Cum să traduceți un site web în limba arabă

Ilustrație a unor persoane care lucrează pe un laptop cu o hartă
Cuprins

Un site web multilingv este o modalitate care poate ajuta un site web să obțină trafic ridicat, prin oferirea de opțiuni de traducere în mai multe limbi ale țărilor, făcându-vă să primiți vizitatori din acele țări. În special în limbile care sunt cele mai utilizate sau cu cei mai mulți vorbitori din lume, trebuie să adăugați aceste limbi la opțiunile de traducere.

Araba este una dintre cele mai răspândite limbi; prin urmare, este important să știți cum să traduceți un site web în limba arabă. În acest articol, vom discuta acest subiect în detaliu, începând de la introducerea în limba arabă până la metoda de traducere!

Vorbitorii de arabă ating 372+ milioane

Hartă a Africii cu diviziuni regionale. Culori diferite reprezintă diverse regiuni de pe continent.

Conform site-ului Ethnologue, limba arabă ocupă poziția a 5-a în lista de top a celor mai vorbite limbi din lume. Până în prezent, numărul total de vorbitori de arabă în lume a atins 372 de milioane de oameni.

Limba arabă este limbă oficială în 22 de țări și este limba maternă în alte 11 țări. Printre aceste țări, Egiptul este țara cu cel mai mare număr de vorbitori nativi, respectiv în jur de 107 milioane de oameni, conform datelor obținute de pe site-ul World Data.

Ca și în cazul oricărei alte limbi, aceasta este împărțită în mai multe dialecte. În unele cazuri, forma scrisă a dialectului poate diferi doar ușor, în timp ce pronunția poate varia foarte mult.

În secolele recente, au fost adăugate și multe cuvinte împrumutate din franceză și engleză. Deși unele dialecte pot părea similare ca formă scrisă, pronunția poate fi în continuare o provocare chiar și pentru vorbitorii nativi de arabă standard modernă. În prezent, există mai mult de 24 de dialecte clasificate doar după geografie.

De ce să traduceți site-ul dvs. în arabă?

De ce ar trebui să traduceți site-urile web în arabă? Anterior, am discutat despre faptul că numărul total al vorbitorilor de arabă este de sute de milioane, astfel că traducerea unui site web în arabă este ceva ce trebuie să faceți.

Cu un număr mare de narațiuni, puteți ajunge la o audiență mai largă, ajungând la o audiență vorbitoare de arabă, astfel încât afacerea dvs. are potențialul de a atrage noi clienți.

Nu numai atât, dar atunci când pagina a fost tradusă, rezultatele paginii traduse vor fi, de asemenea, indexate de motoarele de căutare. Astfel încât conținutul dvs. nu numai că apare în motorul de căutare al țării dvs., ci apare și în motoarele de căutare din țară cu arabă.

De aceea, traducerea site-ului dvs. în arabă vă poate ajuta să îmbunătățiți SEO și clasamentul site-ului.

Importanța traducerii în arabă pentru site-ul dvs. web

Călătorie Hajj Mabrour Umrah, Mulțime mare la Kaaba.

Traducerea site-urilor web în arabă este într-adevăr foarte importantă. Dar care este motivul din spatele ei? Mai jos sunt câteva dintre motivele pentru care opțiunea de traducere în arabă este importantă pe site.

