Editați traducerea WooCommerce a paginilor de checkout și coș

Captură de ecran a panoului de setări al computerului. Imagine alb-negru.
Cuprins

WooCommerce este o platformă de afaceri eCommerce care permite utilizatorilor să lucreze de acasă fără a plăti chirie pentru birou. Puteți vinde produsele dvs. în întreaga lume cu WooCommerce fără a cheltui mult. Mulți începători sunt speriați de perspectiva utilizării WooCommerce. Cu atât mai mult traducerea acestuia în mai multe limbi.
Nu ezitați să prezentați produsul dvs. oamenilor din diferite medii. Continuați să citiți pentru a afla soluția la întrebarea dvs.

Acest articol va arunca lumină asupra modului în care puteți traduce pagina de checkout WooCommerce și pagina de coș. De asemenea, puteți traduce celelalte pagini WooCommerce. Procesul de traducere a paginilor de checkout și coș WooCommerce diferă de cel de rezolvare a restului conținutului WooCommerce. Să trecem la subiect imediat!

Diferite moduri de a traduce pagina dvs. de checkout

Există câteva moduri diferite de a traduce site-ul dvs. WooCommerce în mai multe limbi. Cu toate acestea, traducerea magazinului dvs. WooCommerce poate fi dificilă, deoarece traducerea cuvânt-cu-cuvânt poate altera sensul și structura propoziției. Acest lucru trebuie evitat. În această secțiune, vom trece prin câteva dintre aceste metode.

 

Traducere manuală

Un traducător profesionist vă va interpreta cuvintele așa cum sunt și va ține cont de conotațiile culturale. Finessa lingvistică poate fi oferită doar de cineva care înțelege limba. Procedura de traducere manuală este consumatoare de timp și costisitoare.

Traducere automatizată

Multe instrumente și pluginuri ajută la procesul de traducere. Acum este posibil să traduceți pagini în diverse limbi cu un singur clic! Aceasta este o caracteristică utilă pentru persoanele a căror limbă maternă nu este engleza; un exemplu relevant este Linguise sau Google Translate.

 

De ce nu ar trebui să mă bazez exclusiv pe Google Translate, în afara contextului?

  • Trecerea materialului dvs. de marketing prin Google Translate poate economisi timp și bani. Cu toate acestea, poate denatura sensul declarației prin neplasarea propoziției în contextul corect al unei întregi pagini web.

  • Nu există un serviciu de corectare a textului disponibil prin Google Translate. Dacă există erori în textul dvs., Google Translate nu le va corecta; acestea vor fi traduse așa cum sunt.
Spațiate barierele lingvistice
Spuneți adio barierelor lingvistice și salutati creșterea nelimitată! Încercați serviciul nostru de traducere automată astăzi.

Traducere automată a site-ului Linguise

Linguise este un instrument pentru traducere neuronală automată. Această platformă vă permite să traduceți conținutul în mod automat și să faceți modificări în conținut. Acest instrument excelent de traducere acoperă peste 80 de limbi și 10.000 de perechi de limbi

Linguise integrează toate instrumentele necesare pentru a vă clasa site-ul în limbi străine. Mai multe caracteristici sunt activate folosind un server cache superrapid, inclusiv URL-uri unice, sitemape multilingve și multe altele!

Beneficiile utilizării Linguise

Iată câteva beneficii de care veți profita dacă utilizați Linguise pentru a traduce site-ul dvs. WooCommerce:

  • Aceste traduceri sunt optimizate pentru SEO, permițând cititorilor să vă localizeze conținutul mai ușor
  • Linguise unifică toate instrumentele necesare pentru a vă poziționa site-ul web în alte limbi
  • Motoarele de căutare de top indexează materialul multilingv Linguise complet și prompt
  • Traduceți instantaneu noua dvs. pagină în numeroase pagini de limbi
  • Celelalte 20 de pagini de limbă sunt actualizate atunci când sunt revizuite produsele sau conținutul
  • Creați și mențineți sitemape multilingve
  • AMP (Pagini Mobile Accelerate) este o tehnologie Google care convertește site-ul dvs. în conținut optimizat pentru mobil. Linguise este complet compatibil cu Google AMP
  • Editare front-end a titlurilor de pagină și a metadatelor
  • Instalarea Linguise este ușoară, simplă și gratuită
  • De asemenea, puteți obține o versiune de încercare pentru a încerca serviciul înainte de a cumpăra versiunea completă
  • Linguise asigură o traducere de înaltă calitate în 15 minute sau mai puțin

