Editați traducerile și adresele URL din tabloul de bord Linguise

Cuprins

Editați o traducere automată neuronală existentă

Editarea textului unei traduceri automate este ceva realizat de obicei de un traducător. Trebuie să fie specific, dacă acesta este, de exemplu, un nume de companie pe care îl puteți găsi în mai multe pagini de site, veți prefera o regulă de înlocuire. Dacă doriți să înlocuiți textul folosind regula, vă rugăm să utilizați această documentație >>

Pentru a adăuga o astfel de traducere, conectați-vă la tabloul de bord Linguise > faceți clic pe Traduceri

Captură de ecran a tabloului de bord pentru gestionarea traducătorilor. Gestionați toate proiectele dvs. de traducere.

Pentru a găsi cu ușurință traducerea dvs. aveți 3 filtre/câmpuri de căutare deasupra:

  • Limba în care a fost făcută traducerea
  • Conținutul textului original
  • Conținutul textului tradus
Interfață de traducere care afișează un tabel cu coloane

Butonul de editare din dreapta permite actualizarea traducerii existente.

Captură de ecran a interfeței de traducere

În acest exemplu: am căutat și am editat o traducere în germană. Rețineți că dacă textul în limba originală este editat, traducerea nu va mai fi aplicată

Editați traducerile URL

Traducerile URL sunt linkurile către paginile dvs. care au fost generate în timpul traducerii. Pentru a găsi cu ușurință traducerea dvs. aveți 3 filtre/câmpuri de căutare deasupra:

  • Limba în care a fost făcută traducerea
  • Conținutul text al URL-ului original
  • Conținutul text al URL-ului tradus
Captură de ecran a tabelului de progres al traducerii SEO

Butonul de editare din dreapta permite actualizarea traducerii URL existente.

Captură de ecran a interfeței de traducere EBI E-LITE. O pagină web pentru traducerea textului.

Modificare URL: ai grijă la o configurație care modifică adresele URL pe conținutul site-ului live. Poate produce 404 URL-uri pe care va trebui să le redirecționați