  • Ajungeți la o piață mare și în creștere: arabă este a cincea limbă vorbită cel mai mult în lume, cu peste 420 de milioane de vorbitori în diferite țări. Prin traducerea site-ului dvs. în arabă, puteți intra pe această piață mare și în creștere și puteți ajunge, potențial, la milioane de noi clienți.
  • Extindeți-vă afacerea în noi piețe: traducerea site-ului dvs. în arabă vă poate ajuta să vă extindeți afacerea în țările în care araba este limba oficială sau principală, cum ar fi Arabia Saudită, Egipt și Emiratele Arabe Unite. Acest lucru vă poate ajuta să stabiliți o prezență locală, să construiți conștientizarea mărcii și să creșteți vânzările.
  • Îmbunătățiți experiența utilizatorului:oferirea de conținut al site-ului în limba maternă a utilizatorului poate îmbunătăți experiența acestuia și poate face mai ușor pentru ei să navigheze și să interacționeze cu site-ul dvs. Acest lucru poate duce la o implicare mai mare, timpi de vizită mai lungi și rate de conversie mai mari.
  • Construiește încredere și credibilitate: oferirea de conținut în limba maternă a utilizatorului poate ajuta, de asemenea, la construirea încrederii și credibilității în rândul publicului țintă. Arată că înțelegeți nevoile lor și sunteți dispuși să faceți efortul suplimentar pentru a oferi o experiență personalizată.
  • Îmbunătățiți SEO: traducerea site-ului dvs. în arabă vă poate îmbunătăți și eforturile de optimizare a motorului de căutare (SEO). Prin utilizarea cuvintelor și frazelor arabe relevante, puteți obține un rang mai mare în paginile de rezultate ale motorului de căutare arab (SERP) și puteți atrage mai mult trafic organic către site-ul dvs.

Traducerea celor mai bune practici în arabă

o femeie care poartă o pălărie de petrecere și zâmbește, participând la un apel video. Ea pare să celebreze ceva.

Înainte de a traduce un site web în arabă, ar trebui să aplicați cele mai bune practici de mai jos. Astfel, rezultatele traducerii în arabă pot fi maximizate.

  • Lucrați îndeaproape cu traducători profesioniști: pentru a asigura traduceri de înaltă calitate, este important să lucrați cu un traducător profesionist care este vorbitor nativ de arabă și are expertiză în subiectul conținutului dvs.
  • Luați în considerare dialectele și variațiile: araba are multe dialecte și variații, deci este important să identificați audiența țintă și să determinați care dialect va funcționa cel mai bine pentru conținut.
  • Respectați scriptul arab: Scriptul arab se citește de la dreapta la stânga, așa că asigurați-vă că site-ul dvs. sau conținutul este aliniat și formatat corespunzător pentru arabă. De asemenea, scriptul arab are caractere și legături unice, așa că asigurați-vă că utilizați o font care suportă scriptul arab și respectă regulile de punctuație corespunzătoare.
  • Sensibil la cultură: Țările vorbitoare de arabă au propria lor cultură și obiceiuri unice, deci este important să fii sensibil din punct de vedere cultural atunci când îți traduci conținutul. Acest lucru include evitarea stereotipurilor culturale, utilizarea imaginilor și culorilor adecvate și conștientizarea sensibilităților culturale în jurul unor subiecte precum religia, politica și genul.
  • Utilizați cuvinte cheie relevante: la optimizarea conținutului dvs. arab pentru motoarele de căutare, asigurați-vă că utilizați cuvinte cheie și expresii arabe relevante. Acest lucru vă va ajuta conținutul să se claseze mai sus în paginile cu rezultate ale motoarelor de căutare arabe (SERP) și să atragă mai mult trafic organic către site-ul dvs.
  • Testați conținutul: înainte de a lansa un site web sau conținut în arabă, este important să îl testați temeinic pentru a vă asigura că este corect, lizibil și adecvat din punct de vedere cultural. Aceasta include testarea pentru probleme de formatare, greșeli de tipar și alte probleme care pot afecta experiența utilizatorului.

Mai multe metode pentru a traduce în arabă

La traducerea site-ului web în arabă, există mai multe metode pe care trebuie să le faceți. Următoarele metode au cu siguranță avantajele și dezavantajele lor, dar puteți alege în funcție de nevoile dvs. de traducere.

Traduceți un site web în arabă cu traducere umană

Prima metodă este traducerea site-ului web folosind traducerea umană, în acest caz, un traducător profesionist. Dat fiind că araba este o limbă complexă atât la citire, cât și la scriere, utilizarea unui traducător poate produce o traducere exactă.

Asigurați-vă că traducătorul este un arab nativ sau un vorbitor de arabă care a folosit limba pentru o perioadă lungă de timp.

Un traducător în arabă va asigura că traducerea este inteligibilă și curge bine. Cu toate acestea, asta nu înseamnă că nu are slăbiciuni, traducerea folosind servicii umane este predispusă la erori umane și necesită destul de mult timp și un buget mare.

