, ale są naliczane za słowo.

Łatwo dodasz nowe języki

W dalszym ciągu poprzedniego wyjaśnienia, aby dodać język w Linguise, wystarczy wybrać język za pomocą panelu sterowania. Nie musisz importować pakietu językowego jako pierwszego ani konfigurować nazwy języka i kodu hreflang, ponieważ wszystko to zostanie wykonane automatycznie w zapleczu przez system.

Ciemny ekran z widocznym słabym tekstem i liniami.
Gotowi na podbój nowych rynków? Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe za darmo z naszą bezpłatną próbą 1-miesięczną. Nie wymagamy podania numeru karty kredytowej!

Przetłumacz swój OpenCart za pomocą Linguise z 1-miesięcznym bezpłatnym okresem próbnym!

Po zrozumieniu funkcji każdego modułu powyżej, możesz dokonać właściwego wyboru? Porównując to z kilkoma powyższymi modułami, Linguise wyróżnia się dostarczaniem bardziej kompletnych i wszechstronnych rozwiązań do tłumaczenia Twojego OpenCart eCommerce.

Co więcej, silna integracja z OpenCart sprawia, że Linguise jest wysoce zintegrowanym wyborem, gwarantującym jednocześnie dokładne wyniki tłumaczenia. Więc na co czekasz? Natychmiast zarejestruj swoje konto Linguise na 1-miesięczny darmowy okres próbny z pełnym dostępem do wszystkich funkcji i zainstaluj Linguise automatyczne tłumaczenie na swojej platformie OpenCart teraz!

Możesz być również zainteresowany przeczytaniem

Nie przegap okazji!
Zapisz się do naszego newslettera

Otrzymuj wiadomości o automatycznym tłumaczeniu witryny, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Wypróbuj. Raz na miesiąc, a możesz zrezygnować w dowolnym momencie.

Nie odchodź bez podania swojego adresu e-mail!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz w loterii, ale możemy obiecać kilka interesujących wiadomości informacyjnych dotyczących tłumaczenia i okazjonalnych zniżek.

Nie przegap okazji!
Invalid email address