Editați traducerile și adresele URL din tabloul de bord Linguise

Cuprins

Editați o traducere automată neuronală existentă

Editarea textului unei traduceri automate este ceva realizat de obicei de un traducător. Trebuie să fie specific, dacă acesta este, de exemplu, un nume de companie pe care îl puteți găsi în mai multe pagini de site, veți prefera o regulă de înlocuire. Dacă doriți să înlocuiți textul folosind regula, vă rugăm să utilizați această documentație >>

Pentru a adăuga o astfel de traducere, conectați-vă la tabloul de bord Linguise > faceți clic pe Traduceri

Software de ediție de traducere pentru traducerea site -ului

Pentru a găsi cu ușurință traducerea dvs. aveți 3 filtre/câmpuri de căutare deasupra:

  • Limba în care a fost făcută traducerea
  • Conținutul textului original
  • Conținutul textului tradus
Aplicați opțiunea de filtru în traduceri, traduceri cu filtrare cu ușurință

Butonul de editare din dreapta permite actualizarea traducerii existente.

Screenshot de editare și salvare ecran de traducere. Software de traducere Linguise .

În acest exemplu: am căutat și am editat o traducere în germană. Rețineți că dacă textul în limba originală este editat, traducerea nu va mai fi aplicată

Editați traducerile URL

Traducerile URL sunt linkurile către paginile dvs. care au fost generate în timpul traducerii. Pentru a găsi cu ușurință traducerea dvs. aveți 3 filtre/câmpuri de căutare deasupra:

  • Limba în care a fost făcută traducerea
  • Conținutul text al URL-ului original
  • Conținutul text al URL-ului tradus
Filtrează URL -ul după opțiunea de limbă

Butonul de editare din dreapta permite actualizarea traducerii URL existente.

Captură de ecran de salvare URL pentru traducere, proces de localizare ușor

Modificare URL: ai grijă la o configurație care modifică adresele URL pe conținutul site-ului live. Poate produce 404 URL-uri pe care va trebui să le redirecționați