Traduceți un site web în arabă cu traducere automată

Traduceți site-ul web în limba arabă

Traducerea realizată de oameni are potențialul de a conține erori umane, prin urmare puteți utiliza o altă metodă alternativă, și anume traducerea automată. Traducerea automată este traducerea site-ului web folosind algoritmi și sisteme fără intervenție umană.

Cu toate acestea, traducerea automată nu este întotdeauna exactă și este de obicei nenaturală, deoarece nu este în cele din urmă produsul minții umane. Nu numai că este mai puțin naturală, dar rezultatele traducerii automate sunt adesea și mai puțin sensibile la cultură, în special araba, care are o complexitate destul de ridicată. Mai multe instrumente populare de traducere automată, cum ar fi Google Translate, DeepL și altele.

Traduceți site-ul web în arabă cu traducere prin plugin

Metoda finală este de a utiliza un plugin de traducere sau un serviciu de traducere automată. Pluginurile sunt una dintre opțiunile potrivite pentru proprietarii de site-uri web care doresc să aibă un site multilingv.

Pluginurile oferă funcții mai complete decât doar instrumente de traducere automată, cum ar fi Google Translate. Pluginurile vă permit să aveți control asupra rezultatelor traducerii și asupra părților pe care nu doriți să fie traduse.

O plugin de traducere care vă poate ajuta să traduceți în arabă este Linguise. Ce este Linguise și cum arată această plugin de traducere, vom discuta mai detaliat mai jos.

Spațiate barierele lingvistice
Spuneți adio barierelor lingvistice și salutati creșterea nelimitată! Încercați serviciul nostru de traducere automată astăzi.

Prezentăm Linguise, pentru traducerea site-urilor web în arabă

Sigla serviciilor de traducere Linguiase

Linguise este un plugin de traducere automată care oferă până la 85 de opțiuni de limbi, una dintre ele fiind și araba. Prin utilizarea unei rețele neuronale artificiale, Linguise poate produce o acuratețe de 97%, similară cu traducerea umană.

Nu numai atât, caracteristica de editor live front-end vă permite să traduceți direct pe site-ul web front-end. Deci, aveți control complet asupra traducerii site-ului web.

Dacă există părți ale site-ului web pe care nu doriți să fie traduse în arabă, tot ce trebuie să faceți este să le configurați prin tabloul de bord Linguise cu funcția de excludere a traducerii. Deci, cum se traduce un site web în limba arabă cu Linguise?

Cum să traduceți un site web în limba arabă cu Linguise

După ce ați înțeles ce este Linguise și caracteristicile care vă pot ajuta la traducerea în arabă, imediat mai jos sunt pașii pentru a traduce un site web în limba arabă cu Linguise!

Pasul 1: Înregistrare și obținerea cheii API

Primul pas este să înregistrați un cont Linguise, vă puteți înregistra gratuit. După înregistrarea cu succes, veți avea acces la Linguise tabloul de bord.

În tabloul de bord puteți seta multe lucruri, cum ar fi numărul de cuvinte, caracterele care au fost traduse, apoi cele mai frecvent vizionate pagini și altele.

Aici veți primi și o cheie API pe care va trebui să o lipiți pe WordPress tabloul de bord. Cum se dă click Setări > Cheie API, nu uitați să copiați cheia API.

eroare 404, pagina nu a fost găsită

Pasul 2: Adăugați araba la lista de limbi

Următorul pas este să adăugați araba în opțiunile de traducere ale site-ului. După coloana API KEY, trebuie doar să derulați în jos și apoi va apărea coloana Language.

În acea coloană, puteți adăuga orice limbă doriți dintre limbile furnizate de Linguise, una dintre ele fiind araba.

Abonamente Microsoft Azure

După selectarea limbii și copierea cheii API, nu uitați să salvați modificările pentru a fi implementate pe site.

Pasul 3: Instalați și configurați pluginul Linguise

Acum, deschideți tabloul de bord al site-ului dvs. și apoi instalați pluginul Linguise. Pasul este să faceți clic pe Plugin > Adăugați plugin > căutați Linguise plugin, apoi instalați-l și activați-l.

Dacă pluginul este deja instalat, atunci intrați în meniul Setări și apoi lipiți cheia API pe care ați copiat-o mai devreme.