Linguise performanța traducerii

 

Recenziile și cererile bune pentru traducerea Linguise provin din servicii de înaltă calitate. Platforma însăși reîmprospătează sistemul, aliniază și face modificările necesare urmând contextul cultural și cerințele SEO. Puteți fi încrezători că Linguise poate furniza traduceri precise de peste 95% în orice limbă, indiferent dacă este vorba despre pagina de plată/coș sau alta. Mai mult, Editorul Live de frontend ajută la corectarea erorilor minore sau a inconsecvențelor. Tabloul de bord Linguise face mai ușoară urmărirea traducerilor.

Pereche de limbiInteligența artificială Google vs omLinguise AI vs uman
Engleză > Spaniolă93%99%
Engleză > Franceză93%99%
Engleză > Chineză92%98%
Spaniolă > Engleză92%98%
Franceză > Engleză92%98%
Chineză > Engleză91%97%
Engleză > Germană91%99%
Engleză > Portugheză90%99%
Engleză > Japoneză88%97%
Engleză > Arabă87%97%

Aflați cum să traduceți automat toate WooCommerce în videoclip

De ce este important să traduceți paginile de checkout și coș?

O pagină de checkout este o pagină online pe care un client o vede pentru a finaliza o tranzacție. Este echivalentul digital al mersului la linia de checkout din orice magazin. Pagina de checkout apare la sfârșitul procesului de checkout, oferind utilizatorului diverse opțiuni de plată și o imagine de ansamblu asupra coșului său de cumpărături.

Cărurile de cumpărături de pe site-urile de comerț electronic sunt de obicei abandonate în stadiile incipiente. Cele rămase sunt abandonate pe parcursul procesului de checkout. Acesta este un număr înspăimântător pentru o afacere de comerț electronic care intră pe o nouă piață străină. Traducerea este necesară pentru a preveni abandonarea coșului de cumpărături, astfel încât consumatorii de diferite limbi și etnii să poată înțelege ce au pus în coșul lor, cât costă cumpărăturile și detaliile de facturare.

Linguise este la dispoziția dvs. pentru a traduce paginile de plată și coș WooCommerce.

Cum se editează traducerile pe tabloul de bord al Linguise?

Aici sunt pașii de bază pentru a converti conținutul paginii de checkout și coș în mai multe limbi utilizând tabloul de bord Linguise . Continuați să urmați pașii pentru a obține cele mai precise rezultate.

Pasul 1

Înregistrați-vă pentru a utiliza „încercarea gratuită de 1 lună” de aici: https://dashboard.linguise.com/account/register

Pasul 2
După ce faceți clic pe acest buton, veți vedea butonul „înregistrați și traduceți acum”.

Pasul 3
Urmărirea pasului 3 vă va duce la o pagină unde trebuie să înregistrați noul domeniu.
Faceți clic pe Adaugă domeniu: pe pagina de pornire, sub antetul Domenii.

În urma acestui fapt, introduceți URL-ul domeniului dvs. în primul spațiu gol. Puteți introduce aici URL-ul coșului dvs. WooCommerce sau al paginii de plată.

Alegeți un cont căruia să-i atribuiți domeniul.

Derulați în jos pentru a adăuga limba de bază a paginii de coș/casă (de exemplu, engleză). Apoi, adăugați o altă limbă (de exemplu, germană) sub bara Limbilor de Traducere.

După aceea, va apărea un antet cu opțiunea de a traduce toate paginile sau nu. Selectați „Nu” dacă doriți doar să traduceți pagina de checkout sau de coș, selectați „Nu”.

De asemenea, puteți alege dacă să utilizați un caracter de subliniere sau o liniuță pentru a înlocui caracterele neautorizate din URL-uri. Apoi, veți apăsa butonul următor.

Pasul 4
Această pagină afișează cheia API pentru traducerea site-ului dvs. web. Folosind butonul „Copiere în Clipboard”, copiați această cheie API. Linguise este compatibil cu o varietate de sisteme de gestionare a conținutului. Veți observa trei opțiuni în partea de sus: WordPress, Joomla și Script PHP.

Acum este momentul să vedem cum puteți utiliza Linguise cu diverse CMS. Să începem cu Joomla.

