Ignorare reguli text: excludere text din traducere

Cuprins

Adăugați text de ignorat

Regula de ignorare a textului va evita traducerea anumitor texte în anumite condiții pe care le puteți defini.

Acesta este de obicei primul tip de regulă pe care o veți adăuga la traducerea site-ului web pentru a exclude, de exemplu, numele produsului sau al companiei. Pentru a adăuga o astfel de regulă, conectați-vă la Tablou de bord Linguise  > faceți clic pe Reguli > Adăugați o regulă nouă.
Captură de ecran a paginii de gestionare a regulilor. Un tabel cu reguli.

 

Vei putea apoi să actualizezi detaliile regulii de ignorare a textului, în principal:

  • Textul pe care doriți să îl excludeți
  • Condițiile de excludere a textului
  • Titlul regulii (vizibil numai de dvs. în tabloul de bord Linguise )
Captură de ecran a interfeței de traducere cu câmpuri de introducere

 

În câmpul text de ignorat puteți adăuga mai multe expresii text care să fie excluse conform aceleiași reguli. Urmând exemplul nostru, ecranul cu excluderea mai multor nume de marcă va arăta astfel:

Un formular cu opțiuni de ignorare a votului atât pentru editorul modulului OTP, cât și pentru descărcarea fișierului OTP

Ignoră setarea pentru majuscule/minuscule: textul introdus este sensibil la majuscule/minuscule, ceea ce înseamnă că, dacă caseta de selectare este bifată, regula va interpreta literele majuscule și minuscule ca fiind identice. Exemplu de excludere a unei traduceri: „ Prime Video Player” și „ Prime Video majuscule /minuscule neactivată vor fi ambele excluse.

Ignorați textul după adresele URL

După ce ați configurat textul pentru a fi ignorat din traducere, puteți exclude textul de pe toate adresele URL ale site-ului dvs. web (folosind opțiunea TOATE URL-urile) sau de pe anumite adrese URL ale paginilor.

  • URL original / URL tradus: Ignoră textul din traducere pe un URL specific din limba originală sau pe un URL specific dintr-o limbă tradusă
  • Wildcard / Expresie regulată: Ignoră textul din traducere pe o anumită adresă URL folosind wildcard sau expresie regulată
Meniul de opțiuni Aplicare la fișiere cu opțiuni pentru fișierele originale și traduse

În acest exemplu: „Netflix player”, „PrimeVideo player”, „YouTube player” vor fi excluse din traducere în TOATE adresele URL ale site-urilor web care încep cu www.domain.com/blog/

Mai multe condiții de adrese URL pot fi combinate pentru a acoperi, de exemplu, adrese URL în mai multe limbi traduse.

Potrivirea de modele cu expresii regulate

Utilizarea expresiilor regulate ( RegEx ) necesită o anumită înțelegere a sintaxei și a conceptelor implicate . Expresiile regulate au o sintaxă diferită pentru URL și cuvânt.

Deși wildcard-urile sunt mai ușor de înțeles și de utilizat pentru sarcini simple, RegEx oferă capacități de potrivire a modelelor mai avansate și mai flexibile.

Iată câteva exemple comune pentru modelul de potrivire a cuvintelor pentru expresii regulate:

  1. Potrivește orice cuvânt care începe cu „Light”:
    RegEx: Light\w
    Explicație: Potrivește orice cuvânt care începe cu „Light” urmat de zero sau mai multe caractere (\w). Aceasta ar putea potrivi „Light”, „Lightbulb”, „Lightweight” etc.
  2. Potrivește orice cuvânt care se termină în „Light”:
    RegEx: \w*Light
    Explicație: Potrivește orice cuvânt care se termină în „Light” precedat de zero sau mai multe caractere. Acesta ar putea potrivi „Sunlight”, „Daylight”, „Spotlight” etc.
  3. Potriviți „ Linguise ” ca un cuvânt întreg:
    RegEx: \b Linguise \b
    Explicație: Aceasta va potrivi orice șir care conține exact caracterele cuvântului „ Linguise ”. Acest lucru va asigura, de asemenea, că nu se potrivește cu alte cuvinte precum Linguise App, ci doar cu „ Linguise ”.

De asemenea, puteți citi mai multe detalii despre expresiile regulate aici: https://www.regular-expressions.info/

Dacă sunteți confuz în această privință, vă recomandăm să utilizați Wildcard în locul expresiei regulate pentru utilizare regulată.
Dacă aveți vreo nelămurire, ne puteți contacta oricând completând Formularul de contact!

Ignoră textul după limbă

Textul ignorat pe care l-ați adăugat poate fi exclus doar într-o anumită limbă sau în toate limbile. Acest lucru este destul de util, deoarece unele cuvinte pot avea aceeași ortografie în diferite limbi, dar necesită o excludere doar într-una dintre ele. De exemplu, cuvântul „ilimitados” este același în portugheză și în spaniolă.

Interfața Google Translate cu opțiuni de limbă

În acest exemplu: „Netflix player”, „PrimeVideo player”, „YouTube player” vor fi excluse din traducere doar în spaniolă.

Ignorați textul din conținutul HTML

Textul ignorat pe care l-ați adăugat poate fi exclus dintr-o parte a conținutului HTML folosind unul sau mai mulți selectori CSS. Folosind inspectorul de cod al browserului, puteți obține orice selector CSS și îl puteți adăuga ca atare. 

Obțineți un selector CSS:

captură de ecran a codului HTML de pe un site web

Și adăugați-l în configurarea regulii:

Butonul Aplicare și câmpul de text al selectorului CSS

În acest exemplu: „Netflix player”, „PrimeVideo player”, „YouTube player” vor fi excluse din traducere doar în conținutul HTML care se află în selectorul CSS .blog.

Ignoră textul din conținutul adreselor URL

Textul ignorat pe care l-ați adăugat poate fi exclus dintr-o adresă URL, ceea ce înseamnă că „PrimeVideo player” va rămâne așa cum este în adresele URL. De exemplu: „www.domain.com/prime-video-player” nu va fi tradus.

Opțiunea Exclude în URL-uri cu butoanele Da și Nu

Modificare URL: ai grijă la o configurație care modifică adresele URL pe conținutul site-ului live. Poate produce 404 URL-uri pe care va trebui să le redirecționați

Excludeți traducerea conținutului folosind o etichetă

Puteți include o etichetă oriunde în conținutul HTML pentru a o exclude din traducere: translate=”no”

Tot conținutul din containerul HTML NU va fi tradus, inclusiv toate subelementele.

Exemplu de excludere HTML prin etichetă: 

<div translate=”no”>

<p>Acest text nu va fi tradus deloc</p>

</div>

Mai multe despre excluderea textului în videoclip