Acces blocat la imagine. Cheia API este necesară.

După aceea, setați limba și sigla steagului pentru a facilita vizitatorilor atunci când doresc să treacă de la o limbă la alta. Puteți adăuga o siglă de steag pentru fiecare limbă, împreună cu numele limbii.

Meniu de setări pentru afișarea instalării limbii

Dacă sigla steagului a fost setată, atunci salvați modificările pentru a le aplica pe site, ceva de genul acesta este rezultatul.

O listă de limbi din care puteți alege, inclusiv engleză, spaniolă și chineză

Pasul 4: Editați traducerea în arabă prin editorul live front-end

A patra etapă în traducerea unui site web în limba arabă este editarea rezultatelor traducerii automate. Linguise oferă o funcție de editor live front-end, astfel încât rezultatele traducerii automate să poată fi ajustate din nou de dvs., astfel încât rezultatele să rămână naturale și firești, asemenea unei traduceri umane.

Trucul este să intrați în tabloul de bord Linguise și apoi să selectați Editor Live, apoi selectați limba care urmează să fie tradusă.

Sunteți gata să explorați noi piețe? Încercați serviciul nostru de traducere automată gratuit cu încercarea noastră gratuită de 1 lună, fără riscuri. Nu este necesară nicio cartelă de credit!

Site-ul dvs. este tradus integral în arabă

După ce ați efectuat diferiții pași de mai sus, acum puteți încerca să traduceți site-ul în arabă. Mai jos este un exemplu de site web atunci când nu a fost tradus în arabă, următoarea afișare este încă în engleză.

Femeie și bărbat implicați într-o conversație

După ce a fost tradus în arabă, rezultatul va fi așa. Scrierea textului se schimbă și ea de la dreapta la stânga, iar unele logo-uri s-au mutat în stânga opțiunilor de selectare a limbii.

O femeie și un bărbat stând pe o canapea, zâmbind

Prețurile Linguise pentru traducerile site-urilor arabe

Cum v-ați interesat să utilizați Linguise pentru a vă traduce site-ul web? Nu trebuie să vă faceți griji, Linguise oferă o versiune de încercare gratuită pentru cei dintre voi care sunt interesați să o utilizeze.

Puteți utiliza această versiune timp de 30 de zile, dotată cu caracteristici atractive, cum ar fi utilizarea nelimitată a limbii, traducerea a până la 600 de mii de cuvinte și diverse alte beneficii.

După expirarea perioadei de probă, puteți continua cu un abonament care începe de la 15 USD/lună. Cu aceste Linguise, puteți traduce site-ul în 85 de limbi și, în același timp, obțineți suport SEO 100%.

PORNIRE

$ 15
/ lună
  • INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
  • 200 000 cuvinte traduse
  • Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
  • Limbi nelimitate
  • 1 site web per plan cu o lună gratuită

PROFESIONAL

$ 25
/ lună
  • INCLUS ÎN PRIMA LUNĂ DE TRIAL GRATUIT
  • 600 000 cuvinte traduse
  • Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
  • Limbi nelimitate
  • 1 site web per plan cu o lună gratuită

MARE

$ 45
/ lună
  • ACCESIBIL CU ABONAMENT
  • cuvinte traduse NELIMITATE
  • Vizualizări nelimitate ale paginii traduse
  • Limbi nelimitate
  • 1 site web per plan

Traduceți un site web în limba arabă acum cu Linguise!

Ca proprietar de site web, este important să adăugați un plugin de traducere la site-ul dvs. pentru a ajuta la atingerea unui public mai larg și pentru a oferi oportunități excelente de a crește afacerile.

Pluginul de traducere automată pe care îl puteți utiliza este Linguise, cu o traducere de până la 97% acuratețe care poate ajuta vizitatorii să înțeleagă conținutul conținutului site-ului dvs.

De asemenea, s-ar putea să fii interesat să citești

Nu ratați oportunitatea!
Abonează-te la Newsletter-ul nostru

Primiți știri despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încercați. O dată pe lună și puteți renunța oricând.

Nu pleca fără să ne împărtășești adresa de email!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri informaționale interesante despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați oportunitatea!
Invalid email address