Pasul 5
Alegeți Joomla din alternativele CMS disponibile. Apoi urmați linkul către Joomla traducere. Acest lucru vă va direcționa către o pagină unde puteți instala extensia Joomla.

Pasul 6
Copiați cheia API și lipiți-o în Setările de configurare a extensiei.

Pasul 7
Setați limbile de conținut pe care doriți să le afișați în configurația modulului, apoi plasați modulul dvs. unde aveți nevoie de el.

După aceea, puteți începe să traduceți materialul dumneavoastră.
Urmați instrucțiunile exacte pentru a vă înregistra pentru traducere și ulterior instalați o WordPress extensie pentru WordPress

Sunteți gata să explorați noi piețe? Încercați serviciul nostru de traducere automată gratuit cu încercarea noastră gratuită de 1 lună, fără riscuri. Nu este necesară nicio cartelă de credit!

Cum se editează traducerile WooCommerce din editorul frontal?

Editarea din tabloul de bord a fost explicată în detaliu, împreună cu capturile de ecran pentru a vă ajuta să o înțelegeți mai bine. Puteți edita și paginile de checkout și coș din editorul frontal; Mulțumim Linguise Editorului Live Frontend!

Pasul 1
Deschideți tabloul de bord și navigați la adresa URL a domeniului pe care doriți să o schimbați pe front-end.

Pasul 2
În partea de sus a paginii, veți observa diferite opțiuni. Ignorând restul opțiunilor, alegeți “Editor Live.”

Pasul 3
După ce faceți clic pe buton, vi se va solicita să selectați limba pe care doriți să o modificați. Dacă doriți să convertiți pagina noastră de checkout în franceză, veți alege limba și veți face clic pe butonul „Traduceți”.

Aceasta vă va duce la interfața frontală a site-ului.

Pasul 4
Puteți utiliza navigarea obișnuită a site-ului web pentru a găsi pagina de tradus. O fereastră popup va apărea cu textul de editat atunci când faceți clic. Există trei componente prezente aici.

  • Textul din limba originală a site-ului web (adică, engleză)
  • Traducerea (adică, franceză)
  • Puteți schimba traducerea curentă

Puteți face orice modificări doriți de aici, astfel încât traducerea să își păstreze contextul. Înainte de a continua, nu uitați să faceți clic pe butonul Salvare.

Opțiunea „Editare metadate” poate fi văzută în colțul din dreapta sus al capturii de ecran de mai sus. Puteți utiliza butonul de cod pentru a încărca toate metadatele pentru paginile caruciului, finalizarea comenzii și apoi puteți începe să le traduceți pentru a potrivi textul cu cerințele SEO.

De aici, folosind pictograma de pe desktop, puteți naviga către paginile dvs. WooCommerce și puteți începe traducerea.

Cum să editați pagina de coș și de verificare a WooCommerce cu Linguise

Pentru a edita traducerile pe o pagină de Coș și Checkout WooCommerce, veți urma următorii pași:

Pasul 1
Navigați la pagina de plată și coș WooCommerce pentru a utiliza Modul de editare.

Pasul 2
Faceți clic pe pix pentru a începe editarea și faceți clic pe orice element al paginii de coș sau de checkout, chiar și pe cel dinamic gestionat de fișierele de limbă WooCommerce, cum ar fi „aplică cupon”

Step 3
Make the required edits to check out. In the same way this amazing how you can even edit text that are included in 3rd party payment plugins, such as WooCommerce Stripe plugin just by clicking on it.

Cuvinte finale

Încercați Linguise plugin dacă doriți o soluție mai rapidă. Traducerea coșului sau a paginii de checkout ar fi benefică. Acest lucru vă va ajuta site-ul WooCommerce să câștige popularitate.

Traducătorul neuronal Linguise poate face totul pentru dvs. în câteva minute, de la indexarea paginilor traduse la dezvoltarea de traduceri bazate pe SEO, fără a petrece prea mult timp și bani! Linguise este cel mai important interoperabil cu multiple forme de CMS, ceea ce implică faptul că site-urile create în jurul lor pot utiliza eficient Linguise.

De asemenea, s-ar putea să fii interesat să citești

Nu ratați oportunitatea!
Abonează-te la Newsletter-ul nostru

Primiți știri despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încercați. O dată pe lună și puteți renunța oricând.

Nu pleca fără să ne împărtășești adresa de email!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri informaționale interesante despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați oportunitatea!
Invalid email address